La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Global Studies Unit 1 – Unidad 1 Origins of Civilization Orígines de la Civilización Neolithic Age La Edad Neolítica.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Global Studies Unit 1 – Unidad 1 Origins of Civilization Orígines de la Civilización Neolithic Age La Edad Neolítica."— Transcripción de la presentación:

1 Global Studies Unit 1 – Unidad 1 Origins of Civilization Orígines de la Civilización Neolithic Age La Edad Neolítica

2 “Neo” means new “Lithic” means stone Neolithic means new stone age. The Neolithic Agricultural Revolution was the change from the Paleolithic period to the Neolithic Period. The thing that allowed for this change was the discovery of agriculture. It is thought that women discovered agriculture. Systematic Agriculture was the consistent growing of crops on a continuing basis. Domestication of Animals: In addition to growing crops Neolithic man also tamed animals for hunting (dogs) and other animals for their food such as sheep, cows, etc... Developed Agriculture Domesticated Animals Used Advanced Stone Tools Developed Weaving (better clothing) Made Pottery (for food storage)

3 "Neo" significa nuevo "Lítico" significa piedra Neolítico significa nueva edad de piedra. La revolución agrícola del Neolítico fue el cambio desde el período Paleolítico hasta el Neolítico. Lo que permitió este cambio fue el descubrimiento de la agricultura. Se cree que las mujeres descubrieron la agricultura. La agricultura sistemática fue el crecimiento constante de los cultivos sobre una base continua. La domesticación de los animales: Además de los cultivos, el hombre neolítico también domesticó animales para la caza (perros) y otros animales para su alimentación, como las ovejas, las vacas, etc.. Desarrolló la Agricultura Domesticó Animales Utilizó herramientas avanzadas de piedra Desarrolló la tejeduría (mejor ropa) Hizo Cerámica (para el almacenamiento de alimentos)

4 How did things change in the Neolithic Age? The Ice Ages started to end and a warmer climate began. People began to domesticate or tame animals for human use. Animals provided meat, milk, and wool. They also carried goods and pulled carts. Women scattered seeds they had collected only to find that the seeds sprouted into crops. People realized they could grow their own food.

5 ¿Cómo cambiaron las cosas en el Neolítico? La edad de hielo comenzó a terminar y comenzó un clima más cálido. La gente comenzó a domesticar o amansar animales para el uso humano. Los animales proporcionaron carne, leche y lana. También llevaron mercancías y sacaron los carros. Las mujeres esparcían las semillas que habían recogido sólo para descubrir las semillas germinadas en los cultivos. Las personas se dieron cuenta de que podían cultivar sus propios alimentos.

6 What do historians believe is one of the most important events in human history? The beginning of farming and growing crops or the Neolithic Revolution.

7 ¿En qué creen los historiadores es uno de los eventos más importantes de la historia humana? El comienzo de la agricultura y la producción de cultivos o la Revolución Neolítica.

8 What is the Neolithic (farming) revolution? A revolution is a change that greatly affects many areas of life. People began growing crops around the world at about the same time probably because of the warmer climate. Now people could stay in one place and not wander in search of food.

9 ¿Cuál es la revolución neolítica (de la agricultura)? Una revolución es un cambio que afecta en gran medida muchos ámbitos de la vida. La gente comenzó a producir cultivos de todo el mundo más o menos al mismo tiempo, probablemente debido al clima más cálido. Ahora la gente podía permanecer en un lugar y no deambular en busca de comida.

10 Why did farmers build permanent homes? They needed to stay close to their fields to water and care for the crops. They needed to watch the fields against wild animals or theft.

11 ¿Por qué construyen los agricultores viviendas permanentes? Tenían que permanecer cerca de sus campos para regar y cuidar los cultivos. Tenían que vigilar a los campos contra los animales salvajes o el robo.

12 What are the benefits of growing crops? Steady food supplies meant healthy, growing populations Food surpluses allowed some workers to “specialize” in other jobs Food surpluses allowed people to trade with other villagers to acquire needed items

13 ¿Cuáles son las ventajas de cultivar cosechas? Suministros de alimentos estables significaban, poblaciones saludables y el crecimiento Excedentes de alimentos permitieron a algunos trabajadores a "especializarse" en otros trabajos Excedentes de alimentos permitieron a la gente comerciar con otros aldeanos para adquirir artículos necesarios

14 What types of work did Specialized workers perform? Some made pottery from clay Other jobs included toolmakers, weavers, priests and priestesses

15 ¿Qué tipos de trabajo se desempeñaban trabajadores especializados? Algunos hacían cerámica hecha de barro Otros trabajos incluían fabricantes de herramientas, tejedores, sacerdotes y sacerdotisas

16 One of the earliest farming villages of the Neolithic is Catal Huyuk. It was located in Turkey and at the base of 2 volcanoes. The people of Catal Huyuk used the obsidian obtained from dried volcanic lava to make products.

17 Una de las primeras aldeas agrícolas del Neolítico es Catal Huyuk. Se encuentra en Turquía y en la base de 2 volcanes. Los habitantes de Catal Huyuk utilizaron la obsidiana obtenido a partir de lava volcánica seca para hacer productos.

18 Found in Anatolia (Modern Day Turkey) Its walls enclosed 32 acres and up to 6,000 people. Grew many different crops and developed artisans and trade.

19 Se encuentra en Anatolia (actual Turquía) Sus paredes encierran 32 hectáreas y hasta 6.000 personas. Creció muchos cultivos diferentes y desarrolló artesanos y el comercio.

20 Catal Huyuk Early farming village in Asia Minor (modern Turkey) About 10,000 years old Houses were built butting up to one another and on top of one another. Dead were buried under platforms used as beds. Probably worshipped a “mother” goddess based on statues of women found at the site.

21 Catal Huyuk Pueblo agrícola temprana en Asia Menor (la actual Turquía) Cerca de 10.000 años Casas fueron construidas justo al lado y en la parte superior de uno al otro. Muertos eran enterrados bajo plataformas utilizadas como camas. Probablemente adoraban a una diosa "madre", basada en estatuas de mujeres que se encuentran en el sitio.

22 Archaeology at Catal Huyuk Famous “dig” has been in process for over 15 years. The site was found under a huge mound of earth and debris.

23 Arqueología en Catal Huyuk ”Excavación” famosa que ha estado en proceso durante más de 15 años. El sitio fue encontrado debajo de un enorme montículo de tierra y escombros.

24 Catal Huyuk Home Mud bricks dry in the sun The bricks hardened in seven to fifteen days. More than 800 of them were used to build the house!

25 Casa en Catal Huyuk Ladrillos de barro se secan en el sol Los ladrillos endurecieron en siete a quince días. Más de 800 de ellos fueron utilizados para construir la casa!

26 A clay oven used for cooking and warmth is inside the house.

27 Un horno de barro utilizada para cocinar y calentar dentro de la casa.

28 Living area of the house with oven and ladder to roof entry.

29 La sala de la casa con el horno y la escalera de entrada hacia al techo.

30 Sleeping area of the house. Dead were buried here. Burial site of woman and child.

31 Un dormitorio de la casa. Muertos fueron enterrados aquí. Sitio de entierro de una mujer y niño.

32 Roof entry into the house.

33 Entrada de techo en la casa.

34 Artist recreates wall painting using water, iron oxide red pigment, ammonia, and a milk product.

35 Una artista recrea pintura de pared utilizando agua, óxido de hierro pigmento rojo, amoníaco, y un producto de leche.

36 What metals did Neolithic people begin to work with? Toolmakers experimented with using metal to make tools At first they used copper which they heated and poured into molds Later they mixed copper and tin to form bronze. Bronze was harder and more useful than copper. Historians now call the period from 3000 BC to 1200 BC “The Bronze Age”

37 ¿Con cuáles metales empezó a usar la gente Neolítica? Los fabricantes de herramientas experimentaron con el uso de metal para fabricar herramientas Al principio utilizaron el cobre que se calentaron y se viertieron en moldes Más tarde se mezclaron cobre y estaño para formar bronce. El bronce era más duro y más útil que el cobre. Los historiadores ahora llaman el período comprendido entre 3000 aC y 1200 aC "La Edad de Bronce"


Descargar ppt "Global Studies Unit 1 – Unidad 1 Origins of Civilization Orígines de la Civilización Neolithic Age La Edad Neolítica."

Presentaciones similares


Anuncios Google