La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

La presencia de la cultura hispánica en el Taiwán de hoy 西語文化在台灣 Luisa Shu-Ying Chang Universidad Nacional de Taiwán Profesora Titular 張淑英 台大外文系副教授.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "La presencia de la cultura hispánica en el Taiwán de hoy 西語文化在台灣 Luisa Shu-Ying Chang Universidad Nacional de Taiwán Profesora Titular 張淑英 台大外文系副教授."— Transcripción de la presentación:

1 La presencia de la cultura hispánica en el Taiwán de hoy 西語文化在台灣 Luisa Shu-Ying Chang Universidad Nacional de Taiwán Profesora Titular 張淑英 台大外文系副教授

2 Referencia Klein, Naomi. 2000. No Logo. El poder de las marcas Serrano, Carlos. 1999. El nacimiento de Carmen: símbolos, mitos y nación. 張淑英. 2002/4 〈宗教與情色的永恆辯證 〉,《聯合文學》 張淑英. 2001. 〈 從流行文化 ( 廣告 / 商品 ) 看西班牙語文化現象〉 張淑英.1999/12/12. 〈孤寂百年的西語文學 ?─ 談西語文學之中 文出版〉,自由時報。 《中外文學》( 2002/10 ) 陳正芳.2002. 〈台灣魔幻現實本土化現象〉 ( 博士論文 )

3 La presencia de la cultura hispánica en el Taiwán de hoy 西語文化在台灣 ¿Cuándo se presenta? ( 何時呈現 ? ) ¿Cómo se presenta? (如何呈現 ? ) ¿Por qué se presenta? ( 為何呈現 ?) ¿Dónde se presenta? ( 在哪兒呈現 ?) ¿Quién la presenta? ( 誰來呈現 ?)

4 La cultura hispánica en general —una observación parcial 廣義之西語文化 — 個人角度觀察 La cultura popular ( 流行文化) La cultura cinematográfica (電影文化) La cultura pictórica/arquitectónica (繪畫建築) La cultura musical-clásica (古典音樂) La cultura coreográfica ( 舞蹈藝術) La cultura literaria (文學文化)

5 ¿Cómo se ve la cultura hispánica? — desde el escaparate de Taiwán 西語文化面面觀 Un concepto de dos polos extremos ( 兩極的觀念與詮釋 ) Un sabor exótico (異國情調) Un tópico romántico Una imagen carmelita (de Carmen de Merimée y Bizet) ( 卡門形象再現 )

6 Una cultura culta sin fronteras ( 無國 界高級文化文明 ) Un mundo de consumo de calidad normal/mediocre ( 一般等級的消費市場 ) Un concepto de dos polos extremos

7 La cultura popular/pop (1) —L os años 60 (Guantanamera);(Quizás, quizás, quizás en la película In the Mood for Love) —Los años 80-90 (eje. ABBA, Joan Baez, Julio Iglesias, Enrique Iglesias, Richy Martín, Gloria Estefan... Etc. —Los productos de consumo

8 El mercado de consumo —dos niveles distintos Desde SEAT (1985) hasta Mango (喜悅 / 西雅汽車到 Mango 服飾) Aceite de oliva : Carbonell; Borges ; Spanish Garden ; (橄欖油的市場) Vino tinto/Working House /B & Q (生活工場 / 特力屋) Desde Camper hasta Loewe

9 Una cultura culta sin fronteras A partir de 1990: desde los tres divos de la ópera hasta los grandes maestros de la pintura Domingo/Carreras/ Martha Argerich (pianista) /Teresa Berganza Miró/Dalí/Picaso/Gaudí/Exposición Maya 2002 Feria Bienal de Taipei (Gran Teatro del Mundo)

10 Un sabor exótico/romántico/carmelita Desde Dan-Wei Chou ( 周丹薇, 1988) hasta Zou- Shuan Shu ( 徐若瑄 )—Pon-Pon (Gel /Jabón de ducha) Café Mr. Brown y Café Maya (伯朗 / 馬雅咖啡) Popularidad del baile flamenco:Cristina Hoyos/Blanca del Rey/ María Serrano/Flor de Loto( 許金仙女) / Fuego Fantástico ( 迷火舞團)

11

12 La cultura popular/pop (2) La cultura fílmica Desde Luis Buñuel hasta Pedro Almodóvar (de lo francesado al español) Desde Antonio Banderas hasta Penélope Cruz

13 La literatura hispánica 西語文學 “Cien años de soledad”: desde Miguel de Cervantes hasta G. García Márquez Desde el realismo mágico hispano- americano hasta el autóctono taiwanés Un campo de estudios prescindido pero imprescindible

14 Los relatos fantásticos y el realismo mágico en la literatura hispánica contemporánea

15

16

17

18 Lo visible/posible de la cultura hispánica ( 西語文化看的見 ) Gracias a la Globarización y por la culpa de la Globarización ( 成也全球化,敗也全球化 ) Un mundo pendiente por descubrir (有待發 現的世界) Una cultura vestida del inglés (穿戴英語外 衣的文化)

19 Una cultura vestida del inglés La música de moda/Los cantantes hispanos ( 流行音 樂歌者 ) El bautizo de Hollywood (de no-español) para las películas de origen español-hispano:Sangre y arena, Crónica de una muerte anunciada, Como agua para chocolate, La casa de los espíritus, El cartero, Y tu mamá también... Las traducciones de las obras literarias—una vía “rentable, convincente y eficiente”

20 ¿Quién hará presente la cultura hispánica? Octavio Paz: “El presente es perpetuo” (La presencia es perpetua) Un optimismo moderado El idioma y la cultura:las dos caras de la misma moneda Los del círculo hispanista en Taiwán

21 ¡Muchas gracias! ¡Felices Navidades!


Descargar ppt "La presencia de la cultura hispánica en el Taiwán de hoy 西語文化在台灣 Luisa Shu-Ying Chang Universidad Nacional de Taiwán Profesora Titular 張淑英 台大外文系副教授."

Presentaciones similares


Anuncios Google