La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

2003 HYPACK MAX Training Seminar1 78 – Digitizing Echograms and Merging with Position Data The ECHOGRAM program allows you to manually digitize your echograms.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "2003 HYPACK MAX Training Seminar1 78 – Digitizing Echograms and Merging with Position Data The ECHOGRAM program allows you to manually digitize your echograms."— Transcripción de la presentación:

1 2003 HYPACK MAX Training Seminar1 78 – Digitizing Echograms and Merging with Position Data The ECHOGRAM program allows you to manually digitize your echograms. Note: To run this program, you must have a Windows® digitizer driver (WINTAB32.DLL) installed for your digitizing tablet. These drivers are specific for each tablet and are not distributed as a part of HYPACK® MAX. digitalizando Echograms y Uniendo con los Datos de la Posición El programa de ECHOGRAM le permite digitalizar su echograms por mano. Nota: Para ejecutar este programa, usted debe tener un Windows® digitizer chófer (WINTAB32.DLL) instaló para su lápida digitalizando. Estos chóferes son específicos para cada lápida y no son distribuído como una parte de MÁXIMO de HYPACK®.

2 2003 HYPACK MAX Training Seminar2 78 – Running the Echogram Program 1.Open the ECHOGRAM program by selecting UTILITIES- DIGITIZING- ECHOGRAM. ejecutando el Programa de Echogram Abra los ECHOGRAM programan seleccionand o UTILIDAD- DIGITALIZAR - ECHOGRAM. el registro Su Mapa Registre su mapa. Vaya a MAPA- REGISTRAR el MAPA. Siga las direcciones al fondo del programa.

3 2003 HYPACK MAX Training Seminar3 78 – Register Your Chart 2.Register your chart. a.Go to CHART– REGISTER CHART. Follow the directions at the bottom of the program. –Registre su mapa. –Vaya a MAPA- REGISTRAR el MAPA. Siga las direcciones al fondo del programa.

4 2003 HYPACK MAX Training Seminar4 78 – Registering Top Left Corner b.Register the top left corner by placing the digitizer on the top left corner of your echogram and clicking the first button. Registre la cima dejada la esquina poniendo el digitizer en la cima dejó esquina de su echogram y pulsando el botón el primer botón.

5 2003 HYPACK MAX Training Seminar5 78 – Registering Top Right Corner c.Register the top right corner by placing the digitizer on the top right corner of your echogram and clicking the first button. registrando la Cima la Esquina Correcta Registre la cima la esquina correcta poniendo el digitizer en la cima la esquina correcta de su echogram y pulsando el botón el primer botón

6 2003 HYPACK MAX Training Seminar6 78 – Registering Bottom Center d.Register the bottom center of the chart by placing the digitizer at the bottom center of your echogram and clicking the first button. registrando el Centro del Fondo Registre el centro del fondo del mapa poniendo el digitizer al centro del fondo de su echogram y pulsando el botón el primer botón.

7 2003 HYPACK MAX Training Seminar7 78 – Set The Echogram Scale 3.Set the Scale a.Go to CHART – SCALE. b.Enter the minimum and maximum depth values of your echogram. –el juego La Balanza de Echogram –Ponga la Balanza –Vaya a TRAZAR - la BALANZA. –Entre que la profundidad mínima y máxima valora de su echogram

8 2003 HYPACK MAX Training Seminar8 78 – Reference the Event Marks. c.Enter the value of the first event mark. d.Click on each individual event mark on your echogram. The screen will draw the event marks as you digitize each one. e.When you're finished, click the digitizer's 2nd button. la referencia las Marcas de Evento. Entre en el valor de la primera marca de evento. Haga clic en cada marca de evento individual en su echogram. La pantalla dibujará las marcas de evento como usted digitalice cada uno. Cuando usted está acabado, pulse el botón el 2 botón del digitizer.

9 2003 HYPACK MAX Training Seminar9 78 – digitalice las Profundidades Working left-to- right, digitize the depth information. You should click the 1st button of the digitizer tablet at each location where you want to digitize a depth. When you are finished, click the 3rd button. El izquierdo-a- derecho activo, digitalice la información de profundidad. Usted debe pulsar el botón el 1 botón de la lápida del digitizer a cada situación dónde usted quiere digitalizar una profundidad. Cuando usted está acabado, pulse el botón el 3 botón.

10 2003 HYPACK MAX Training Seminar10 78 – Continue or Save Indicate whether you want to shift the echogram and continue to digitize or you want to stop and save the results. If you select Yes, shift to the next section of the chart and re-register the echogram. If you select No, go to FILE – SAVE and name your file. File will be saved with a *.DEP extension continúa o Ahorre Indique si usted quiere cambiar el echogram y continuar digitalizando o usted quiere detener y ahorrar los resultados. Si usted selecciona Sí, cambie a la próxima sección del mapa y re-registro el echogram. Si usted selecciona No, vaya a ARCHIVAR - AHORRE y nombre su archivo. El archivo se ahorrará con un *. la extensión de DEP.

11 2003 HYPACK MAX Training Seminar11 78 – Merging *.DEP File The resulting DEP files may be merged with position data in SINGLE BEAM MAX. uniendo *. el Archivo de DEP Los archivos de DEP resultantes pueden unirse con los datos de la posición en el EDITOR DE HAZ SIMPLE


Descargar ppt "2003 HYPACK MAX Training Seminar1 78 – Digitizing Echograms and Merging with Position Data The ECHOGRAM program allows you to manually digitize your echograms."

Presentaciones similares


Anuncios Google