La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Gredos flora. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos The Gredos Mountains have a wide variety of vegetation. If we take into account temperature and precipitation,

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Gredos flora. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos The Gredos Mountains have a wide variety of vegetation. If we take into account temperature and precipitation,"— Transcripción de la presentación:

1 Gredos flora

2 Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos The Gredos Mountains have a wide variety of vegetation. If we take into account temperature and precipitation, we can find four different bioclimatic levels: La Sierra de Gredos presenta una gran variedad de vegetación. Se distribuye en cuatro pisos bioclimáticos, según la temperatura y la precipitación, encontrando:

3 Prairies of the high mountain: are composed of a series of meadows used by livestock and wildlife in summer, because their ground is covered by snow the rest of the year. Prados de alta montaña: se compone por una serie de prados que siempre prefieren lugares fríos y secos. Son utilizados por la ganadería en verano, ya que su suelo el resto del año está cubierto por nieve. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos

4 Piornal (broom communities): the plants of this bioclimatic stage are mostly smaller except the dominant broom. They adhere to the soil and grow slower. Piornal: abundan los piornos serranos. Las plantas de este piso bioclimático son en su mayoría más pequeñas, que se adhieren al suelo y crecen más despacio. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos

5 Forests: the southern slope is rich in Maritime Pine forests with some Black Pines between them in the higher areas. Bosques:en la vertiente sur de la Sierra abundan los pinares de Pino Negral, o Resinero, con algunos pinos Cascalvos entre ellos en las zonas más altas. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos Pino resinero/Maritime Pine pinus pinaster Pino Cascalvo/Black Pine pinus nigra

6 In wetter areas there are Oak Woodlands and Sweet Chestnuts (mostly cultivated). En las zonas más húmedas se encuentran bosques de robles y castaños (en su mayoría cultivados). Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos Quercus pyrenaica Roble/Oak Castaño/Sweet Chestnut Castanae sativa

7 On the northern slope are the pine forests of Scots Pine and some Oak Woodlands. En la vertiente norte encontramos los pinares de pino silvestre y algunos robledales. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos Pinus sylvestre Pino Silvestre/Scots Pine

8 In addition there are some unique species such as Yew, Holly and Birch. Además hay algunas especies singulares como tejos, acebos y abedules. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos Acebo/HollyTejo/Yew Ilex aquifoliumTaxus Abedul/Yirch Betula

9 Holm Oak woodland: in the lower parts. Besides the Holm Oak, the Cork Oak also appears. Encinar: en las partes más bajas. Además de la encina, también aparecen el alcornoque. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos Quercus ilex Encina/Holm Oak

10 The dehesa ecosystem is mantained artificially by man. It is made up of Holm Oaks, and Cork Oaks that form the tree component, while other areas of herbaceous species (natural or planted by humans), feed large numbers of wild animals and cattle. La dehesa es un ecosistema mantenido artificialmente por el hombre. Formado por encinas, o alcornoques que constituyen la flora arbórea, y otras zonas de especies herbáceas bien naturales, o bien sembradas por el hombre, que alimentan a gran cantidad de animales tanto salvajes como domésticos. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos Alcornoque/Cork Oaks Quecus suber

11 Furthermore, along watercourses, there is a bank vegetation, represented primarily by Alders and Willows. Además, a lo largo de los cursos de agua, se encuentra la vegetación de ribera, representada fundamentalmente por alisos y sauces. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos Alnus glutinosa Aliso/ElderSauce/Willow Salix

12 The endemic species of Gredos are located in the upper zones. The most well known are: Gredos Camommile, Almanzors Consuelda and the Mouth of the Dragon. The Yellow Broom is also endemic. Las especies endémicas están localizados en las zonas más altas. Los más comunes son La boca de Dragón, la Consuelda del Almanzor y la Manzanilla de Gredos. El Piorno Serrano tambien es endémico. Endemic species/Especies endémicas Santonina oblongifolia Manzanilla de Gredos/Gredos Camommile

13 Ángela Toribio Carrera Beatriz Pérez Rico THE END/FIN


Descargar ppt "Gredos flora. Bioclimatic Stages/Pisos bioclimáticos The Gredos Mountains have a wide variety of vegetation. If we take into account temperature and precipitation,"

Presentaciones similares


Anuncios Google