La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Bienvenidos Junio 5, 2011 The Unveiling of The False Religious System Part 1 El Descubrimiento del Sistema Falso Religioso P.1 Revelation/Apocalipsis 17:1-6.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Bienvenidos Junio 5, 2011 The Unveiling of The False Religious System Part 1 El Descubrimiento del Sistema Falso Religioso P.1 Revelation/Apocalipsis 17:1-6."— Transcripción de la presentación:

1 Bienvenidos Junio 5, 2011 The Unveiling of The False Religious System Part 1 El Descubrimiento del Sistema Falso Religioso P.1 Revelation/Apocalipsis 17:1-6

2 ERES TODOPODEROSO LA UNICA RAZON DE MI ADORACION ERES TU MI JESUS MI UNICO MOTIVO PARA VIVIR ERES TU MI SEÑOR

3 MI UNICA VERDAD ESTA EN TI ERES MI LUZ Y MI SALVACION MI UNICO AMOR ERES TU SEÑOR Y POR SIEMPRE TE ALABARE

4 TU ERES TODOPODEROSO ERES GRANDE Y MAJESTUOSO ERES FUERTE, INVENCIBLE Y NO HAY NADIE COMO TU

5 I WAITED FOR THE LORD I AWAITED FOR THE LORD ON HIGH I AWAITED AND HE HEARD MY CRY HE HEARD MY CRY.

6 HE PULLED ME OUT OF MY DESPAIR AND SHOWED ME WHERE TO WALK: FROM FEAR INTO SECURITY FROM QUICKSAND INTO ROCK.

7 I SING TO LET THE PEOPLE KNOW THAT I HAVE BEEN RESTORED. SO THEY WILL KNEEL AND UNDERSTAND TO RETURN AND TRUST IN THE LORD

8 BELLO ERES TU HERMOSO TAN HERMOSO ES TU AMOR SIN FIN TU CRUZ HABLA DE GRACIA A MI SER NADIE ENTENDIO NADIE LO OYO MI CORAZON LO VIO QUE HERMOSO Y QUE BELLO ERES TU

9 BELLO ERES TU TE AMO BELLO ERES TU TE ADORO BELLO ERES TU Y A TI CANTARE

10 ALTISIMO OH ALTISIMO TU GLORIA BRILLA AUN MAS TUS OBRAS MUESTRAS A LA HUMANIDAD LO BELLO DE TU MAJESTAD HACE MI SER CANTAR QUE HERMOSO Y QUE BELLO ERES TU

11 DE NUEVO HAS ABIERTO MIS OJOS A TI CAMBIANDO MI SER CON TU AMOR Y NADA EN LA TIERRA ES MAS BELLO QUE TU (2X)

12 BELLO ERES TU TE AMO BELLO ERES TU TE ADORO BELLO ERES TU Y A TI CANTARE

13 BEAUTIFUL ONE BEAUTIFUL ONE WONDERFUL SO WONDERFUL IS YOUR UNFAILING LOVE YOUR CROSS HAS SPOKEN MERCY OVER ME NO EYE HAS SEEN, NO EAR HAS HEARD, NO HEART CAN FULLY KNOW HOW GLORIOUS, HOW BEAUTIFUL YOU ARE

14 BEAUTIFUL ONE I LOVE BEAUTIFUL ONE I ADORE BEAUTIFUL ONE MY SOUL MUST SING

15 POWERFUL SO POWERFUL YOUR GLORY FILLS THE SKIES YOUR MIGHTY WORKS DISPLAYED FOR ALL TO SEE THE BEAUTY OF YOUR MAJESTY AWAKES MY HEART TO SING HOW MARVELOUS, HOW WONDERFUL YOU ARE

16 YOU OPENED MY EYES TO YOUR WONDERS ANEW YOU CAPTURED MY HEART WITH THIS LOVE CAUSE NOTHING ON EARTH IS AS BEAUTIFUL AS YOU JESUS

17 Dios Puede Salvar Todos necesitan amor que nunca falla Tu gracia y compasion Todos necesitan perdon y esperanza De un Dios que salva

18 CORO: Cristo puede mover montes Solo Dios puede salvar mi Dios puede salvar por siempre autor de salvacion Jesus la muerte vencio El la muerte vencio

19 Aun con mis temores se que me aceptas llename otra vez mi vida entera ofrezco para sequir tus pasos a ti me rindo

20 En la tierrra tu luz brillara Cantamos por la groria de tu majestad Jesus

21 DE TAL MANERA DE TAL MANERA ME AMO QUE SU VIDA NO ESCATIMO HASTA EL FINAL EL SE ENTREGO Y A LA MUERTE FUE PORQUE EL ME AMO

22 DE TAL MANERA ME AMO QUE NO HAY FORMA EN QUE PODRE PAGAR EL PRECIO DE SU GRANDE AMOR PERO TODA MI ALMA QUIERO DAR

23 POR SU AMOR YO VIVIRE DE SU AMOR YO CANTARE CON MI JESUS CAMINARE PORQUE EL MURIO POR MI LE SEGUIRE

24 INVITACION FOUNTAIN ALL WHO ARE WEAK ALL WHO ARE WEARY COME TO THE ROCK COME TO THE FOUNTAIN ALL WHO HAVE SAILED ON THE RIVERS OF HEARTACHE COME TO THE SEA, COME ON BE SET FREE

25 IF YOU LEAD ME LORD, I WILL FOLLOW WHERE YOU LEAD ME LORD, I WILL GO COME AND HEAL ME LORD I WILL FOLLOW WHERE YOU LEAD ME LORD I WILL FOLLOW I WILL GO I WILL GO

26 ALL WHO ARE WEAK, ALL WHO ARE WEARY COME TO THE ROCK, COME TO THE FOUNTAIN ALL WHO HAVE CLIMBED ON THE MOUNTAINS OF HEARTACHE REACH TO THE STARS, COME ON GIVE YOUR LIFE

27 I WILL GO I WILL GO I WILL GO HEAL ME HEAL ME

28 ALL WHO ARE WEAK ALL WHO ARE WEARY ALL WHO ARE TIRED ALL WHO ARE THIRSTY ALL WHO HAVE FAILED ALL WHO HAVE BROKEN COME TO THE ROCK COME TO THE FOUNTAIN

29 I could sing of your love forever Over the mountains and the sea Your river runs with the love for me and I will open up my heart and let the healer set me free. Im happy to be in the truth and I will daily lift my hands for I will always sing of when Your love came down. I could sing of your love forever

30 Over the mountains and the sea Your river runs with the love for me and I will open up my heart and let the healer set me free. Im happy to be in the truth and I will daily lift my hands for I will always sing of when Your love came down.

31 *Chorus* I could sing of Your love forever. I could sing of Your love forever. I could sing of Your love forever. I could sing of Your love forever.

32 Oh, I feel like dancin' It's foolishness I know But when the world has seen the light They will dance with joy Like we're dancing now

33 I could sing of Your love forever (Oohh I could sing of love) I could sing of Your love forever (I could sing, I could sing) I could sing of Your love forever (Just to sing the praises of you, Lord) I could sing of Your love forever

34 I will sing of Your love forever (I could sing) I will sing of Your love forever (I lift my hands and praise His holy name) I will sing of Your love forever (Love forever) I could sing of Your love......oohh sing and sing and sing and sing to you (I will sing)

35 Ohh Ohh Ohh People: I could sing of Your love forever I could sing of Your love forever I could sing of Your love forever I could sing of Your love forever I could sing of Your love forever I could sing of Your love forever

36 Bienvenidos Junio 5, 2011 The Unveiling of The False Religious System Part 1 El Descubrimiento del Sistema Falso Religioso P.1 Revelation/Apocalipsis 17:1-6

37 Apocalipsis 17:1-6 1 Y uno de los siete ángeles que tenían las siete copas, vino y habló conmigo, diciendo: Ven; te mostraré el juicio de la gran ramera que está sentada sobre muchas aguas; 2 con ella los reyes de la tierra cometieron actos inmorales, y los moradores de la tierra fueron embriagados con el vino de su inmoralidad. 1 Y uno de los siete ángeles que tenían las siete copas, vino y habló conmigo, diciendo: Ven; te mostraré el juicio de la gran ramera que está sentada sobre muchas aguas; 2 con ella los reyes de la tierra cometieron actos inmorales, y los moradores de la tierra fueron embriagados con el vino de su inmoralidad. 3 Y me llevó en el Espíritu a un desierto; y vi a una mujer sentada sobre una bestia escarlata, llena de nombres blasfemos, y que tenía siete cabezas y diez cuernos. 3 Y me llevó en el Espíritu a un desierto; y vi a una mujer sentada sobre una bestia escarlata, llena de nombres blasfemos, y que tenía siete cabezas y diez cuernos.

38 4 La mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas, y tenía en la mano una copa de oro llena de abominaciones y de las inmundicias de su inmoralidad, 4 La mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas, y tenía en la mano una copa de oro llena de abominaciones y de las inmundicias de su inmoralidad, 5 y sobre su frente había un nombre escrito, un misterio: BABILONIA LA GRANDE, LA MADRE DE LAS RAMERAS Y DE LAS ABOMINACIONES DE LA TIERRA. 5 y sobre su frente había un nombre escrito, un misterio: BABILONIA LA GRANDE, LA MADRE DE LAS RAMERAS Y DE LAS ABOMINACIONES DE LA TIERRA. 6 Y vi a la mujer ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los testigos de Jesús. Y al verla, me asombré grandemente. 6 Y vi a la mujer ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los testigos de Jesús. Y al verla, me asombré grandemente.

39 Revelation 17:1-6 1 Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, Come here, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters, 2 with whom the kings of the earth committed acts of immorality, and those who dwell on the earth were made drunk with the wine of her immorality. 3 And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns 1 Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, Come here, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters, 2 with whom the kings of the earth committed acts of immorality, and those who dwell on the earth were made drunk with the wine of her immorality. 3 And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns

40 . 4 The woman was clothed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality, 5 and on her forehead a name was written, a mystery, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. 6 And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.

41 Oseas 3:1-5 1 Y el SEÑOR me dijo: Ve otra vez, ama a una mujer amada por otro y adúltera, así como el SEÑOR ama a los hijos de Israel a pesar de que ellos se vuelven a otros dioses y se deleitan con tortas de pasas. 2 La compré, pues, para mí por quince siclos de plata y un homer y medio de cebada. 1 Y el SEÑOR me dijo: Ve otra vez, ama a una mujer amada por otro y adúltera, así como el SEÑOR ama a los hijos de Israel a pesar de que ellos se vuelven a otros dioses y se deleitan con tortas de pasas. 2 La compré, pues, para mí por quince siclos de plata y un homer y medio de cebada. 3 Y le dije: Te quedarás conmigo por muchos días. No te prostituirás, ni serás de otro hombre, y yo también seré para ti. 3 Y le dije: Te quedarás conmigo por muchos días. No te prostituirás, ni serás de otro hombre, y yo también seré para ti.

42 4 Porque por muchos días los hijos de Israel quedarán sin rey y sin príncipe, sin sacrificio y sin pilar sagrado, y sin efod y sin ídolos domésticos. 4 Porque por muchos días los hijos de Israel quedarán sin rey y sin príncipe, sin sacrificio y sin pilar sagrado, y sin efod y sin ídolos domésticos. 5 Después los hijos de Israel volverán y buscarán al SEÑOR su Dios y a David su rey; y acudirán temblorosos al SEÑOR y a su bondad en los últimos días. 5 Después los hijos de Israel volverán y buscarán al SEÑOR su Dios y a David su rey; y acudirán temblorosos al SEÑOR y a su bondad en los últimos días.

43 Hosea 3:1-5 1 Then the LORD said to me, Go again, love a woman who is loved by her husband, yet an adulteress, even as the LORD loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes. 2 So I bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley. 3 Then I said to her, You shall stay with me for many days. You shall not play the harlot, nor shall you have a man; so I will also be toward you. 1 Then the LORD said to me, Go again, love a woman who is loved by her husband, yet an adulteress, even as the LORD loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes. 2 So I bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley. 3 Then I said to her, You shall stay with me for many days. You shall not play the harlot, nor shall you have a man; so I will also be toward you.

44 4 For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar and without ephod or household idols. 5 Afterward the sons of Israel will (J) return and seek the LORD their God and David their king; and they will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days. J

45 Jeremías 16: ¿Puede hacer el hombre dioses para sí? ¡Pero no son dioses! 20 ¿Puede hacer el hombre dioses para sí? ¡Pero no son dioses! 21 Por tanto, he aquí, voy a darles a conocer, esta vez les haré conocer mi mano y mi poder; y sabrán que mi nombre es el SEÑOR. 21 Por tanto, he aquí, voy a darles a conocer, esta vez les haré conocer mi mano y mi poder; y sabrán que mi nombre es el SEÑOR.

46 Jeremiah 16: Can man make gods for himself? Yet they are not gods! 21 Therefore behold, I am going to make them know This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD. 21 Therefore behold, I am going to make them know This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD.

47 2 Corintios 2:11 11 para que Satanás no tome ventaja sobre nosotros, pues no ignoramos sus ardides.

48 2 Corinthians 2:11 11 so that no advantage would be taken of us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.

49 Apocalipsis 19:7 7 Regocijémonos y alegrémonos, y démosle a El la gloria, porque las bodas del Cordero han llegado y su esposa se ha preparado. 7 Regocijémonos y alegrémonos, y démosle a El la gloria, porque las bodas del Cordero han llegado y su esposa se ha preparado.

50 Revelation 19:7 7 Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready. 7 Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready.

51 Santiago 4:4 La Biblia de las Américas (LBLA) 4 ¡Oh almas adúlteras! ¿No sabéis que la amistad del mundo es enemistad hacia Dios? Por tanto, el que quiere ser amigo del mundo, se constituye enemigo de Dios.

52 James 4:4 4 You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

53 Apocalipsis 17:3-4 3 Y me llevó en el Espíritu a un desierto; y vi a una mujer sentada sobre una bestia escarlata, llena de nombres blasfemos, y que tenía siete cabezas y diez cuernos. 4 La mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas, y tenía en la mano una copa de oro llena de abominaciones y de las inmundicias de su inmoralidad, 4 La mujer estaba vestida de púrpura y escarlata, y adornada con oro, piedras preciosas y perlas, y tenía en la mano una copa de oro llena de abominaciones y de las inmundicias de su inmoralidad,

54 Revelation 17:3-4 3 And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. 4 The woman was clothed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality,

55 Apocalipsis 12:3-4 3 Entonces apareció otra señal en el cielo: he aquí, un gran dragón rojo que tenía siete cabezas y diez cuernos, y sobre sus cabezas había siete diademas. 4 Su cola arrastró* la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró delante de la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo cuando ella diera a luz. 4 Su cola arrastró* la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró delante de la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo cuando ella diera a luz.

56 Revelation 12:3-4 3 Then another sign appeared in heaven: and behold, a great red dragon having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems. 4 And his tail *swept away a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child. 3 Then another sign appeared in heaven: and behold, a great red dragon having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems. 4 And his tail *swept away a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.

57 Daniel 7:7-8 7 Después de esto seguí mirando en las visiones nocturnas, y he aquí, una cuarta bestia, terrible, espantosa y en gran manera fuerte que tenía enormes dientes de hierro; devoraba, desmenuzaba y hollaba los restos con sus pies. Era diferente de todas las bestias que le antecedieron y tenía diez cuernos. 8 Mientras yo contemplaba los cuernos, he aquí, otro cuerno, uno pequeño, surgió entre ellos, y tres de los primeros cuernos fueron arrancados delante de él; y he aquí, este cuerno tenía ojos como los ojos de un hombre, y una boca que hablaba con mucha arrogancia. 8 Mientras yo contemplaba los cuernos, he aquí, otro cuerno, uno pequeño, surgió entre ellos, y tres de los primeros cuernos fueron arrancados delante de él; y he aquí, este cuerno tenía ojos como los ojos de un hombre, y una boca que hablaba con mucha arrogancia.

58 Daniel 7:7-8 7 After this I kept looking in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrifying and extremely strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man and a mouth uttering great boasts.

59 Matthew 24:15 15 Therefore when you see the ABOMINATION OF DESOLATION which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand), 15 Therefore when you see the ABOMINATION OF DESOLATION which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand), Mateo 24:15 15 Por tanto, cuando veáis la ABOMINACION DE LA DESOLACION, de que se habló por medio del profeta Daniel, colocada en el lugar santo (el que lea, que entienda), 15 Por tanto, cuando veáis la ABOMINACION DE LA DESOLACION, de que se habló por medio del profeta Daniel, colocada en el lugar santo (el que lea, que entienda),

60 Luke 16:14 14 Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him. 14 Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him. Lucas 16:14 14 Los fariseos, que eran amantes del dinero, oían todas estas cosas y se burlaban de El. 14 Los fariseos, que eran amantes del dinero, oían todas estas cosas y se burlaban de El.

61 Apocalipsis 17:5 5 y sobre su frente había un nombre escrito, un misterio: BABILONIA LA GRANDE, LA MADRE DE LAS RAMERAS Y DE LAS ABOMINACIONES DE LA TIERRA.

62 Revelation 17:5 5 and on her forehead a name was written, a mystery, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.

63 Jeremías 3:3 3 Por eso fueron detenidas las lluvias, y no hubo lluvia de primavera; pero tú tenías frente de ramera, no quisiste avergonzarte. 3 Por eso fueron detenidas las lluvias, y no hubo lluvia de primavera; pero tú tenías frente de ramera, no quisiste avergonzarte.

64 Jeremiah 3:3 3 Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlots forehead; You refused to be ashamed.

65 Génesis 10: Y Cus engendró a Nimrod, que llegó a ser poderoso en la tierra. 9 El fue un poderoso cazador delante del SEÑOR; por tanto se dice: Como Nimrod, poderoso cazador delante del SEÑOR. 9 El fue un poderoso cazador delante del SEÑOR; por tanto se dice: Como Nimrod, poderoso cazador delante del SEÑOR. 10 Y el comienzo de su reino fue Babel, Erec, Acab y Calne, en la tierra de Sinar. 10 Y el comienzo de su reino fue Babel, Erec, Acab y Calne, en la tierra de Sinar.

66 Genesis 10: Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth. 9 He was a mighty hunter before the LORD; therefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before the LORD. 10 The beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.

67 Isaiah 14:4 4 that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, How the oppressor has ceased, And how fury has ceased! How the oppressor has ceased, And how fury has ceased! Isaías 14:4 4 pronunciarás esta burla contra el rey de Babilonia, y dirás: ¡Cómo se ha acabado el opresor, y cómo ha cesado el furor!

68 Isaiah 14:12 12 How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations! Isaías 14:12 12 ¡Cómo has caído del cielo, oh lucero de la mañana, hijo de la aurora! Has sido derribado por tierra, tú que debilitabas a las naciones. 12 ¡Cómo has caído del cielo, oh lucero de la mañana, hijo de la aurora! Has sido derribado por tierra, tú que debilitabas a las naciones.

69 Zacarías 5: Salió el ángel que hablaba conmigo, y me dijo: Alza ahora tus ojos y mira qué es esto que sale. 6 Y dije: ¿Qué es? Y él dijo: Esto es el efa que sale. Y añadió: Esta es la iniquidad de ellos en toda la tierra. 6 Y dije: ¿Qué es? Y él dijo: Esto es el efa que sale. Y añadió: Esta es la iniquidad de ellos en toda la tierra. 7 Y he aquí, una tapa de plomo fue levantada, y había una mujer sentada dentro del efa. 7 Y he aquí, una tapa de plomo fue levantada, y había una mujer sentada dentro del efa. 8 Entonces dijo: Esta es la Maldad. Y la arrojó al interior del efa y arrojó la tapa de plomo sobre su abertura.

70 9 Luego alcé los ojos y miré, y he aquí dos mujeres salían con el viento en sus alas; y tenían alas como alas de cigueña, y alzaron el efa entre la tierra y el cielo. 9 Luego alcé los ojos y miré, y he aquí dos mujeres salían con el viento en sus alas; y tenían alas como alas de cigueña, y alzaron el efa entre la tierra y el cielo. 10 Dije entonces al ángel que hablaba conmigo: ¿Adónde llevan el efa? 10 Dije entonces al ángel que hablaba conmigo: ¿Adónde llevan el efa? 11 Y me respondió: A la tierra de Sinar para edificarle un templo; y cuando esté preparado, será asentado allí sobre su base. 11 Y me respondió: A la tierra de Sinar para edificarle un templo; y cuando esté preparado, será asentado allí sobre su base.

71 Zechariah 5: Then the angel who was speaking with me went out and said to me, Lift up now your eyes and see what this is going forth. 6 I said, What is it? And he said, This is the ephah going forth. Again he said, This is their appearance in all the land 7 (and behold, a lead cover was lifted up); and this is a woman sitting inside the ephah. 8 Then he said, This is Wickedness! And he threw her down into the middle of the ephah and cast the lead weight on its opening 5 Then the angel who was speaking with me went out and said to me, Lift up now your eyes and see what this is going forth. 6 I said, What is it? And he said, This is the ephah going forth. Again he said, This is their appearance in all the land 7 (and behold, a lead cover was lifted up); and this is a woman sitting inside the ephah. 8 Then he said, This is Wickedness! And he threw her down into the middle of the ephah and cast the lead weight on its opening

72 . 9 Then I lifted up my eyes and looked, and there two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens. 10 I said to the angel who was speaking with me, Where are they taking the ephah? 11 Then he said to me, To build a temple for her in the land of Shinar; and when it is prepared, she will be set there on her own pedestal.

73 Génesis 10:8 8 Y Cus engendró a Nimrod, que llegó a ser poderoso en la tierra.

74 Genesis 10:8 8 Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.

75 1 Timoteo 4:1-5 1 Pero el Espíritu dice claramente que en los últimos tiempos algunos apostatarán de la fe, prestando atención a espíritus engañadores y a doctrinas de demonios, 2 mediante la hipocresía de mentirosos que tienen cauterizada la conciencia; 1 Pero el Espíritu dice claramente que en los últimos tiempos algunos apostatarán de la fe, prestando atención a espíritus engañadores y a doctrinas de demonios, 2 mediante la hipocresía de mentirosos que tienen cauterizada la conciencia; 3 prohibiendo casarse y mandando abstenerse de alimentos que Dios ha creado para que con acción de gracias participen de ellos los que creen y que han conocido la verdad. 3 prohibiendo casarse y mandando abstenerse de alimentos que Dios ha creado para que con acción de gracias participen de ellos los que creen y que han conocido la verdad. 4 Porque todo lo creado por Dios es bueno y nada se debe rechazar si se recibe con acción de gracias; 4 Porque todo lo creado por Dios es bueno y nada se debe rechazar si se recibe con acción de gracias; 5 porque es santificado mediante la palabra de Dios y la oración. 5 porque es santificado mediante la palabra de Dios y la oración.

76 1 Timothy 4:1-5 1 But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons, 2 by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron, 3 men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth. 4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude; 5 for it is sanctified by means of the word of God and prayer. 1 But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons, 2 by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron, 3 men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth. 4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude; 5 for it is sanctified by means of the word of God and prayer.

77 Apocalipsis 17:6 6 Y vi a la mujer ebria de la sangre de los santos, y de la sangre de los testigos de Jesús. Y al verla, me asombré grandemente.

78 Revelation 17:6 6 And I saw the woman drunk with (A) the blood of the [a] saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered [b] greatly. AabAab

79 Mateo 16: El les dijo*: Y vosotros, ¿quién decís que soy yo? 16 Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente. 16 Respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente. 17 Y Jesús, respondiendo, le dijo: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque esto no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos. 17 Y Jesús, respondiendo, le dijo: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque esto no te lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos.

80 18 Yo también te digo que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia; y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella. 19 Yo te daré las llaves del reino de los cielos; y lo que ates en la tierra, será atado en los cielos; y lo que desates en la tierra, será desatado en los cielos. 19 Yo te daré las llaves del reino de los cielos; y lo que ates en la tierra, será atado en los cielos; y lo que desates en la tierra, será desatado en los cielos.

81 Matthew 16: He *said to them, But who do you say that I am? 16 Simon Peter answered, You are the Christ, the Son of the living God. 17 And Jesus said to him, Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

82 18 I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

83 Bienvenidos Junio 5, 2011 The Unveiling of The False Religious System Part 1 El Descubrimiento del Sistema Falso Religioso P.1 Revelation/Apocalipsis 17:1-6

84 Welcome June 5, 2011 The Unveiling of The False Religious System Part 1 Revelation 17:1-6

85 Revelation 17:1-6 1 Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, Come here, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters, 2 with whom the kings of the earth committed acts of immorality, and those who dwell on the earth were made drunk with the wine of her immorality. 3 And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns 1 Then one of the seven angels who had the seven bowls came and spoke with me, saying, Come here, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters, 2 with whom the kings of the earth committed acts of immorality, and those who dwell on the earth were made drunk with the wine of her immorality. 3 And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns

86 . 4 The woman was clothed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality, 5 and on her forehead a name was written, a mystery, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. 6 And I saw the woman drunk with the blood of the saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered greatly.

87 Hosea 3:1-5 1 Then the LORD said to me, Go again, love a woman who is loved by her husband, yet an adulteress, even as the LORD loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes. 2 So I bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley. 3 Then I said to her, You shall stay with me for many days. You shall not play the harlot, nor shall you have a man; so I will also be toward you. 1 Then the LORD said to me, Go again, love a woman who is loved by her husband, yet an adulteress, even as the LORD loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin cakes. 2 So I bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley. 3 Then I said to her, You shall stay with me for many days. You shall not play the harlot, nor shall you have a man; so I will also be toward you.

88 4 For the sons of Israel will remain for many days without king or prince, without sacrifice or sacred pillar and without ephod or household idols. 5 Afterward the sons of Israel will (J) return and seek the LORD their God and David their king; and they will come trembling to the LORD and to His goodness in the last days. J

89 Jeremiah 16: Can man make gods for himself? Yet they are not gods! 21 Therefore behold, I am going to make them know This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD. 21 Therefore behold, I am going to make them know This time I will make them know My power and My might; And they shall know that My name is the LORD.

90 2 Corinthians 2:11 11 so that no advantage would be taken of us by Satan, for we are not ignorant of his schemes.

91 Revelation 19:7 7 Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready. 7 Let us rejoice and be glad and give the glory to Him, for the marriage of the Lamb has come and His bride has made herself ready.

92 James 4:4 4 You adulteresses, do you not know that friendship with the world is hostility toward God? Therefore whoever wishes to be a friend of the world makes himself an enemy of God.

93 Revelation 17:3-4 3 And he carried me away in the Spirit into a wilderness; and I saw a woman sitting on a scarlet beast, full of blasphemous names, having seven heads and ten horns. 4 The woman was clothed in purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls, having in her hand a gold cup full of abominations and of the unclean things of her immorality,

94 Revelation 12:3-4 3 Then another sign appeared in heaven: and behold, a great red dragon having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems. 4 And his tail *swept away a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child. 3 Then another sign appeared in heaven: and behold, a great red dragon having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems. 4 And his tail *swept away a third of the stars of heaven and threw them to the earth. And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she gave birth he might devour her child.

95 Daniel 7:7-8 7 After this I kept looking in the night visions, and behold, a fourth beast, dreadful and terrifying and extremely strong; and it had large iron teeth. It devoured and crushed and trampled down the remainder with its feet; and it was different from all the beasts that were before it, and it had ten horns. 8 While I was contemplating the horns, behold, another horn, a little one, came up among them, and three of the first horns were pulled out by the roots before it; and behold, this horn possessed eyes like the eyes of a man and a mouth uttering great boasts.

96 Matthew 24:15 15 Therefore when you see the ABOMINATION OF DESOLATION which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand), 15 Therefore when you see the ABOMINATION OF DESOLATION which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand), Mateo 24:15 15 Por tanto, cuando veáis la ABOMINACION DE LA DESOLACION, de que se habló por medio del profeta Daniel, colocada en el lugar santo (el que lea, que entienda), 15 Por tanto, cuando veáis la ABOMINACION DE LA DESOLACION, de que se habló por medio del profeta Daniel, colocada en el lugar santo (el que lea, que entienda),

97 Luke 16:14 14 Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him. 14 Now the Pharisees, who were lovers of money, were listening to all these things and were scoffing at Him. Lucas 16:14 14 Los fariseos, que eran amantes del dinero, oían todas estas cosas y se burlaban de El. 14 Los fariseos, que eran amantes del dinero, oían todas estas cosas y se burlaban de El.

98 Revelation 17:5 5 and on her forehead a name was written, a mystery, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.

99 Jeremiah 3:3 3 Therefore the showers have been withheld, And there has been no spring rain. Yet you had a harlots forehead; You refused to be ashamed.

100 Genesis 10: Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth. 9 He was a mighty hunter before the LORD; therefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before the LORD. 10 The beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.

101 Isaiah 14:4 4 that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, How the oppressor has ceased, And how fury has ceased! How the oppressor has ceased, And how fury has ceased! Isaías 14:4 4 pronunciarás esta burla contra el rey de Babilonia, y dirás: ¡Cómo se ha acabado el opresor, y cómo ha cesado el furor!

102 Isaiah 14:12 12 How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations! Isaías 14:12 12 ¡Cómo has caído del cielo, oh lucero de la mañana, hijo de la aurora! Has sido derribado por tierra, tú que debilitabas a las naciones. 12 ¡Cómo has caído del cielo, oh lucero de la mañana, hijo de la aurora! Has sido derribado por tierra, tú que debilitabas a las naciones.

103 Zechariah 5: Then the angel who was speaking with me went out and said to me, Lift up now your eyes and see what this is going forth. 6 I said, What is it? And he said, This is the ephah going forth. Again he said, This is their appearance in all the land 7 (and behold, a lead cover was lifted up); and this is a woman sitting inside the ephah. 8 Then he said, This is Wickedness! And he threw her down into the middle of the ephah and cast the lead weight on its opening 5 Then the angel who was speaking with me went out and said to me, Lift up now your eyes and see what this is going forth. 6 I said, What is it? And he said, This is the ephah going forth. Again he said, This is their appearance in all the land 7 (and behold, a lead cover was lifted up); and this is a woman sitting inside the ephah. 8 Then he said, This is Wickedness! And he threw her down into the middle of the ephah and cast the lead weight on its opening

104 . 9 Then I lifted up my eyes and looked, and there two women were coming out with the wind in their wings; and they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah between the earth and the heavens. 10 I said to the angel who was speaking with me, Where are they taking the ephah? 11 Then he said to me, To build a temple for her in the land of Shinar; and when it is prepared, she will be set there on her own pedestal.

105 Genesis 10:8 8 Now Cush became the father of Nimrod; he became a mighty one on the earth.

106 1 Timothy 4:1-5 1 But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons, 2 by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron, 3 men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth. 4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude; 5 for it is sanctified by means of the word of God and prayer. 1 But the Spirit explicitly says that in later times some will fall away from the faith, paying attention to deceitful spirits and doctrines of demons, 2 by means of the hypocrisy of liars seared in their own conscience as with a branding iron, 3 men who forbid marriage and advocate abstaining from foods which God has created to be gratefully shared in by those who believe and know the truth. 4 For everything created by God is good, and nothing is to be rejected if it is received with gratitude; 5 for it is sanctified by means of the word of God and prayer.

107 Revelation 17:6 6 And I saw the woman drunk with (A) the blood of the [a] saints, and with the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her, I wondered [b] greatly. AabAab

108 Matthew 16: He *said to them, But who do you say that I am? 16 Simon Peter answered, You are the Christ, the Son of the living God. 17 And Jesus said to him, Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.

109 18 I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it. 19 I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.

110 Welcome June 5, 2011 The Unveiling of The False Religious System Part 1 Revelation 17:1-6


Descargar ppt "Bienvenidos Junio 5, 2011 The Unveiling of The False Religious System Part 1 El Descubrimiento del Sistema Falso Religioso P.1 Revelation/Apocalipsis 17:1-6."

Presentaciones similares


Anuncios Google