La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Presentando El Budismo Racional

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Presentando El Budismo Racional"— Transcripción de la presentación:

1 Presentando El Budismo Racional

2 Cosmología Budista

3 Los 31 Planos de Existencia
Cosmología Budista Los 31 Planos de Existencia

4 Los 31 Planos de Existencia El Monte Meru
Cosmología Budista Los 31 Planos de Existencia El Monte Meru

5 Los 31 Planos de Existencia
4 Planos sin Formas Seres sólo mentales Ni percepción ni no-percepción La Nada Consciencia Infinita Espacio Infinito 16 Planos de Formas Seres de Materiales Finos 5 Moradas Puras para los Sin-Retorno 10 Realmes Brahmánicos 1 Realme de sólo-cuerpo (no mente) 7 Planos de Felicidad Sensual 6 Realmes Deva 1 Realme humano 4 Planos de Miseria Demonios Fantasmas Hambrientos Animales Infierno

6 El Monte Meru A square mountain with four sides and is 84,000 yojanas (672,000 km) high. It lies at the centre of the world. Around it are seven 7 lakes separated by 7 rings of golden mountains. Outside, in a great ocean, are 4 continents. We humans live on the southern continent called ‘Jambudvipa’.

7 El Monte Meru Una montaña con cuatro aristas, que tiene una altura de yojanas ( km).

8 El Monte Meru Una montaña con cuatro aristas, que tiene una altura de yojanas ( km). Está situado en el centro del mundo.

9 El Monte Meru Una montaña con cuatro aristas, que tiene una altura de yojanas ( km). Está situado en el centro del mundo. Alrededor de él hay 7 lagos, separados por 7 anillos de montañas doradas.

10 El Monte Meru Una montaña con cuatro aristas, que tiene una altura de yojanas ( km). Está situado en el centro del mundo. Alrededor de él hay 7 lagos, separados por 7 anillos de montañas doradas. Fuera, en el gran océano, hay 4 continentes.

11 El Monte Meru Una montaña con cuatro aristas, que tiene una altura de yojanas ( km). Está situado en el centro del mundo. Alrededor de él hay 7 lagos, separados por 7 anillos de montañas doradas. Fuera, en el gran océano, hay 4 continentes. Los humanos vivimos en el sur, en el continente llamado ‘Jambudvipa’.

12 El Monte Meru La cima cuadrada, de yojanas, constituye el cielo Tavatimsa, el plano más elevado en contacto físico directo con la Tierra.

13 El Monte Meru La cima cuadrada, de yojanas, constituye el cielo Tavatimsa, el plano más elevado en contacto físico directo con la Tierra. Debajo hay terrazas, constituyendo los “cielos” de los Cuatro Grandes Reyes, y está dividido en cuatro partes, dando al norte, al sur, al este y al oeste.

14 El Monte Meru La cima cuadrada, de yojanas, constituye el cielo Tavatimsa, el plano más elevado en contacto físico directo con la Tierra. Debajo hay terrazas, constituyendo los “cielos” de los Cuatro Grandes Reyes, y está dividido en cuatro partes, dando al norte, al sur, al este y al oeste. Los mares que rodean el Monte Meru son las moradas de los Asuras, que se hallan en guerra con los dioses Tavatimsa.

15

16 El Monte Meru Encima del cielo Tavatimsa se hallan los realmes superiores Deva y Brahmán.

17 El Monte Meru Encima del cielo Tavatimsa se hallan los realmes superiores Deva y Brahmán. El Monte Meru tiene también yojanas ( km) de profundidad.

18 El Monte Meru Encima del cielo Tavatimsa se hallan los realmes superiores Deva y Brahmán. El Monte Meru tiene también yojanas ( km) de profundidad. En contraste, el diámetro de la Tierra es de sólo unos km.

19 El Monte Meru Encima del cielo Tavatimsa se hallan los realmes superiores Deva y Brahmán. El Monte Meru tiene también yojanas ( km) de profundidad. En contraste, el diámetro de la Tierra es de sólo unos km. Los realmes de los Infiernos se sitúan bajo la corteza terrestre y se dividen en 136 Infiernos Calientes y Fríos.

20

21

22

23 El Monte Meru La concepción budista del mundo, incluso hasta el siglo XIX, consistía en la existencia literal de un Monte Meru y una tierra plana, de acuerdo a lo que está escrito en los textos.

24 El Monte Meru La concepción budista del mundo, incluso hasta el siglo XIX, consistía en la existencia literal de un Monte Meru y una tierra plana, de acuerdo a lo que está escrito en los textos. Los cristianos usaron estas creencias para cuestionar la credibilidad del budismo durante los famosos debates de Sri Lanka, en la década de 1870.

25

26 El Monte Meru La concepción budista del mundo, incluso hasta el siglo XIX, consistía en la existencia literal de un Monte Meru y una tierra plana, de acuerdo a lo que está escrito en los textos. Los cristianos usaron estas creencias para cuestionar la credibilidad del budismo durante los famosos debates de Sri Lanka, en la década de 1870. Aún hoy en día ello es ocasionalmente usado por los cristianos.

27 canadianchristianity
canadianchristianity.com Septiembre Un escolar cristiano sopesa las creencias budistas Por James A. Beverley EL RECONOCIMIENTO de la remarcable personalidad del Dalai Lama es una cuestión aparte en la evaluación cristiana del budismo. Hay fuertes razones por las que los cristianos deberían ser escépticos acerca del budismo, ya sea Theravada (Tailandia, Myanmar, Cambodia, Vietnam, Sri Lanka), Mahayana (China, Japón, Corea) o Vajrayana (Tíbet, Mongolia, Nepal). Ciencia Aunque el budismo clama ser científico y racional, muchas de las teorías en las escrituras budistas han resultado ser completamente erróneas, incluyendo enseñanzas médicas, visiones astrológicas y teorías cosmológicas. Con respecto a las últimas, los budistas de todas las escuelas enseñaron durante siglos –basados en las supuestas palabras de Gautama– que la Tierra es plana y que tiene como su centro una gran montaña, llamada Meru. Las cuatro laderas de Meru están compuestas de piedras preciosas y el color de la piedra determina el color del cielo en los cuatro principales continentes. Si no te puedes fiar del Buda en hechos geográficos, ¿por qué confiar en él en materias relacionadas con lo supernatural?

28 El Monte Meru Durante los debates cristiano-budistas, éstos últimos se aferraron a su visión sobre el Monte Meru, reclamando su existencia, pero tal vez situado en el Polo Norte y aún no descubierto.

29 El Monte Meru Durante los debates cristiano-budistas, éstos últimos se aferraron a su visión sobre el Monte Meru, reclamando su existencia, pero tal vez situado en el Polo Norte y aún no descubierto. Los cristianos dieron a los budistas un globo terráqueo y les pidieron que mostraran la localización del Monte Meru. Por supuesto, ello no les fue posible.

30 El Monte Meru Durante los debates cristiano-budistas, éstos últimos se aferraron a su visión sobre el Monte Meru, reclamando su existencia, pero tal vez situado en el Polo Norte y aún no descubierto. Los cristianos dieron a los budistas un globo terráqueo y les pidieron que mostraran la localización del Monte Meru. Por supuesto, ello no les fue posible. Hoy en día, los budistas han abandonado la idea literal del Monte Meru, refiriéndose a él sólo como un mito.

31 Concepción y Nacimiento
Although celibate, Queen Maya conceives the Buddha as he entered her womb as a white elephant, in a dream. On the way to visit her father, the Queen gives birth while standing up with the infant emerging from the side of her body. Four great Brahma angels held out a golden net to receive the infant.

32 Concepción y Nacimiento
Aunque célibe, la reina Maya concibió al Buda cuando éste entró en su vientre como un elefante blanco, en un sueño.

33 Concepción y Nacimiento
Aunque célibe, la reina Maya concibió al Buda cuando éste entró en su vientre como un elefante blanco, en un sueño. De camino a visitar a su padre, la reina dio a luz de pie, con el bebé surgiendo de su costado.

34 Concepción y Nacimiento
Aunque célibe, la reina Maya concibió al Buda cuando éste entró en su vientre como un elefante blanco, en un sueño. De camino a visitar a su padre, la reina dio a luz de pie, con el bebé surgiendo de su costado. Cuatro grandes ángeles brahmanes sostenían una red de oro para recibir al recién nacido.

35

36 Concepción y Nacimiento
Aunque célibe, la reina Maya concibió al Buda cuando éste entró en su vientre como un elefante blanco, en un sueño. De camino a visitar a su padre, la reina dio a luz de pie, con el bebé surgiendo de su costado. Cuatro grandes ángeles brahmanes sostenían una red de oro para recibir al recién nacido.

37 Concepción y Nacimiento
La posible intención era el mostrar que El Buda fue concebido sin necesidad de unión sexual entre sus padres. De camino a visitar a su padre, la reina dio a luz de pie, con el bebé surgiendo de su costado. Cuatro grandes ángeles brahmanes sostenían una red de oro para recibir al recién nacido.

38 Concepción y Nacimiento
La posible intención era el mostrar que El Buda fue concebido sin necesidad de unión sexual entre sus padres. Mostrar que el bebé no surgió de los “canales usuales”, reteniendo por tanto su pureza y limpidez. Cuatro grandes ángeles brahmanes sostenían una red de oro para recibir al recién nacido.

39 Concepción y Nacimiento
La posible intención era el mostrar que El Buda fue concebido sin necesidad de unión sexual entre sus padres. Mostrar que el bebé no surgió de los “canales usuales”, reteniendo por tanto su pureza y limpidez. El mostrar a los brahmanes/hindúes que incluso sus deidades habían acudido a recibir al bebé.

40 Los Primeros Siete Pasos
El infante comenzó luego a caminar, dando siete pasos, con un loto apareciendo a sus pies, con cada paso, y declaró que ése era Su último nacimiento.

41

42 Un ejemplo es la diosa Mahayana de la Misericordia: Kuan Yin.
Simbolismo Un ejemplo es la diosa Mahayana de la Misericordia: Kuan Yin.

43

44

45 Simbolismo Un ejemplo es la diosa Mahayana de la Misericordia: Kuan Yin. Las once cabezas simbolizan la habilidad de poder oír los llantos de todos los seres que sufren.

46 Simbolismo Un ejemplo es la diosa Mahayana de la Misericordia: Kuan Yin. Las once cabezas simbolizan la habilidad de poder oír los llantos de todos los seres que sufren. Los mil brazos simbolizan la habilidad de acudir en ayuda de muchos.

47

48

49

50 Los Primeros Siete Pasos
El infante comenzó luego a caminar, dando siete pasos, con un loto apareciendo a sus pies, con cada paso, y declaró que ése era Su último nacimiento.

51 Los Primeros Siete Pasos
El infante comenzó luego a caminar, dando siete pasos, con un loto apareciendo a sus pies, con cada paso, y declaró que ése era Su último nacimiento. Probablemente una adición posterior en la historia. Pero puede también interpretarse como que El Buda ya ha cultivado, con éxito, los 7 Factores de la Iluminación.

52 Cuatro Visiones y Renunciación
Mientras crecía, su padre le protegió de las realidades de la enfermedad, el envejecimiento y la muerte, ya que deseaba que su hijo fuera un monarca universal y no un Buda.

53

54 Cuatro Visiones y Renunciación
Mientras crecía, su padre le protegió de las realidades de la enfermedad, el envejecimiento y la muerte, ya que deseaba que su hijo fuera un monarca universal y no un Buda.

55 Cuatro Visiones y Renunciación
Con probabilidad son más adornos a la historia del Buda, para hacerla más interesante para la gente común.

56 Cuatro Visiones y Renunciación
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de su padre por mantenerle alejado de la enfermedad, la vejez y la muerte, los Devas mostraron estas visiones al Buda.

57 Cuatro Visiones y Renunciación
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de su padre por mantenerle alejado de la enfermedad, la vejez y la muerte, los Devas mostraron estas visiones al Buda. Así, el príncipe renunció y dejó el palacio en la oscuridad de la noche con su carro y su carretero, mientras los Devas acallaban todo ruido para que nadie se despertase.

58

59 Cuatro Visiones y Renunciación
Sin embargo, a pesar de los esfuerzos de su padre por mantenerle alejado de la enfermedad, la vejez y la muerte, los Devas mostraron estas visiones al Buda. Así, el príncipe renunció y dejó el palacio en la oscuridad de la noche con su carro y su carretero, mientras los Devas acallaban todo ruido para que nadie se despertase.

60 Cuatro Visiones y Renunciación
Las Cuatro Visiones se nombran sólo en los Comentarios y es muy probable que el Príncipe realizara dichas verdades por sí mismo y comenzase a contemplarlas por sí mismo. Así, el príncipe renunció y dejó el palacio en la oscuridad de la noche con su carro y su carretero, mientras los Devas acallaban todo ruido para que nadie se despertase.

61 Cuatro Visiones y Renunciación
Las Cuatro Visiones se nombran sólo en los Comentarios y es muy probable que el Príncipe realizara dichas verdades por sí mismo y comenzase a contemplarlas por sí mismo. En ese tiempo, el dejar el hogar para realizar búsquedas espirituales era una práctica establecida de la cultura india (Brahmanes/ Sramanas). Aunque dolorosa para Su familia, la renuncia del Príncipe fue común.

62 Cuatro Visiones y Renunciación
Sutta Ariyapariyesana MN. 26

63 Cuatro Visiones y Renunciación
Sutta Ariyapariyesana MN. 26 “Así, más tarde, siendo aún joven, un hombre joven, de negra melena, dotado con las bendiciones de la juventud, en su primera etapa de la vida;

64 Cuatro Visiones y Renunciación
Sutta Ariyapariyesana MN. 26 “Así, más tarde, siendo aún joven, un hombre joven de negra melena, dotado con las bendiciones de la juventud, en su primera etapa de la vida; Y mientras mis padres, no dispuestos, llenos de lágrimas, alargaban sus caras;

65 Cuatro Visiones y Renunciación
Sutta Ariyapariyesana MN. 26 “Así, más tarde, siendo aún joven, un hombre joven de negra melena, dotado con las bendiciones de la juventud, en su primera etapa de la vida; Y mientras mis padres, no dispuestos, llenos de lágrimas, alargaban sus caras; Me afeité la cabeza y la barba, vestí túnica ocre y me dirigí de mi hogar a ser un sin techo.”

66 Protegido por el rey de Naga
En la 6ª semana de la Iluminación, hubo una gran tormenta y el rey de Naga, Mucalinda, salió de sus aposentos y se enrolló sobre El Buda, para protegerle.

67 Protegido por el rey de Naga
En la 6ª semana de la Iluminación, hubo una gran tormenta y el rey de Naga, Mucalinda, salió de sus aposentos y se enrolló sobre El Buda, para protegerle. Al final de la semana el rey Mucalinda apareció ante El Buda como un hombre joven, con las manos unidas, y le presentó sus respetos.

68

69

70

71

72

73 Protegido por el rey de Naga
En la 6ª semana de la Iluminación, hubo una gran tormenta y el rey de Naga, Mucalinda, salió de sus aposentos y se enrolló sobre El Buda, para protegerle. Al final de la semana el rey Mucalinda apareció ante El Buda como un hombre joven, con las manos unidas, y le presentó sus respetos.

74 Protegido por el rey de Naga
Hay en realidad un lugar en India llamado “Nagaland”, en el noreste, poblado por muchas tribus diferentes. También, la ciudad de “Nagpur” que significa “Ciudad de Serpientes”. Al final de la semana el rey Mucalinda apareció ante El Buda como un hombre joven, con las manos unidas, y le presentó sus respetos.

75 Protegido por el rey de Naga
Hay en realidad un lugar en India llamado “Nagaland”, en el noreste, poblado por muchas tribus diferentes. También, la ciudad de “Nagpur” que significa “Ciudad de Serpientes”. Así que es posible que una tribu o comunidad de gente llamada Nagas acogieran al Buda, protegiéndole del mal tiempo, y ello se exageró o se malinterpretó.

76

77 La Petición de Predicar
Tras la 7ª semana de Su Iluminación, El Buda consideró que no predicaría El Dhamma, ya que era demasiado profundo.

78 La Petición de Predicar
Tras la 7ª semana de Su Iluminación, El Buda consideró que no predicaría El Dhamma, ya que era demasiado profundo. El Brahmán Sahampati leyó la mente del Buda y se apareció ante Él, rogándole que enseñase el Dhamma por aquellos con poco polvo en sus ojos.

79

80 La Petición de Predicar
Tras la 7ª semana de Su Iluminación, El Buda consideró que no predicaría El Dhamma, ya que era demasiado profundo. El Brahmán Sahampati leyó la mente del Buda y se apareció ante Él, rogándole que enseñase el Dhamma por aquellos con poco polvo en sus ojos.

81 La Petición de Predicar
Ello significaría el gastar todos sus eones de preparación para ser un Buda auto-iluminado y su propio deseo de enseñar El Dhamma. El Brahmán Sahampati leyó la mente del Buda y se apareció ante Él, rogándole que enseñase el Dhamma por aquellos con poco polvo en sus ojos.

82 La Petición de Predicar
Ello significaría el gastar todos sus eones de preparación para ser un Buda auto-iluminado y su propio deseo de enseñar El Dhamma. En el Sutta Padhana El Buda, antes de Su Iluminación, declaró a Mara que “Iré de país en país guiando a mis discípulos.” Snp 3.2.

83 La Petición de Predicar
Hay dos explicaciones posibles para esta aparente contradicción:

84 La Petición de Predicar
Hay dos explicaciones posibles para esta aparente contradicción: El Brahmán Sahampati es la personificación de la compasión del Buda al enseñar el Dhamma al mundo.

85 La Petición de Predicar
Hay dos explicaciones posibles para esta aparente contradicción: El Brahmán Sahampati es la personificación de la compasión del Buda al enseñar el Dhamma al mundo. Esto fue introducido más tarde para elevar al Buda por encima de los dioses Brahmánicos/hinduistas, ya que el Brahmán Sahampati rogó al Buda que enseñara El Dhamma.

86 La Madre de Sariputta En los Comentarios Jataka hay una historia de Sariputta volviendo a casa de su madre, brahmán, sabiendo que su muerte estaba cerca.

87 La Madre de Sariputta En los Comentarios Jataka hay una historia de Sariputta volviendo a casa de su madre, brahmán, sabiendo que su muerte estaba cerca. En su lecho de muerte ella vio a Maha Brahmán, al rey Sakka (Señor Indra) y a otros devas que vinieron a presentar respetos a su hijo. Así ella pensó ¡cuán grande debe él ser y cuán más grande aún El Buda!

88

89

90

91 La Madre de Sariputta Ni que decir tiene que ella se convirtió al budismo a través de Sariputta…

92 La Madre de Sariputta Ni que decir tiene que ella se convirtió al budismo a través de Sariputta… Esta historia ha sido incluso narrada como que el rey Sakka es lo mismo que la deidad taoísta 天公 ,Tiān Gōng.

93 La Madre de Sariputta Ni que decir tiene que ella se convirtió al budismo a través de Sariputta… Esta historia ha sido incluso narrada como que el rey Sakka es lo mismo que la deidad taoísta 天公 ,Tiān Gōng. Implicando, por tanto, ¡que los taoístas deberían convertirse al budismo!

94 Predicando El Abhidhamma
Algunos años más tarde, tras realizar El Doble Milagro, El Buda ascendió al cielo Tavitimsa, para predicar El Abhidhamma a su madre y a los devas.

95 Predicando El Abhidhamma
Algunos años más tarde, tras realizar El Doble Milagro, El Buda ascendió al cielo Tavitimsa, para predicar El Abhidhamma a su madre y a los devas. Durante los 3 meses de su predicación, El Buda bajaba al mundo a por sus limosnas, habiendo creado una imagen de sí mismo en Tavatimsa, para continuar enseñando.

96

97 Predicando El Abhidhamma
Algunos años más tarde, tras realizar El Doble Milagro, El Buda ascendió al cielo Tavitimsa, para predicar El Abhidhamma a su madre y a los devas. Durante los 3 meses de su predicación, El Buda bajaba al mundo a por sus limosnas, habiendo creado una imagen de sí mismo en Tavatimsa, para continuar enseñando.

98 Predicando El Abhidhamma
No hay mención del Abhidhamma en el Primer Concilio. Los académicos datan sus orígenes alrededor del siglo III a. de C., o sea años tras la muerte del Buda. Durante los 3 meses de su predicación, El Buda bajaba al mundo a por sus limosnas, habiendo creado una imagen de sí mismo en Tavatimsa, para continuar enseñando.

99 Predicando El Abhidhamma
No hay mención del Abhidhamma en el Primer Concilio. Los académicos datan sus orígenes alrededor del siglo III a. de C., o sea años tras la muerte del Buda. Probablemente un mito para elevar la posición del Abhidhamma y promover su aceptación. Es una enseñanza útil, pero ha de ser emplazada en su apropiado contexto.

100 Predicando El Abhidhamma
Cuando acabó de predicar El Abhidhamma, el rey Deva creó una escalera triple hecha de plata, oro y piedras preciosas, para que El Buda pudiera descender al pueblo humano de Sankassa.

101 Predicando El Abhidhamma
Cuando acabó de predicar El Abhidhamma, el rey Deva creó una escalera triple hecha de plata, oro y piedras preciosas, para que El Buda pudiera descender al pueblo humano de Sankassa. Mientras descendía, El Buda usó Sus poderes para facilitar que millones de humanos, que habían ido a recibirle, viesen a los seres celestiales que le acompañaban.

102

103 Predicando El Abhidhamma
Cuando acabó de predicar El Abhidhamma, el rey Deva creó una escalera triple hecha de plata, oro y piedras preciosas, para que El Buda pudiera descender al pueblo humano de Sankassa. Mientras descendía, El Buda usó Sus poderes para facilitar que millones de humanos, que habían ido a recibirle, viesen a los seres celestiales que le acompañaban.

104 Predicando El Abhidhamma
Todas ellas eran historias que impresionaban a las gentes de eras antiguas y más cándidas. Sin embargo, se mencionan sólo en los Comentarios del Abhidhamma, posteriores incluso al mismo Abhidhamma. Mientras descendía, El Buda usó Sus poderes para facilitar que millones de humanos, que habían ido a recibirle, viesen a los seres celestiales que le acompañaban.

105 Predicando El Abhidhamma
Todas ellas eran historias que impresionaban a las gentes de eras antiguas y más cándidas. Sin embargo, se mencionan sólo en los Comentarios del Abhidhamma, posteriores incluso al Abhidhamma mismo. Opuesto al carácter del Buda y en oposición a sus propios mandatos, en contra de mostrar poderes y milagros psíquicos.

106 La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre:

107 La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre: Hechos

108 La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre: Hechos Leyendas

109 La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre: Hechos Leyendas Simbolismo This

110 La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre: Hechos Leyendas Simbolismo Ello reduciría nuestra ignorancia y auto engaño, permitiéndonos ver las cosas con más claridad.

111 La Vida y Las Enseñanzas del Buda
Deberíamos tratar de discernir entre: Hechos Leyendas Simbolismo Ello reduciría nuestra ignorancia y auto engaño, permitiéndonos ver las cosas con más claridad. ¡Aplica el Sutta Kalama!

112 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Feet with level soles (flat feet) Hands and feet are webbed Arms reaching down to the knees Male organs enclosed in a sheath Proportioned like a banyan tree Forty teeth Tongue can touch the forehead Head like a turban

113 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Arms reaching down to the knees Male organs enclosed in a sheath Proportioned like a banyan tree Forty teeth Tongue can touch the forehead Head like a turban

114 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Arms reaching down to the knees Male organs enclosed in a sheath Proportioned like a banyan tree Forty teeth Tongue can touch the forehead Head like a turban

115 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Male organs enclosed in a sheath Proportioned like a banyan tree Forty teeth Tongue can touch the forehead Head like a turban

116 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina

117 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Forty teeth Tongue can touch the forehead Head like a turban

118 Higuera de Bengala Britannica Concise Encyclopedia: Baniano
Árbol de forma inusual (Ficus benghalensis, o F. indica) del género Ficus y de la familia Moraceae, nativa del Asia tropical. Raíces aéreas, que se desarrollan de sus ramas, descienden y toman raíz en el suelo, convirtiéndose en nuevos troncos. El baniano alcanza hasta los 30 metros de altura y se extiende, lateralmente, de forma indefinida.

119

120 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Forty teeth Tongue can touch the forehead Head like a turban

121 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Cuarenta dientes Tongue can touch the forehead Head like a turban

122 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Cuarenta dientes La lengua puede tocar la frente

123 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Cuarenta dientes La lengua puede tocar la frente Cabeza como un turbante

124 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Estas 32 Marcas eran ideas pre-budistas y fueron probablemente incorporadas con posterioridad al budismo, como medio para convencer a los brahmanes hindúes de que El Buda era digno de su respeto y adoración.

125 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Estas 32 Marcas eran ideas pre-budistas y fueron probablemente incorporadas con posterioridad al budismo, como medio para convencer a los brahmanes hindúes de que El Buda era digno de su respeto y adoración. Es poco probable que El Buda tuviera estas señales características externas ya que Él claramente tenía la apariencia de un ser humano normal.

126 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la apariencia del Buda era del todo normal:

127 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la apariencia del Buda era del todo normal: Upaka se hallaba impresionado con las claras facultades del Buda y con su radiante complexión.

128 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la apariencia del Buda era del todo normal: Upaka se hallaba impresionado con las claras facultades del Buda y con su radiante complexión. El rey Ajatasattu era incapaz de distinguir al Buda de otros monjes.

129 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la apariencia del Buda era del todo normal: Upaka se hallaba impresionado con las claras facultades del Buda y con su radiante complexión. El rey Ajatasattu era incapaz de distinguir al Buda de otros monjes. Se decía que Maha Kassapa tenía un gran parecido con El Buda.

130 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Hay muchas indicaciones de que la apariencia del Buda era normal en todos los sentidos: Upaka se hallaba impresionado con las claras facultades del Buda y con su radiante complexión. El rey Ajatasattu era incapaz de diferenciar al Buda de otros monjes. Se dice que Maha Kassapa tenía un gran parecido con el Buda. Con frecuencia confundieron a Nanda con El Buda, desde lejos.

131 Sutta Dhatu-vibhanga MN 140
Ven. Pukkusati : “I have gone forth out of dedication to that Blessed One. That Blessed One is my teacher. It is of that Blessed One's Dhamma that I approve." The Buddha : "But where, monk, is that Blessed One staying now? Have you ever seen that Blessed One before? On seeing him, would you recognize him?“ Ven. Pukkusati : "No, my friend, I have never seen the Blessed One before, nor on seeing him would I recognize him."

132 Sutta Dhatu-vibhanga MN 140
Ven. Pukkusati : “Estoy más allá de la dedicación al Bendito. Ése Bendito es mi maestro. Es a ése Bendito que yo apruebo.”

133 Sutta Dhatu-vibhanga MN 140
Ven. Pukkusati : “Estoy más allá de la dedicación al Bendito. Ése Bendito es mi maestro. Es a ése Bendito que yo apruebo.” El Buda : “Pero, ¿Dónde, monje, se halla ése Bendito ahora? ¿Has visto a ése Bendito antes? O, viéndole, ¿le reconocerías?”

134 Sutta Dhatu-vibhanga MN 140
Ven. Pukkusati : “Estoy más allá de la dedicación al Bendito. Ése Bendito es mi maestro. Es a ése Bendito que yo apruebo.” El Buda : “Pero, ¿Dónde, monje, se halla ése Bendito ahora? ¿Has visto a ése Bendito antes? O, viéndole, ¿le reconocerías?” Ven. Pukkusati : “No, mi amigo, nunca antes he visto al Bendito, ni viéndole le reconocería.”

135 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Pies con plantas lisas (pies planos) Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Cuarenta dientes La lengua puede tocar la frente Cabeza como un turbante

136 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente Las manos y los pies palmípedos Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Cuarenta dientes La lengua puede tocar la frente Cabeza como un turbante

137 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad Los brazos llegan hasta las rodillas Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Cuarenta dientes La lengua puede tocar la frente Cabeza como un turbante

138 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad Conoce la naturaleza de los seres Genitales masculinos cubiertos por una vaina Alto como una higuera de Bengala Cuarenta dientes La lengua puede tocar la frente Cabeza como un turbante

139 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad Conoce la naturaleza de los seres Reunifica a la familia, parientes y amigos Alto como una higuera de Bengala Cuarenta dientes La lengua puede tocar la frente Cabeza como un turbante

140 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad Conoce la naturaleza de los seres Reunifica a la familia, parientes y amigos Considerado con el bienestar ajeno Cuarenta dientes La lengua puede tocar la frente Cabeza como un turbante

141 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente Generosidad, conducta bondadosa, imparcialidad Conoce la naturaleza de los seres Reunifica a la familia, parientes y amigos Considerado con el bienestar ajeno Abandono del habla incorrecta y regocijo en la paz La lengua puede tocar la frente Cabeza como un turbante

142 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente Generosidad, conducta benéfica, imparcialidad Conoce la naturaleza de los seres Reunifica a la familia, parientes y amigos Considerado con el bienestar ajeno Abandono del habla incorrecta y regocijo en la paz Práctica del habla intachable y conciliadora Cabeza como un turbante

143 32 Marcas de un Gran Hombre Sutta Lakkhana DN. 30
Buena conducta de cuerpo, habla y mente Generosidad, conducta benéfica, imparcialidad Conoce la naturaleza de los seres Reunifica a la familia, parientes y amigos Considerado con el bienestar ajeno Abandono del habla incorrecta y regocijo en la paz Práctica del habla intachable y conciliadora Precursor en habilidad y conducta

144 Presentando El Budismo Racional
Los primeros budistas eran muy conscientes del concepto brahmánico de que un ‘Gran Hombre’ podía ser reconocido por sus características físicas.

145 Presentando El Budismo Racional
Los primeros budistas eran muy conscientes del concepto brahmánico de que un ‘Gran Hombre’ podía ser reconocido por sus características físicas. Tal concepto fue rechazado por enseñanzas tales como el Sutta Lakkhana.

146 Presentando El Budismo Racional
Los primeros budistas eran muy conscientes del concepto brahmánico de que un ‘Gran Hombre’ podía ser reconocido por sus características físicas. Tal concepto fue rechazado por enseñanzas tales como el Sutta Lakkhana. El mensaje del Sutta es que nuestra conducta de cuerpo, habla y mente, es mucho más importante que nuestras características físicas.

147 Presentando El Budismo Racional
No obstante, el método empleado por este Sutta es aplicable sólo para la cultura y sociedad brahmánica o hinduista.

148 Presentando El Budismo Racional
No obstante, el método empleado por este Sutta es aplicable sólo para la cultura y sociedad brahmánica o hinduista. Es improbable que tal enfoque se aplicase a la sociedad moderna y educada actual e incluso arrojaría dudas sobre la credibilidad del budismo.

149 Presentando El Budismo Racional
No obstante, el método empleado por este Sutta es aplicable sólo para la cultura y sociedad brahmánica o hinduista. Es improbable que tal enfoque se aplicase a la sociedad moderna y educada actual e incluso arrojaría dudas sobre la credibilidad del budismo. Impediría la adherencia de nuevos budistas e interferiría en el aprendizaje y desarrollo de los ya practicantes budistas.

150 Presentando El Budismo Racional
El budismo no debería presentarse como mítico, misterioso, fantástico y excesivamente difícil.

151 Presentando El Budismo Racional
El budismo no debería presentarse como mítico, misterioso, fantástico y excesivamente difícil. En la actualidad el budismo debería presentarse de una forma clara, realista, práctica y, sobre todo, aplicable a la sociedad y vida modernas.

152 Presentando El Budismo Racional
El budismo no debería presentarse como mítico, misterioso, fantástico y excesivamente difícil. En la actualidad el budismo debería presentarse de una forma clara, realista, práctica y, sobre todo, aplicable a la sociedad y vida modernas. De este modo, más y más gentes aceptarían y practicarían El Dhamma, en la manera en que El Buda lo concibió.

153 El Milagro de La Instrucción
Sutta Sangarava AN 3.60 "Brahman, there are these three miracles. Which three? The miracle of psychic power, the miracle of telepathy, and the miracle of instruction. "As for the miracle where a certain person gives instruction in this way… this is the miracle that, of the three, appeals to me as the highest & most sublime.”

154 El Milagro de La Instrucción
Sutta Sangarava AN 3.60 "Brahmán, hay estos tres milagros ¿Qué tres? El milagro del poder psíquico, el milagro de la telepatía y el milagro de la instrucción.” "As for the miracle where a certain person gives instruction in this way… this is the miracle that, of the three, appeals to me as the highest & most sublime.”

155 El Milagro de La Instrucción
Sutta Sangarava AN 3.60 "Brahmán, hay estos tres milagros ¿Qué tres? El milagro del poder psíquico, el milagro de la telepatía y el milagro de la instrucción.” “Respecto del milagro por el que una persona da instrucción de esta forma… éste es el milagro que, de los tres, me resulta más elevado y más sublime.”

156 El Milagro de La Instrucción
¿Necesitamos todas estas rocambolescas y fantásticas historias para impresionar a la gente acerca del Buda y del budismo?

157 El Milagro de La Instrucción
¿Necesitamos todas estas rocambolescas y fantásticas historias para impresionar a la gente acerca del Buda y del budismo? Es éste un tiempo y una época en que la gente es más inteligente y educada.

158 El Milagro de La Instrucción
¿Necesitamos todas estas rocambolescas y fantásticas historias para impresionar a la gente acerca del Buda y del budismo? Es éste un tiempo y una época en que la gente es más inteligente y educada. El presentar al budismo con excesivos mitos, leyendas y milagros sólo sirve para degradarlo y detraerlo de las verdaderas enseñanzas del Buda.

159 El Milagro de La Instrucción
Deberíamos profundizar más que en leyendas y milagros y, si es necesario, racionalizarlas y ponerlas en el apropiado contexto.

160 El Milagro de La Instrucción
Deberíamos profundizar más que en leyendas y milagros y, si es necesario, racionalizarlas y ponerlas en el apropiado contexto. Los budistas deberían ahora discernir mejor y no sólo tomar todo en base a la fe, incluso acerca de las escrituras.

161 El Milagro de La Instrucción
Deberíamos profundizar más que en leyendas y milagros y, si es necesario, racionalizarlas y ponerlas en el apropiado contexto. Los budistas deberían ahora discernir mejor y no sólo tomar todo en base a la fe, incluso acerca de las escrituras. No deberíamos olvidar el aplicar el consejo del Buda en el Sutta Kalama, incluso acerca de nuestras propias enseñanzas y escrituras.

162 No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
El Sutta Kalama No creáis en lo siguiente sin verificación alguna: Relatos orales o revelaciones divinas Tradición Narraciones o rumores Escrituras o libros sagrados Razonamiento lógico Razonamiento filosófico Apariencias externas Nuestras propias opiniones Autoridades o expertos Nuestro propio maestro

163 No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
El Sutta Kalama No creáis en lo siguiente sin verificación alguna: Relatos orales o revelaciones divinas Tradición Narraciones o rumores Escrituras o libros sagrados Razonamiento lógico Razonamiento filosófico Apariencias externas Nuestras propias opiniones Autoridades o expertos Nuestro propio maestro

164 No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
El Sutta Kalama No creáis en lo siguiente sin verificación alguna: Relatos orales o revelaciones divinas Tradición Narraciones o rumores Escrituras o libros sagrados Razonamiento lógico Razonamiento filosófico Apariencias externas Nuestras propias opiniones Autoridades o expertos Nuestro propio maestro

165 No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
El Sutta Kalama No creáis en lo siguiente sin verificación alguna: Relatos orales o revelaciones divinas Tradición Narraciones o rumores Escrituras o libros sagrados Razonamiento lógico Razonamiento filosófico Apariencias externas Nuestras propias opiniones Autoridades o expertos Nuestro propio maestro

166 No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
El Sutta Kalama No creáis en lo siguiente sin verificación alguna: Relatos orales o revelaciones divinas Tradición Narraciones o rumores Escrituras o libros sagrados Razonamiento lógico Razonamiento filosófico Apariencias externas Nuestras propias opiniones Autoridades o expertos Nuestro propio maestro

167 No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
El Sutta Kalama No creáis en lo siguiente sin verificación alguna: Relatos orales o revelaciones divinas Tradición Narraciones o rumores Escrituras o libros sagrados Razonamiento lógico Razonamiento filosófico Apariencias externas Nuestras propias opiniones Autoridades o expertos Nuestro propio maestro

168 No creáis en lo siguiente sin verificación alguna:
El Sutta Kalama No creáis en lo siguiente sin verificación alguna: Relatos orales o revelaciones divinas Tradición Narraciones o rumores Escrituras o libros sagrados Razonamiento lógico Razonamiento filosófico Apariencias externas Nuestras propias opiniones Autoridades o expertos Nuestro propio maestro

169 Preparado por Miguel Á. Piquero
169


Descargar ppt "Presentando El Budismo Racional"

Presentaciones similares


Anuncios Google