La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Celine Dion J'attendais Et j'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines Et j'écoutais le vent chanter infiniment He escuchado durante mucho tiempo.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Celine Dion J'attendais Et j'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines Et j'écoutais le vent chanter infiniment He escuchado durante mucho tiempo."— Transcripción de la presentación:

1

2 Celine Dion J'attendais Et j'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines Et j'écoutais le vent chanter infiniment He escuchado durante mucho tiempo el sonido de las fuentes de agua He oído cantar sin cesar el viento “El arte de ser mujer”

3 Aun mi boca está pintada… Vagues de quiétude et de paix D'aussi loin que je me souvienne Olas de quietud y de paz Muy lejos en mis recuerdos

4 No me veas frágil como una niña… L'enfance est un immense océan La infancia es un inmenso océano

5 No suelo llorar la elocuencia de una ausencia Et je rêvais longues années, longue indolence Où rien ne se passe mais où rien ne s'oublie He soñado durante mucho tiempo, larga indolencia En donde no pasa nada, pero donde nada se olvida

6 La magia no está en ti…la llevo conmigo a todos lados J'allais sereine et sans connaître Le moindre feu d'une absence Me ingenuo no saber El último nombre de una ausencia

7 No pierdo el tiempo en descifrar pálidos argumentos Ce n'est qu'en te croisant Que j'ai su, j'ai compris te estaba esperando Porque lo sabía, lo entendí

8 La realidad, es la fantasía con que me miras J'attendais, j'attendaisEsperé, esperé

9 Jamás descubrirás mi mundo secreto J'attendais ton regard pour expliquer enfinHe esperado por tu presencia para que me explicaras finalmente

10 ni el aroma de mis pensamientos Le pourquoi de ces au revoir A tout ce long chemin ¿Por qué de este adiós A lo largo de esta larga espera

11 No soy un ángel ni un demonio… Esperé, esperéJ'attendais, j'attendais

12 pero puedo serlo… Le pays de ton corps le toucher de tes mainsPor el toque de tu cuerpo y tus manos

13 Aunque lo dudes, puedo enfrentarme a todas las tormentas Mi puerto seguro, mi norte, Yendo hacia mis sueños Ma douce boussole mon nord, Le sens à mes demains

14 y pasar por tu vida dejándote mi huella Me acerqué a las discusiones de los jóvenesEt j'abordais les troubles rives adolescentes

15 Amo ser mujer… Les doutes, les jeux, les mauvais courants Je me souviens les coups de sang Las dudas, los juegos, malas pasadas Y me sublevaba con rabia

16 Brillar con mi propia luz sobre un camino Des musiques et des mots de France De los músicos y los muertos de Francia

17 Dificílmente conozcas todos mis sueños… Amants d'avant Amantes de antes

18 pero puedes participar en mis fantasías… Y a bien des vies qu'on nourrit d'étude ou de science Personas como nosotros dedicados al estudio o la ciencia

19 Conozco las respuestas de mi piel y el idioma silente del placer… Destins faits d'aventures, de records ou d'argent Destinos faltos de aventuras, recuerdos de poco dinero

20 Soy dueña de mi cuerpo, aun estando en tus brazos Des vies d'écriture et de voyageVida en la escritura y los viajes

21 Dedico mi desnudez a los ojos del espejo… Ou de rêve de puissanceO el recuerdo de los sueño

22 Solo yo determino cuando puedes conocer a mi alma… J'y pensais bien de temps en temps, En écoutant le vent Pensé bien de ti de tanto en tanto Escuchar el viento

23 aunque navegues por el calor de mi geografía. J'attendais, j'attendais J'attendais ton regard pour expliquer enfin Esperé, esperé He esperado por tu presencia, para que me explicaras finalmente

24 No pierdo mis alas aun en el último suspiro del encuentro Le pourquoi de ces au revoir¿Por qué de este adiós

25 ni mendigo caricias en receso… A tout ce long cheminA lo largo de esta larga espera

26 Soy la flor del amanecer y el ave del crepúsculo J'attendais, j'attendais, j'attendais ton amour Esperé, esperé, esperé por tu amor

27 La que guía tu mano hacia un universo de seda y rocío Ton beau ton bel amour Por sus buenas palabras sobre el amor

28 La musa inspiradora del poeta anónimo Je l'attendais pour enfin vivreEsperé para finalmente vivir

29 que intenta crear lo que ya existe: En donnant à mon tour El tiempo que sería feliz

30 “El arte de ser mujer” J'attendais Esperé


Descargar ppt "Celine Dion J'attendais Et j'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines Et j'écoutais le vent chanter infiniment He escuchado durante mucho tiempo."

Presentaciones similares


Anuncios Google