Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
1
Facultad de Traducción y Documentación
Julio Alonso Arévalo Univ. Salamanca Facultad de Traducción y Documentación
2
Desarrollado por ProQuest LLC Sistema Operativo Basado en la Web
CARACTERISTICAS Desarrollado por ProQuest LLC Sistema Operativo Basado en la Web Genero Gestor de referencias Licencia Propietaria Sitio Web
3
Crear una base de datos personal en línea
Crear una base de datos personal en línea. Puede almacenar una cantidad ilimitada de registros con acceso desde cualquier ordenador conectado a Internet. No requiere descargar ni instalar ningún software. Importar referencias bibliográficas automáticamente a partir de muchas bases de datos. Los resultados de las búsquedas en una amplia variedad de bases de datos se pueden importar a RefWorks con un simple clic del ratón. Organizar referencias bibliográficas. Puede clasificar y archivar referencias de archivo fácil y rápidamente usando carpetas, puede duplicar índices de búsqueda y autor, palabra clave y publicaciones periódicas. Formatear bibliografías y documentos. Permite ahorrarse horas de tecleo y reducir cantidad de errores durante la creación de tediosas bibliografías.
4
Registrarse como usuario
Acceso a REFWORKS
5
El “código de grupo” para acceso fuera de su institución es = RWUSal
6
Posibilidad de elegir idioma
Crear una cuenta Posibilidad de elegir idioma
7
Barra de Herramientas
8
Introducir referencias
9
Introducir referencias
Añadiendo referencias manualmente Importándolas desde los distintos recursos de información Directamente de las Bases de Datos Desde un fichero de texto Consultando los recursos a través de Refworks Importándolas desde otro gestor de referencias: EndNote, ProCite… Referencias organizadas en carpetas: Que se pueden compartir carpetas Que se pueden publicar en la web
10
Introducir referencias a mano
11
Ver y editar referencias
12
Ver referencias HIPERENLACES
13
Posibilidad de modificar
Editar referencias Posibilidad de modificar
14
Organización en carperas
15
Organización en carpetas
16
Organización en carperas
17
Búsqueda
18
Búsqueda avanzada
19
Índices y control de autoridades
20
Índices y control de autoridades
21
Duplicados Nos aparecen seleccionados, los posibles duplicados; los eliminaríamos con BORRAR
22
Importar datos
23
Importar datos Muchas bases de datos permiten enviar las referencias seleccionadas DIRECTAMENTE a RefWorks. El proceso a seguir es: Seleccionar las referencias Buscar la opción “exportar” Seleccionar el formato Refworks Nos mostrará la página inicial de Refworks para que escribamos la identificación de usuario y contraseña de nuestra cuenta Las referencias se guardarán en la carpeta Última importación si no seleccionamos otra
24
Importar datos
25
Importar datos
26
Importar datos
27
Importar datos Todas las exportaciones directas van a una carpeta temporal llamada ULTIMAS IMPORTACIONES
28
Importar datos Es importante SELECCIONAR TODA LA LISTA y decir a que CARPETA enviamos los registros de manera definitiva
29
Importar de Medline (Ebsco)
30
Seleccionar registros Medline
31
Exportar en Medline (Ebsco)
Marcar los registros a añadir por grupos de 10 Add (1-10) o uno a uno en Add to folder 1 Ir a Folder (Carpeta) 2
32
Exportar en Medline (Ebsco)
Seleccionar registros y Exportar
33
Exportar en Medline (Ebsco)
34
Exportar en Medline (Ebsco)
Ver datos
35
Exportar en Medline (Ebsco)
36
Importar datos en RIS
37
Formato RIS
38
Importar datos en RIS Las bases de datos que no tienen el formato de exportación RefWorks hay que exportarlas en RIS format e importar esos archivos Ris.txt a RefWorks Buscar archivo Filtro Base de datos
39
Exportar desde Web of Knowledge
40
Web of Knowledge
41
Exportar resultados
42
Exportar y salvar a TXT
43
Importar desde RefWorks
44
Importar desde RefWorks
45
Importar desde OPAC y BDs
46
Búsqueda en OPAC y BDs
47
Búsqueda en a OPAC y BDs
48
Búsqueda en a OPAC y BDs
49
Búsqueda en a OPAC y BDs
50
Importar desde el Catalogo de la USAL
51
Importar desde el Catalogo de la USAL
52
Importar desde el Catalogo de la USAL
53
Importar desde el Catalogo de la USAL
54
Exportación masiva Desde RefWorks importamos ese fichero, elegimos
FILTRO: Innovate Interfaces BASE DE DATOS: Univ. Salamanca CODIFICAR UTF-8
55
Exportación masiva Importa los datos ala carpeta que hayamos indicado
o a un archivo temporal llamado ULTIMA IMPORTACION
56
Importar desde revistas electrónicas
57
Importar desde revistas electrónicas
58
Marcar referencias
59
Exportar al Gestor
60
Exportar al Gestor
62
Entrar en Preferencias
64
Hacer una búsqueda Seleccionar los registros Ir a Seleccionar Pulsar sobre Integrar en RefWorks
66
Sindicación de Contenidos RSS
67
Sindicación de Contenidos RSS
68
Sindicación de Contenidos RSS
Añadir Fuente RSS
69
Sindicación de Contenidos RSS
Seleccionamos los registros, elegimos la carpeta e importamos
70
Importar Páginas Web RefGrab-It
71
RefGrab-It Botón derecho
72
RefGrab-It
73
Insertar citas en WORD Output Style List
74
Citar con RefWorks Descargar programa WriteNcite 2. Insertar citas
3. Formatear documento
75
Citar con RefWorks, 1 Descargar Write-N-Cite
76
Citar con RefWorks, 2 Write-N-Cite se incorpora
a Word y permite añadir citas y referencias en documentos Colocando el cursor donde queremos incorporar la cita y pulsando sobre el símbolo Write-N-Cite, nos mostrará Refworks para que seleccionemos las referencias.
77
Citar con RefWorks, 3
78
Citar con RefWorks, 3 Seleccionar Bibliografía Recuperar el archivo
guardado del proceso anterior (doc) Señalar Formatear manuscrito y bibliografía
80
Bibliografias Para crear bibliografía previamente vamos a Herramientas, y en FORMATOS BIBLIOGRÁFICOS elegimos los favoritos
81
Bibliografias Posteriormente elegimos el formato, el tipo de archivo en el que lo vamos a generar (HTML, RTF … ), y la lista de referencias correspondiente
82
Compartir carpetas RefShare
85
Opcion Ver carpetas compartidas
86
CONTROL DE AUTORIDADES
88
Exportar e importar de/a
89
Exportar a ProCte o EndNote
90
Exportar a ProCte o EndNote
91
Exportar a ProCte o EndNote
92
Importar de EndNote
93
Copia de Seguridad
94
Facultad de Traducción y Documentación
Julio Alonso Arévalo Univ. Salamanca Facultad de Traducción y Documentación
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.