La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Proyecto Socrates Curso 2006/2007 Neurobiología Siglo XX Neurobilogy XX century I.E.S. Beatriz Galindo (Madrid) Curso: 1º D Bachillerato.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Proyecto Socrates Curso 2006/2007 Neurobiología Siglo XX Neurobilogy XX century I.E.S. Beatriz Galindo (Madrid) Curso: 1º D Bachillerato."— Transcripción de la presentación:

1 Proyecto Socrates Curso 2006/2007 Neurobiología Siglo XX Neurobilogy XX century I.E.S. Beatriz Galindo (Madrid) Curso: 1º D Bachillerato

2 Neurobiología Siglo XX Neurobilogy XX century Antecedentes Precedents Telorías sobre el origen de la vida Theories on the origin of life Oparín Biografía biography Teoría sopa caliente F. Crick Biografía biography Teoría de la Panspermia Panspermatic theory Índice II Índice III AutoresProfesoras

3 Autores Índice I Índice III Profesoras

4 Autores Profesoras Índice I Índice II

5 TEORIAS DE LA VIDA Índice Francis Crick

6 FRANCIS CRICK Índice Biografía ADN

7 Nace en el Reino Unido, 8 de junio de 1916 –muere en, Estados Unidos, 28 de julio de 2004. Nace en el Reino Unido, 8 de junio de 1916 –muere en, Estados Unidos, 28 de julio de 2004. Fue un biólogo británico. Fue un biólogo británico. Recibió, junto a James Watson y Maurice Wilkins el Premio Nobel de Medicina en 1962 por el descubrimiento de la estructura del ADN, así como la medalla Copley en 1975. Recibió, junto a James Watson y Maurice Wilkins el Premio Nobel de Medicina en 1962 por el descubrimiento de la estructura del ADN, así como la medalla Copley en 1975. He was born in the United Kingdom,on june 8th 1916,and he died in E.E.U.U.on july 28th 2004. He was born in the United Kingdom,on june 8th 1916,and he died in E.E.U.U.on july 28th 2004. He was a British biologist. He was a British biologist. He received, along with James Watson and Maurice Wilkins the Nobel prize in Medicine in 1962 for the discovery of the structure of the DNA, as well as the Copley medal in 1975. He received, along with James Watson and Maurice Wilkins the Nobel prize in Medicine in 1962 for the discovery of the structure of the DNA, as well as the Copley medal in 1975. Francis Crick

8 Estructura del ADN Structure of the DNA Índice Siguiente Francis Crick

9 ADN Y LA PANSPERMIA THE PANPERIMIA AND DNA Fracis Harry Crick en 1953, el y James Watson, declaran que el ADN venía empacado en una estructura de doble hélice Fracis Harry Crick en 1953, el y James Watson, declaran que el ADN venía empacado en una estructura de doble hélice Esta estructura explicaba como el Material genético se duplicaba en una base de nitrógeno en lazos pares. Esta estructura explicaba como el Material genético se duplicaba en una base de nitrógeno en lazos pares. Hipótesis de la Panspermia sugiere que las semillas de la vida son comunes en el universo. Hipótesis de la Panspermia sugiere que las semillas de la vida son comunes en el universo. In 1953 Fracis Harry Crick and James Watson declare that DNA was enclosed in a double helix structure. In 1953 Fracis Harry Crick and James Watson declare that DNA was enclosed in a double helix structure. This structure explained how the Genetic Material got duplicated in a base of nitrogen. This structure explained how the Genetic Material got duplicated in a base of nitrogen. The panspermia hypothesis suggests that the seeds of life are common in the universe. The panspermia hypothesis suggests that the seeds of life are common in the universe. Siguiente Francis Crick

10 La Panspermia dirigida: sugiere que al vida pudo ser distribuido por una avanzada civilización extra terrestre, este fue disparado en todas direcciones por todo el universo. La Panspermia dirigida: sugiere que al vida pudo ser distribuido por una avanzada civilización extra terrestre, este fue disparado en todas direcciones por todo el universo. Esta teoría es explicada en un libro llamado “la vida misma” en esta hablan de una pequeña posibilidad que microorganismos pudieran ser transportados entre los planetas y cruzar distancias interestelares a azar o accidentalmente. Esta teoría es explicada en un libro llamado “la vida misma” en esta hablan de una pequeña posibilidad que microorganismos pudieran ser transportados entre los planetas y cruzar distancias interestelares a azar o accidentalmente. The directed Panspermia: it states that life could be spread by an advanced extraterrestrial civilization which dispersed the DNA trough the whole universe. The directed Panspermia: it states that life could be spread by an advanced extraterrestrial civilization which dispersed the DNA trough the whole universe. This theory is explained in a book called “ life itself”. In this it is explained the little possibility that microorganisms could be tranported among the planets and that they could cross interestelar distances by hazard or by accident. This theory is explained in a book called “ life itself”. In this it is explained the little possibility that microorganisms could be tranported among the planets and that they could cross interestelar distances by hazard or by accident. Francis Crick Atrás

11 Alexander Oparin Índice Biografía Teoría

12 Nace en Rusia, 1894 y muere, 21 de abril, 1980. Nace en Rusia, 1894 y muere, 21 de abril, 1980. biólogo y bioquímico soviético, fue aclamado como uno de las más grandes autoridades sobre el origen de la vida. biólogo y bioquímico soviético, fue aclamado como uno de las más grandes autoridades sobre el origen de la vida. Se graduó en la Universidad de Moscú en 1917. Se graduó en la Universidad de Moscú en 1917. En 1924 comienza a desarrollar una teoría sobre la vida. En 1924 comienza a desarrollar una teoría sobre la vida. En 1935, funda el Instituto Bioquímico RAS. En 1935, funda el Instituto Bioquímico RAS. En 1946, es admitido en la Academia Rusa de Ciencias. En 1946, es admitido en la Academia Rusa de Ciencias. En 1970, es elegido Presidente de la Sociedad Internacional para el Estudio de los Orígenes de la Vida. En 1970, es elegido Presidente de la Sociedad Internacional para el Estudio de los Orígenes de la Vida. He is born in Russia in 1894 and he dies in April 1980. He is born in Russia in 1894 and he dies in April 1980. A Sovietical biologist and chemist, he was acknowledged as one the biggest authorities on the origin of life. A Sovietical biologist and chemist, he was acknowledged as one the biggest authorities on the origin of life. He got his grade in the University of Moscow in 1917. He got his grade in the University of Moscow in 1917. In 1924 he starts the development of a theory on life. In 1924 he starts the development of a theory on life. In 1935 he funds the Biochemical Institute RAS. In 1935 he funds the Biochemical Institute RAS. In 1946 he is allowed in the Russian Academy of Sciences. In 1946 he is allowed in the Russian Academy of Sciences. In 1970 he was appointed Chairman of the International Society for the Study of the origin of Life. In 1970 he was appointed Chairman of the International Society for the Study of the origin of Life. Oparin

13 Teoría (Theory) It is based on the physical and chemical conditions that existed in the primitive Earth which made it possible the development of life. It is based on the physical and chemical conditions that existed in the primitive Earth which made it possible the development of life. In the primitive Earth there were certain temperatures as well as sun radiations. They affected the substances that existed in the primitive seas. In the primitive Earth there were certain temperatures as well as sun radiations. They affected the substances that existed in the primitive seas. These substances got combined in a such a way that they produced alive beings. These substances got combined in a such a way that they produced alive beings. In 194 he brings out The origin of life, In 194 he brings out The origin of life, a work in which he suggests that the primitive Earth’s atmosphere lacked oxigen but there were substances in it such as hydrogen, methane and amoniac. These substances reacted with the energy of solar radiation, the electric activity of atmosphere and vulcanos, giving origin to the first alive beings. Se basa en las condiciones físicas y químicas que existieron en la tierra primitiva, las cuales permitieron el desarrollo de la vida. Se basa en las condiciones físicas y químicas que existieron en la tierra primitiva, las cuales permitieron el desarrollo de la vida. En la tierra primitiva hubieron determinadas temperaturas, así como las radiaciones del Sol. Afectaron a sustancias que existían en los mares primitivos. En la tierra primitiva hubieron determinadas temperaturas, así como las radiaciones del Sol. Afectaron a sustancias que existían en los mares primitivos. Estas se combinaron de tal forma que dan origen a seres vivos. Estas se combinaron de tal forma que dan origen a seres vivos. En 1924 pública “El origen de la vida” en la cual se sugeria que al tierra recien formada tenia una atmosfera primitiva la cual carecia de oxigeno, pero habian sustancias como hidrogeno, metano y amonaico. En 1924 pública “El origen de la vida” en la cual se sugeria que al tierra recien formada tenia una atmosfera primitiva la cual carecia de oxigeno, pero habian sustancias como hidrogeno, metano y amonaico. Estas sustancias reaccionaron con la energía de la radiación solar, la actividad eléctrica de la atmósfera y los volcanes dando origen a los primeros seres vivos Estas sustancias reaccionaron con la energía de la radiación solar, la actividad eléctrica de la atmósfera y los volcanes dando origen a los primeros seres vivos Oparin

14 1924 pública “el origen de la vida” en el cual sugería recién formada la tierra, cuando no habían aparecido los primeros organismo, la atmosfera era muy diferente a la actual, esta carecía de oxigeno libre, pero habían sustancias como hidrogeno, metano y amoniaco. 1924 pública “el origen de la vida” en el cual sugería recién formada la tierra, cuando no habían aparecido los primeros organismo, la atmosfera era muy diferente a la actual, esta carecía de oxigeno libre, pero habían sustancias como hidrogeno, metano y amoniaco. Estas sustancias reaccionaron entre sí debido a la energía de la radiación solar, la actividad eléctrica de la atmósfera y de los volcanes dan origen a los primeros seres vivos. Estas sustancias reaccionaron entre sí debido a la energía de la radiación solar, la actividad eléctrica de la atmósfera y de los volcanes dan origen a los primeros seres vivos. In 1924 he brings out" the origin of the life " in which it was suggested that, when the earth was just formed, when primitive organisms had not appeared, the atmosphere was very different to the present one, it lacked free oxygen, but there were substances as hydrogen, methane and ammoniac. In 1924 he brings out" the origin of the life " in which it was suggested that, when the earth was just formed, when primitive organisms had not appeared, the atmosphere was very different to the present one, it lacked free oxygen, but there were substances as hydrogen, methane and ammoniac. These substances reacted due to the energy of the solar radiation, the electrical activity of the atmosphere and of the volcanoes giving origin to the first alive beings. These substances reacted due to the energy of the solar radiation, the electrical activity of the atmosphere and of the volcanoes giving origin to the first alive beings. Índice

15

16 Santiago Ramón y Cajal Índice II Biografía Teoría Hacia pintor

17 Biografía ramón y Cajal He was born in Petilla de Aragon on 1th of may 1852. He was son of Justo Ramón and Antonia Cajal. 1861. He starts studying his high level studies in the Escolapios, in Jaca (Huesca). 1866. He comes back to Huesca with his brother Peter and he works at a barber’s shop and as an aprentice of shoemaker. 1869. He starts studying medicine in Zaragoza, where in 1873 he gets his grade in medicine. 1874 He goes to Cuba, where he catches malaria, and he comes back to Spain where he is appointed apprentice of anatomy in Zaragoza. 1877 He takes his doctorate exams in Madrid. He shows a deep interest in histology; he buys his first microscope. 1879 He becomes director in the Anatomy Museum in Zaragoza and he gests married with Silveria Fañanás García. 1886 They have their fifth son. He starts his histological works and prepares the edition of his hislogy manual. 1887 he goes to Barcelona as a don in normal and pathological histology. Cajal Siguiente Nació en Petilla de Aragón el 1 de Mayo de 1852. Era hijo de Justo Ramón y Antonia Cajal. 1861. Empieza sus estudios medios en los Escolapios en Jaca (Huesca). 1866 Vuelve a Huesca con su hermano Pedro y trabaja en una barbería.y como aprendiz de zapatero. 1869 Comienza los estudios de medicina en Zaragoza donde se gradua en 1873. 1877 Va a Cuba donde contrae la malaria y vuelve a España donde se la enombra aprendiz de anatiomía en Zaragfoza. 1877 Se exasmina en Madrid del doctorado. Muestra un profundo interés en histología; compra su primer microscopio. 1879 Se convierte en director del museo de Anatomía de Zaragoza y se casa con Silveria Fañanás. 1886 Tienen su primer hijo Comienza sus obras histológicas y prepara la edición de su manual de histología. 1887 Va a Barcelona como catedrático de histología normal y patológica.

18 Biografía ramón y Cajal 1888 he works on the method of Golgi, thanks to which he finds the nervous system cell unity. 1889 He starts the publication of Pathological, Normal Histological Rewiev. In 1890 and 1892 they have their sixth and seventh son. 1900 he is granted in Paris the Moscow International award, and in Spain the Great Cross of Isabel the Catholic and the Great Cross of Alfonso XII. 1904 Publication of the Texture of the nervous system of the man and the vertebrates. 1906 the 10 of December, in the Real Academy of the Music of Stockholm, are given to the Nobel prize de Fisiología and Medicina to him. 1914 Publication of the book Degeneration and Regeneration of the nervous system 1920 Creation of the Biological Research center or Cajal Institute. 1934 he public book the World seen the eighty years. Day 17 dies in Madrid of October. Cajal 1888 trabaja con el método de Golgi gracias al cual encuentra la unidad celular del sistema nervioso. 1889 Comienza kla publicación de la Revista de Histología Normal y Patológica. En 1890 y 1892 tienen su sexto y séptimo hijo. 1900 Se le concede en París el premio Internacional de Moscú y en España la Gran Cruz de Isabel la Católica y la Gran Cruz de Alfonso XII. 1904 Publicación de la Textura del sistema nervioso en el hombre y los vertebrados. 1906 El 10 de Diciembre le es concedido el premio Nobel de Fisiología y Medicina. 1914 Publicación del libro Degeneración y Regeneración del sistema nervioso. 1920 Creación del Centro de Investigación Biológica (Instituto Cajal). 1994 Publica el libro El mundo visto a los 80 años. El 17 de Octubre muere en Madrid.

19 Since he was a child Cajal felt a natural drive towards painting and drawing. Thought his father was against it, the young Santiago managed to practice his hobby and he kept doing it until 1870. Some years later he draw the anatomical album that is an important contribution to the world of art. Desde que era un niño Cajal sintió una natural tendencia hacia la pintura y el dibujo. Aunque el padre estaba en contra, el joven Santiago se las arreglaba para practicar su Hobby hasta 1870. Algunos años después dibujo el álbum anatómico de gran importancia y contribución al mundo del arte. Cajal

20 The great contribution of Cajal to the science history is the neuronal theory. Thanks to this theory Cajal got the Nobel award in 1906 which he shared with Golgi. La gran aportación de Cajal a la historia de la ciencia es, sin duda, el postulado de la teoría neuronal, una de las principales conquistas científicas del siglo XIX. Precisamente estos "meritorios trabajos sobre la estructura del sistema nervioso" hicieron acreedor a Cajal de la concesión del Premio Nobel de Fisiología y Medicina en 1906 que compartió con Golgi  Golgi (1885)  Cajal 1852 Cajal Siguiente

21 When Cajal started his research, the neuronal theory by Gerlach was the one hold by the scientific community. Cuando Cajal comenzó sus estudios neurohistológicos, la teoría reticular de Gerlach (red difusa protoplásmica de la sustancia gris de los centros nerviosos), defendida también por Golgi, prevalecía en la comunidad científica  Gerlach(1871) Siguiente Anterior

22 He showed that there was no continuity between the nervous cells but contiguity.The neuronal theory of Cajal was used as a base on which all the theory of the synaptical conection was stablished. Tras demostrarse que la relación entre las células nerviosas no era por continuidad, sino por contigüidad, la teoría neuronal de Cajal sirvió de base para establecer el concepto morfológico y fisiológico de la conexión sináptica, eje fundamental sobre el que se han construido todas las disciplinas neurocientíficas durante el siglo xx Cajal Neurona/ Neuron Anterior

23 Rita Levi Montalcini Índice II Biografía

24 Rita Levi Montalcini Rita Levi Montalcini es una de las mayores figuras del siglo XX. Su padre, se negó a permitirle que estudiara porque se consideraba que las mujeres no hacían esas cosas. A los 20 años estudió bachillerato superior y después fue a la Facultad de Medicina. Las leyes antijudías italianas en 1938 la obligaron a dejar la universidad y ocultarse para evitar la deportación. Durante la guerra fue doctora para la Resistencia y las tropas aliadas. En 1947 fue invitada a trabajar como neuróloga en el Universidad Washington de San Luis (EE.UU.), donde descubrió la proteína NGF, estimuladora del crecimiento de las fibras nerviosas. En 1986 le concedieron el Premio Nobel de Medicina. Es autora de numerosos libros, los más recientes, Tiempo de acción, se centran en la revolución digital y en la necesidad de cambiar la educación. Rita Levi Montalcini es una de las mayores figuras del siglo XX. Su padre, se negó a permitirle que estudiara porque se consideraba que las mujeres no hacían esas cosas. A los 20 años estudió bachillerato superior y después fue a la Facultad de Medicina. Las leyes antijudías italianas en 1938 la obligaron a dejar la universidad y ocultarse para evitar la deportación. Durante la guerra fue doctora para la Resistencia y las tropas aliadas. En 1947 fue invitada a trabajar como neuróloga en el Universidad Washington de San Luis (EE.UU.), donde descubrió la proteína NGF, estimuladora del crecimiento de las fibras nerviosas. En 1986 le concedieron el Premio Nobel de Medicina. Es autora de numerosos libros, los más recientes, Tiempo de acción, se centran en la revolución digital y en la necesidad de cambiar la educación. Rita Levi Montalcini (Turin, 1909) is one of the biggest figures in the XXth century. Her father did not allow her to study for years because in that time many thought women should not do such things. When she was twenty years old she was finally allowed to enter high school and then the Medicine School. In 1938 the Italian antijew laws forced her to leave the University and to get hidden to avoid deportation. During the war she worked as a doctor for Resistance and the allied troops. In 1947 she was invited to work as a neurologist in Washington University, Saint Louis (USA), where she discovered NGF proteine, that stimulated the growing of the nervous fibres. This discovery made her the winner of the Nobel Medicine award in 1986. She has written a lot of books, and recently, her interest in them is focussed on digital revolution and the need of an educational reform. Rita Levi Montalcini (Turin, 1909) is one of the biggest figures in the XXth century. Her father did not allow her to study for years because in that time many thought women should not do such things. When she was twenty years old she was finally allowed to enter high school and then the Medicine School. In 1938 the Italian antijew laws forced her to leave the University and to get hidden to avoid deportation. During the war she worked as a doctor for Resistance and the allied troops. In 1947 she was invited to work as a neurologist in Washington University, Saint Louis (USA), where she discovered NGF proteine, that stimulated the growing of the nervous fibres. This discovery made her the winner of the Nobel Medicine award in 1986. She has written a lot of books, and recently, her interest in them is focussed on digital revolution and the need of an educational reform. Siguiente

25 Aquellas investigaciones clandestinas la condujeron directamente el descubrimiento de los factores de crecimiento. La inspiración de Levi- Montalcini fue el trabajo de Víctor Hamburger sobre el desarrollo del sistema nervioso en el embrión de pollo. En 1947, Hamburger la invitó a profundizar en aquellos experimentos en su laboratorio de la Universidad de Washington, en Saint Louis. Levi- Montalcini se concentró en un tipo de tumor de ratón que, cuando se trasplantaba al embrión de pollo, causaba un drástico crecimiento de las fibras nerviosas relacionadas con la transmisión de los impulsos sensoriales. Comprobó que ese crecimiento nervioso no requería un contacto directo con el tumor, y supuso que éste liberaba al medio algún tipo de factor que era capaz de estimular el desarrollo de ciertos nervios. Lo llamó factor de crecimiento nervioso (NGF). Aquellas investigaciones clandestinas la condujeron directamente el descubrimiento de los factores de crecimiento. La inspiración de Levi- Montalcini fue el trabajo de Víctor Hamburger sobre el desarrollo del sistema nervioso en el embrión de pollo. En 1947, Hamburger la invitó a profundizar en aquellos experimentos en su laboratorio de la Universidad de Washington, en Saint Louis. Levi- Montalcini se concentró en un tipo de tumor de ratón que, cuando se trasplantaba al embrión de pollo, causaba un drástico crecimiento de las fibras nerviosas relacionadas con la transmisión de los impulsos sensoriales. Comprobó que ese crecimiento nervioso no requería un contacto directo con el tumor, y supuso que éste liberaba al medio algún tipo de factor que era capaz de estimular el desarrollo de ciertos nervios. Lo llamó factor de crecimiento nervioso (NGF). Fighting against every difficulty during the years of the German occupation in Italy, she kept a clandestine laboratory, that she moved from a home to other. That clandestine research led her right away to the discovery, some years later, of the growing factors. Her inspiration, in the clandestine years, was the work by Viktor Hamburger on the development of the nervous system in chicken embryo. It was Hamburger who invited her to deepen in that research in the Washington University, in Saint Louis. R.Levi Montalcini focussed her research on a kind of tumor, in mouses which, when trasplanted to a chicken embryo, caused a drastic growing of the nervous fibres linked to the sensitive impulses. The scientist noticed that this nervous growing did not need a direct contact with the tumor, and she supposed that it liberated some sort of factor that, all alone, was able to stimulate the developement of certain nerves. She called it nervous growing factor (NGF). Fighting against every difficulty during the years of the German occupation in Italy, she kept a clandestine laboratory, that she moved from a home to other. That clandestine research led her right away to the discovery, some years later, of the growing factors. Her inspiration, in the clandestine years, was the work by Viktor Hamburger on the development of the nervous system in chicken embryo. It was Hamburger who invited her to deepen in that research in the Washington University, in Saint Louis. R.Levi Montalcini focussed her research on a kind of tumor, in mouses which, when trasplanted to a chicken embryo, caused a drastic growing of the nervous fibres linked to the sensitive impulses. The scientist noticed that this nervous growing did not need a direct contact with the tumor, and she supposed that it liberated some sort of factor that, all alone, was able to stimulate the developement of certain nerves. She called it nervous growing factor (NGF). Siguiente Anterior

26 El NGF descubierto por Levi-Montalcini fue el primero de una larga serie de factores de crecimiento, todos similares en composición y todos piezas esenciales del lenguaje que las células utilizan para comunicarse unas con otras y organizar el desarrollo progresivo del embrión y el feto. Levi-Montalcini y sus colaboradores demostraron pronto que el NGF existe, y tiene la misma función, en los reptiles, las aves, los anfibios, los peces y los mamíferos, incluido el ser humano. Los factores de crecimiento y los componentes implicados en su funcionamiento pueden estropearse, y estas averías están detrás de numerosas malformaciones congénitas, procesos degenerativos y muchos tipos de cáncer. Son los IGF, los que ordenan crecer a todos los tejidos del cuerpo, incluido el hueso. Si los niveles de IGF son bajos, surgen deficiencias de crecimiento. Los niveles demasiado altos son causa de acromegalia. El crecimiento de la piel y las demás superficies del cuerpo es responsabilidad del factor de crecimiento epitelial (EGF), el PDGF (factor de crecimiento derivado de plaquetas), es el regulador esencial de los procesos de coagulación y cicatrizado. La eritropoyetina es otro factor de crecimiento que estimula a las células de la médula ósea a producir glóbulos rojos. La Academia Sueca en 1986, reconoció el descubrimiento de los factores de crecimiento y manifestó que “es un ejemplo fascinante de cómo un observador inteligente puede extraer un concepto del caos aparente”. El NGF descubierto por Levi-Montalcini fue el primero de una larga serie de factores de crecimiento, todos similares en composición y todos piezas esenciales del lenguaje que las células utilizan para comunicarse unas con otras y organizar el desarrollo progresivo del embrión y el feto. Levi-Montalcini y sus colaboradores demostraron pronto que el NGF existe, y tiene la misma función, en los reptiles, las aves, los anfibios, los peces y los mamíferos, incluido el ser humano. Los factores de crecimiento y los componentes implicados en su funcionamiento pueden estropearse, y estas averías están detrás de numerosas malformaciones congénitas, procesos degenerativos y muchos tipos de cáncer. Son los IGF, los que ordenan crecer a todos los tejidos del cuerpo, incluido el hueso. Si los niveles de IGF son bajos, surgen deficiencias de crecimiento. Los niveles demasiado altos son causa de acromegalia. El crecimiento de la piel y las demás superficies del cuerpo es responsabilidad del factor de crecimiento epitelial (EGF), el PDGF (factor de crecimiento derivado de plaquetas), es el regulador esencial de los procesos de coagulación y cicatrizado. La eritropoyetina es otro factor de crecimiento que estimula a las células de la médula ósea a producir glóbulos rojos. La Academia Sueca en 1986, reconoció el descubrimiento de los factores de crecimiento y manifestó que “es un ejemplo fascinante de cómo un observador inteligente puede extraer un concepto del caos aparente”. The NGF discoverd by Levi Montalcini was only the first of a long row of growing factors, all of the essential parts in the cells language to stablish comunication among them and to organize the progressive development of the embryo and the foetus. She and her colaborator showed that NGF has the same function from reptiles on, human kind included. The growing factors discovered by this Italian-American scientist are the key to understand the main phenomena in the human development, beggining with the embryo, the foetus and the child. However, these growing factors can be damaged, and these damages are behind many congenital misformations, degenerative processes and many kinds of cancer. The NGF discoverd by Levi Montalcini was only the first of a long row of growing factors, all of the essential parts in the cells language to stablish comunication among them and to organize the progressive development of the embryo and the foetus. She and her colaborator showed that NGF has the same function from reptiles on, human kind included. The growing factors discovered by this Italian-American scientist are the key to understand the main phenomena in the human development, beggining with the embryo, the foetus and the child. However, these growing factors can be damaged, and these damages are behind many congenital misformations, degenerative processes and many kinds of cancer. As the Swedish Academy acknowledged in 1986, the discovery of the growing factors “is a fasciniting instance of how an intelligent observer can extract a concept from an apparent chaos”. It’s not easy to deduce general principles from the biological systems, but it was precisely that what Rita Levi-Montalcini aported to the science of the XX century. As the Swedish Academy acknowledged in 1986, the discovery of the growing factors “is a fasciniting instance of how an intelligent observer can extract a concept from an apparent chaos”. It’s not easy to deduce general principles from the biological systems, but it was precisely that what Rita Levi-Montalcini aported to the science of the XX century. AnteriorRita

27 Estructuras de las revoluciones científicas (Thomas Kuhn 1962) Es un análisis sobre la historia de la ciencia. Su publicación marca un hito en la sociología del conocimiento (ver epistemología ), popularizando los términos de paradigma y cambio de paradigma. Es un análisis sobre la historia de la ciencia. Su publicación marca un hito en la sociología del conocimiento (ver epistemología ), popularizando los términos de paradigma y cambio de paradigma. It is an analysis on the history of Science. His publication marks a milestone in the sociology of knowledge, It is an analysis on the history of Science. His publication marks a milestone in the sociology of knowledge, Making popular the terms ‘paradigm’ and ‘change of paradigm’. Making popular the terms ‘paradigm’ and ‘change of paradigm’. Índice II

28 Camilo Golgi Índice II Biografía Teoría

29 Camilo Golgi (. Camilo Golgi (7 de Julio de 1843-21 de Enero de 1926) fue un médico y científico italiano. Nació en, provincia de. Su padre era médico y funcionario médico de distrito. Golgi estudió en donde trabajó en el laboratorio experimental de patología con. Se graduó en 1865. Pasó la mayor parte de su carrera estudiando el XIX eran inadecuadas para el estudio del Mientras trabajaba como médico jefe de un hospital del tejido nervioso, usando sobre todo plata (tinción con plata). Nació en Corteno, provincia de Brescia, Italia. Su padre era médico y funcionario médico de distrito. Golgi estudió medicina en la Universidad de Pavia en donde trabajó en el laboratorio experimental de patología con Giulio Bizzozero. Se graduó en 1865. Pasó la mayor parte de su carrera estudiando el sistema nervioso central. Las técnicas de tinción de tejidos en la segunda mitad del siglo XIX eran inadecuadas para el estudio del sistema nervioso. Mientras trabajaba como médico jefe de un hospital psiquiátrico experimentó con la impregnación metálica del tejido nervioso, usando sobre todo plata (tinción con plata). Camillo Golgi (July 7, 1843 – January 21, 1926) was an Italian physician and scientist.July 71843 January 211926 Italianphysicianscientist Golgi was born in Corteno, province of Brescia, Italy. His father was a physician and district medical officer. Golgi studied medicine at University of Pavia, where he worked in the experimental pathology laboratory under Giulio Bizzozero,. He graduated in 1865. He spent much of his career studying the central nervous system. Tissue staining techniques in the latter half of the 19th century were inadequate for studying nervous tissue. While working as chief medical officer in a psychiatric hospital, he experimented with metal impregnation of nervous tissue, using mainly silver (silver staining).CortenoBresciaItalyphysicianmedicineUniversity of PaviapathologyGiulio Bizzozero 1865central nervous systemTissue staining techniques19th century nervous tissue psychiatric hospitalmetalsilversilver staining Golgi Siguiente

30 Descubrió un método de tinción del tejido nervioso que teñía en su integridad un número limitado de células al azar. Esto le permitió observar las rutas de las células nerviosas en el por vez primera. Llamó a su descubrimiento la “” (reazione nera en italiano) que más tarde recibiría su nombre ) o tinción Golgi. La razón por la que la tinción se produce al azar todavía se desconoce. Descubrió un método de tinción del tejido nervioso que teñía en su integridad un número limitado de células al azar. Esto le permitió observar las rutas de las células nerviosas en el cerebro por vez primera. Llamó a su descubrimiento la “reacción negra” (reazione nera en italiano) que más tarde recibiría su nombre (método de Golgi) o tinción Golgi. La razón por la que la tinción se produce al azar todavía se desconoce. La reacción negra consistía en fijar en el (la membrana neuronal) partículas de, haciendo reaccionar nitrato de plata con. Esto producía un depósito negro en el así como en el axón y en todas las dendritas, proporcionando una imagen extraordinarimente clara de la, lo que conduciría a la aceptación de la. La reacción negra consistía en fijar en el neurilema (la membrana neuronal) partículas de cromato de plata, haciendo reaccionar nitrato de plata con dicromato de potasio. Esto producía un depósito negro en el soma celular así como en el axón y en todas las dendritas, proporcionando una imagen extraordinarimente clara de la neurona, lo que conduciría a la aceptación de la teoría neuronal. He discovered a method of staining nervous tissue which would stain a limited number of cells at random, in their entirety. This enabled him to view the paths of nerve cells in the brain for the first time. He called his discovery the "black reaction" (in Italian, reazione nera), which later received his name (Golgi's method) or Golgi stain. The reason for the random staining is still not understood. brainblack reactionGolgi's method The black reaction consisted in fixing silver chromate particles to the neurilemma (the neuron membrane) by reacting silver nitrate with potassium dichromate. This resulted in a stark black deposit on the soma as well as on the axon and all dendrites, providing an exceedingly clear and well contrasted picture of neuron against a yellow background. The ability to visualize separate neurons led to the eventual acceptance of the neuron doctrine.silver chromateneurilemmasilver nitratepotassium dichromatesomaaxondendritesneuron doctrine Anterior Siguiente

31 Además de este descubrimiento, Golgi descubrió un que lleva su nombre (). Estudió el ciclo vital del y relacionó los tempos de la con la vida de este organismo. En 1898, empleando su técnica de tinción Golgi identificó el aparato reticular intracelular que lleva su nombre, el. Además de este descubrimiento, Golgi descubrió un órgano sensorial del tendón que lleva su nombre (receptor de Golgi). Estudió el ciclo vital del Plasmodium falciparum y relacionó los tempos febriles de la malaria con la vida de este organismo. En 1898, empleando su técnica de tinción Golgi identificó el aparato reticular intracelular que lleva su nombre, el aparato de Golgi. Golgi, junto con, recibió el en por sus estudios sobre la estructura del sistema nervioso. Golgi, junto con Santiago Ramón y Cajal, recibió el premio Nobel de Fisiología y Medicina en 1906 por sus estudios sobre la estructura del sistema nervioso. Golgi murió en, Italia, en Enero de 1926. Golgi murió en Pavía, Italia, en Enero de 1926. In addition to this discovery, Golgi discovered a tendon sensory organ that bears his name (Golgi receptor). He studied the life cycle of Plasmodium falciparum and related the timing of fevers seen in malaria with the life cycle of this organism. Using his staining technique, Golgi identified the intracellular reticular apparatus in 1898 which bears his name, the Golgi apparatus.tendon sensory organGolgi receptor Plasmodium falciparumfeversmalariaGolgi apparatus Golgi, together with Santiago Ramón y Cajal, received the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1906 for his studies of the structure of the nervous system.Santiago Ramón y Cajal Nobel Prize in Physiology or Medicine1906 Golgi died in Pavia, Italy, in January 1926Pavia AnteriorGolgi

32 Teoría reticular Thanks to the staining method invented by Golgi, he was able to provide a thorough and precise description of nerve cells in various regions of the cerebro-spinal axis, clearly distinguishing the axon from the dendrites. He drew up a new classification of cells on the basis of the structure of their nervous prolongation, and he criticized Gerlach's theory of the "protoplasmic network". Golgi claimed to observe in the gray matter an extremely dense and intricate network, composed of a web of intertwined branches of axons coming from different cell layers ("diffuse nervous network"). Thanks to the staining method invented by Golgi, he was able to provide a thorough and precise description of nerve cells in various regions of the cerebro-spinal axis, clearly distinguishing the axon from the dendrites. He drew up a new classification of cells on the basis of the structure of their nervous prolongation, and he criticized Gerlach's theory of the "protoplasmic network". Golgi claimed to observe in the gray matter an extremely dense and intricate network, composed of a web of intertwined branches of axons coming from different cell layers ("diffuse nervous network"). Golgi Siguiente Gracias al método de tinción inventado por Golgi, pudo proporcionar una descripción minuciosa y precisa de las células nerviosas en varias regiones del eje cerebro-espinal, distinguiendo claramente el axón de las dendritas. Elaboró una nueva concepción de las células sobre la base de la estructura de su prolongación nerviosa, y criticó la teoría de Gerlach de la “red protoplasmática”.Golgi mantenía que observaba en la materia gris una red extremadamente densa y complicada, compuesta por una tela de araña de ramas de axones entrecruzados procedentes de diferentes capas celulares (“red nerviosa difusa”).

33 This structure, which emerges from the axons and is therefore essentially different from that hypothesized by Gerlach, appeared in his view to be the main organ of the nervous system, the organ that connected different cerebral areas both anatomically and functionally by means of the transmission of an electric nervous impulse. Golgi's reticular theory, along with the other reticular theories of the nervous system prevalent at the end of the nineteenth century, had in a certain sense overturned the 'atomistic-reductionist' principle that lay behind the cell theory. This structure, which emerges from the axons and is therefore essentially different from that hypothesized by Gerlach, appeared in his view to be the main organ of the nervous system, the organ that connected different cerebral areas both anatomically and functionally by means of the transmission of an electric nervous impulse. Golgi's reticular theory, along with the other reticular theories of the nervous system prevalent at the end of the nineteenth century, had in a certain sense overturned the 'atomistic-reductionist' principle that lay behind the cell theory. Siguiente Anterior Golgi parecía apoyar una concepción holística del sistema nerviosos, la misma que se encuentra tras las teorías de los que se oponían a la locaclizacíón cerebral, mientras Cajal y los partidarios de la neurona mantenían supuestos atomistas- reduccionistas, según los cuales el sistema nervioso se compone de la suma de un número dado de neuronas, cada una de las cuales es un individuo anatómica, funcional y embriológicamente y no simplemente una estación de paso en una red de filamentos nerviosos. Golgi parecía apoyar una concepción holística del sistema nerviosos, la misma que se encuentra tras las teorías de los que se oponían a la locaclizacíón cerebral, mientras Cajal y los partidarios de la neurona mantenían supuestos atomistas- reduccionistas, según los cuales el sistema nervioso se compone de la suma de un número dado de neuronas, cada una de las cuales es un individuo anatómica, funcional y embriológicamente y no simplemente una estación de paso en una red de filamentos nerviosos.

34 Golgi appeared to support a holistic conception of the nervous system, the same that lay behind the theories of the opponents to cerebral localization, whereas Cajal and the 'neuronists' embraced an 'atomistic- reductionist' assumption, according to which the nervous system is made up of the sum of just so many neurons, each of which is an anatomical, functional, and embryological individuality, and not merely a > in a network of nervous filaments. Golgi appeared to support a holistic conception of the nervous system, the same that lay behind the theories of the opponents to cerebral localization, whereas Cajal and the 'neuronists' embraced an 'atomistic- reductionist' assumption, according to which the nervous system is made up of the sum of just so many neurons, each of which is an anatomical, functional, and embryological individuality, and not merely a > in a network of nervous filaments. Golgi Anterior Golgi parecía apoyar una concepción holística del sistema nerviosos, la misma que se encuentra tras las teorías de los que se oponían a la locaclizacíón cerebral, mientras Cajal y los partidarios de la neurona mantenían supuestos atomistas- reduccionistas, según los cuales el sistema nervioso se compone de la suma de un número dado de neuronas, cada una de las cuales es un individuo anatómica, funcional y embriológicamente y no simplemente una estación de paso en una red de filamentos nerviosos. Golgi parecía apoyar una concepción holística del sistema nerviosos, la misma que se encuentra tras las teorías de los que se oponían a la locaclizacíón cerebral, mientras Cajal y los partidarios de la neurona mantenían supuestos atomistas- reduccionistas, según los cuales el sistema nervioso se compone de la suma de un número dado de neuronas, cada una de las cuales es un individuo anatómica, funcional y embriológicamente y no simplemente una estación de paso en una red de filamentos nerviosos.

35 Thomas Kuhn Índice I Estructura de la revolución científica Ciencia normal y paradigma

36 Estructuras de las revoluciones científicas Fue publicada primeramente como monografía en la Enciclopedia Internacional de la Ciencia Unificada (International Encyclopedia of. Unified Science), y luego como libro por la Editorial de la Universidad de Chicago en el año 1962. En el 1969, Kuhn agregó un apéndice a modo de réplica a las críticas que había suscitado la primera edición. Fue publicada primeramente como monografía en la Enciclopedia Internacional de la Ciencia Unificada (International Encyclopedia of. Unified Science), y luego como libro por la Editorial de la Universidad de Chicago en el año 1962. En el 1969, Kuhn agregó un apéndice a modo de réplica a las críticas que había suscitado la primera edición. It was firstly published as a monograph in the International Encyclopedia of the Unified Science and then as a book by the Publishing house of the University of Chicago in the year 1962. In 1969, Kuhn added an appendix as a reply to the critiques that the first edition had provoked. It was firstly published as a monograph in the International Encyclopedia of the Unified Science and then as a book by the Publishing house of the University of Chicago in the year 1962. In 1969, Kuhn added an appendix as a reply to the critiques that the first edition had provoked. Anterior Siguiente

37 Kuhn was declaring that the genesis of the ideas of the book took place in 1947, when he was entrusted to give science lessons for students of Humanities, focussing on historical cases of study. Later on he would declare that up to that moment he had never read any ancient document on scientific topics. Aristotle's Physics was notably different from Newton's work in respect to concepts of matter and movement. He came to the conclusion that Aristotle's concepts were not " more limited " or "worse" than those of Newton, only different. Anterior Siguiente Kuhn declaraba que la génesis de las ideas del libro ocurrió en 1947, cuando le fue encomendado dar una clase de ciencia para estudiantes de Humanidades, enfocándose en casos de estudio históricos. Más tarde declararía que hasta el momento nunca había leído ningún documento antiguo sobre temas científicos. La Física de Aristóteles era notablemente diferente a la obra de Newton en lo referido a conceptos de materia y movimiento. Llegó a la conclusión de que los conceptos de Aristóteles no eran “más limitados” o “peores” que los de Newton, sólo diferentes.

38 Durante el período de la ciencia normal los científicos cultivan un paradigma existente que incluya esos conceptos teóricos que la mayoría de los científicos en este campo aprueban. Pertenecen a la naturaleza básica de los objetos del estudio y cómo ellos serán considerados, acercados y medidos; métodos de la investigación; modelos que describen o explican los fenómenos; el banco acumulado de datos. During the period of the normal science scientists cultivate an existing paradigm that includes these theoretical concepts that most of the scientists in this field approve. They belong to the basic nature of the objects of the study and how they will be considered, aproached and measured; methods of investigation; models who describe or explain the phenomena; the accumulated bank of information. AnteriorKuhn

39 Ciencia normal y Paradigma Para Kuhn la ciencia normal tiene como tarea la solución de situaciones científicas desde un determinado paradigma, que es compartido por los integrantes de una comunidad científica en cada campo de investigación: Para Kuhn la ciencia normal tiene como tarea la solución de situaciones científicas desde un determinado paradigma, que es compartido por los integrantes de una comunidad científica en cada campo de investigación: Ciencia normal significa investigación basada firmemente en una o más realizaciones científicas pasadas, realizaciones que alguna comunidad científica particular reconoce, durante cierto tiempo, como fundamento para su práctica posterior. Ciencia normal significa investigación basada firmemente en una o más realizaciones científicas pasadas, realizaciones que alguna comunidad científica particular reconoce, durante cierto tiempo, como fundamento para su práctica posterior. According to Kuhn, normal science takes the task of solving scientific situations from a certain paradigm, which is shared by the members of a scientific community in every field of research: According to Kuhn, normal science takes the task of solving scientific situations from a certain paradigm, which is shared by the members of a scientific community in every field of research: Normal science means research based firmly on one or more past scientific accomplishments, which some scientific particular community recognizes, during certain time, as a foundation for its later practice. Normal science means research based firmly on one or more past scientific accomplishments, which some scientific particular community recognizes, during certain time, as a foundation for its later practice. Kuhn Siguiente

40 La ciencia normal, por lo tanto, implica «un período» en el que se ejecutan las actividades científicas aferradas a un paradigma, permitiendo que se revelen los aspectos más relevantes, según esta referencia paradigmática..La ciencia normal, por lo tanto, implica «un período» en el que se ejecutan las actividades científicas aferradas a un paradigma, permitiendo que se revelen los aspectos más relevantes, según esta referencia paradigmática. Se refiere a toda una etapa precientífica, que en el neopositivismo se denota como contexto de descubrimiento y la constitución progresiva de un paradigma, dan origen a esta etapa de ciencia normal. La ciencia normal, por lo tanto, implica «un período» en el que se ejecutan las actividades científicas aferradas a un paradigma, permitiendo que se revelen los aspectos más relevantes, según esta referencia paradigmática..La ciencia normal, por lo tanto, implica «un período» en el que se ejecutan las actividades científicas aferradas a un paradigma, permitiendo que se revelen los aspectos más relevantes, según esta referencia paradigmática. Se refiere a toda una etapa precientífica, que en el neopositivismo se denota como contexto de descubrimiento y la constitución progresiva de un paradigma, dan origen a esta etapa de ciencia normal. Normal science, therefore, implies " a period " in which scientific activities are executed,following a paradigm, allowing in this way that the most relevant aspects are revealed, according to this paradigmatic reference. He refers to the whole prescientífic stage, that in the neopositivist philosophy is denoted as context of discovery.This one and the progressive constitution of a paradigm give origin to this stage of normal science. Normal science, therefore, implies " a period " in which scientific activities are executed,following a paradigm, allowing in this way that the most relevant aspects are revealed, according to this paradigmatic reference. He refers to the whole prescientífic stage, that in the neopositivist philosophy is denoted as context of discovery.This one and the progressive constitution of a paradigm give origin to this stage of normal science. Siguiente Atrás

41 Intentemos clarificar su noción sobre esta categoría fundamental para sus relatos epistemológicos: paradigma. Kuhn quiere sostener que el desarrollo científico no se puede considerar como un proceso de acumulación de hechos, inventos, teorías leyes científicas, en clara oposición a la corriente neopositivista que de alguna manera, en este aspecto fue sostenida también por Popper. Admite también, con una explicación de valor histórico, que las teorías científicas anticuadas, aunque hayan sido descartadas, no dejan de ser científicas. Let's try to clarify his notion on this fundamental category for his epistemological statements : paradigm. Kuhn wants to support that the scientific development cannot be considered a process of accumulation of facts, inventions, theories, scientific laws, in clear opposition to the current neopositivist point of view that somehow, in this aspect, was supported also by Popper. It admits also, with an explanation of historical value, that the scientific antiquated theories, though they had been discarded, would not stop being scientific. Siguiente Atrás

42 Ciertamente que en el proceso histórico han sido diversas las maneras de recopilar y procesar la información, por no hablar de la variedad de situaciones de descubrimiento de una teoría. Teniendo en cuenta los diferentes criterios y posibilidades tecnológicas de cada época. Asimismo, han sido diversos los tipos de interpretaciones que han influido para comprender los fenómenos científicos. Se produce la desaparición de todo este cúmulo de ciencias dispersas, precisamente en el momento de la constitución de un paradigma. De aquí que el término paradigma para Kuhn esté relacionado íntimamente con el de ciencia normal. It’s true that in the historical process the ways of compiling and trying the information have been diverse, not to speak about the variety of situations in which a theory is discovered. Having in account the different criteria and technological possibilities of every time. Likewise, there have been diverse types of interpretation that have influenced in the understanding of scientific phenomena. All the disperse sciences disappear precisely in the moment of the constitution of a paradigm. Hence that the term paradigm for Kuhn is intimately related to that of normal science. Siguiente Atrás

43 Lo que Kuhn denomina realizaciones paradigmáticas iniciales, cumplen, según el autor, por lo menos dos características esenciales, por las cuales han podido sostenerse en la historia, como ciencia normal; permitiendo definir las investigaciones, en cuanto a su teoría y método, en un campo científico determinado. Dichas características son: Lo que Kuhn denomina realizaciones paradigmáticas iniciales, cumplen, según el autor, por lo menos dos características esenciales, por las cuales han podido sostenerse en la historia, como ciencia normal; permitiendo definir las investigaciones, en cuanto a su teoría y método, en un campo científico determinado. Dichas características son: Carecen suficientemente de precedentes como para haber podido atraer a un grupo duradero de partidarios, alejándolos de los aspectos de competencia de la actividad científica. Simultáneamente, eran lo bastante incompletas para dejar muchos problemas para ser resueltos por el redelimitado grupo de científicos. Carecen suficientemente de precedentes como para haber podido atraer a un grupo duradero de partidarios, alejándolos de los aspectos de competencia de la actividad científica. Simultáneamente, eran lo bastante incompletas para dejar muchos problemas para ser resueltos por el redelimitado grupo de científicos. What Kuhn names paradigmatic initial accomplishments, fulfill, according to the author, at least two essential characteristics, by which they have been able to stay in the history, as normal science, allowing to define investigations, as for his theory and method, in a certain scientific field. The above mentioned characteristics are: What Kuhn names paradigmatic initial accomplishments, fulfill, according to the author, at least two essential characteristics, by which they have been able to stay in the history, as normal science, allowing to define investigations, as for his theory and method, in a certain scientific field. The above mentioned characteristics are: They lacked precedents as to be able to attract a lasting group of supporters, removing them from the competitive aspects of the scientific activity. At the same time, they were incomplete enough to leave many problems to be solved by the re-delimited group of scientists. They lacked precedents as to be able to attract a lasting group of supporters, removing them from the competitive aspects of the scientific activity. At the same time, they were incomplete enough to leave many problems to be solved by the re-delimited group of scientists. Siguiente Atrás

44 Las realizaciones que cumplían estas características estaban en el ámbito de ser ciencia normal y Kuhn las denominó paradigmas. En esto se dice que un saber «ascenderá» a la categoría de ciencia una vez dado el triunfo de un paradigma al él referido, reuniendo los miembros que aprenden, conocen y practican las bases dadas por el paradigma: Las realizaciones que cumplían estas características estaban en el ámbito de ser ciencia normal y Kuhn las denominó paradigmas. En esto se dice que un saber «ascenderá» a la categoría de ciencia una vez dado el triunfo de un paradigma al él referido, reuniendo los miembros que aprenden, conocen y practican las bases dadas por el paradigma: Los hombres cuya investigación se basa en paradigmas compartidos están sujetos a las mismas reglas y normas para la práctica científica. Este compromiso y el consentimiento aparente que provoca son requisitos previos para la ciencia normal, es decir, para la génesis y la continuación de una tradición particular de la investigación científica. Los hombres cuya investigación se basa en paradigmas compartidos están sujetos a las mismas reglas y normas para la práctica científica. Este compromiso y el consentimiento aparente que provoca son requisitos previos para la ciencia normal, es decir, para la génesis y la continuación de una tradición particular de la investigación científica. The accomplishments that were fulfilling these characteristics were in the area of being a normal science and Kuhn named them paradigms. In this it is said that one to know "will" "promote" to the category of science once in view of the victory of a paradigm above-mentioned him, assembling the members who learn, they know and practise the bases given by the paradigm: The accomplishments that were fulfilling these characteristics were in the area of being a normal science and Kuhn named them paradigms. In this it is said that one to know "will" "promote" to the category of science once in view of the victory of a paradigm above-mentioned him, assembling the members who learn, they know and practise the bases given by the paradigm: The men whose investigation is based on shared paradigms are subject to the same rules and procedure for the scientific practice. This commitment and the apparent assent that itprovokes are previous requirements for the normal science, that is to say, for the genesis and the continuation of a particular tradition of the scientific investigation. The men whose investigation is based on shared paradigms are subject to the same rules and procedure for the scientific practice. This commitment and the apparent assent that itprovokes are previous requirements for the normal science, that is to say, for the genesis and the continuation of a particular tradition of the scientific investigation. Siguiente Atrás

45 En esta afirmación se descubren las bases que permiten la constitución de creencias y hábitos de científicos e intelectuales, que los identifica como comunidad científica o como escuela paradigmática, que se ha impuesto históricamente ante otras nociones del saber correspondiente En esta afirmación se descubren las bases que permiten la constitución de creencias y hábitos de científicos e intelectuales, que los identifica como comunidad científica o como escuela paradigmática, que se ha impuesto históricamente ante otras nociones del saber correspondiente Kuhn, en el capítulo que sigue, describirá con palabras breves su noción de paradigma; aunque ya en el capítulo que acá tratamos la ha ido presentando: "Un paradigma es un modelo o patrón aceptado"; aceptado por una comunidad de científicos que raramente concurren en desacuerdo con su manera específica de hacer ciencia. Kuhn, en el capítulo que sigue, describirá con palabras breves su noción de paradigma; aunque ya en el capítulo que acá tratamos la ha ido presentando: "Un paradigma es un modelo o patrón aceptado"; aceptado por una comunidad de científicos que raramente concurren en desacuerdo con su manera específica de hacer ciencia. In this affirmation there are discovered the bases that allow the constitution of beliefs and scientists habits and intellectual, that identifies them as scientific community or as paradigmatic school, which has been imposed historically before other notions of knew correspondent Kuhn, in the chapter that itcontinues, will describe with brief words his notion of paradigm; though already in the chapter that here we treat he her it has been presenting: " A paradigm is a model or accepted boss "; accepted by a scientists' community that strange they meet in disagreement with his specific way of doing science. AtrásKuhn

46 Hipótesis o teoría psicológica sostenida principalmente por algunos pensadores ingleses, especialmente empiristas, que tratan de explicar todos los fenómenos psíquicos por la asociacion de ideas. La teoría asociacionista parte de que relacionamos ciertas cosas en la memoria, en el pensamiento en toda la vida mental, simplemente porque nuestra experiencia original de las mismas se presentan vinculadas; puesto que nuestros primeros encuentros con las cosas tienen lugar a través de los sentidos, los asociacionistas sostienen que toda complejidad de la vid mental puede reducirse a las impresiones sensiorales, es decir, a los componentes elementales de la conciencia en su vinculación con la experiencia. Assotiationism is a psychological theory, held mainly by some English empirists, that explains psychic phenomena by the association of ideas. Associacionist theory states that we relate certain things in our memory, in our thinking and in our mental life as a whole, because they appear linked in our original experiences. Assotiationists maintain that the complexity of our mental life can be reduced to the sensitive impressions, what is to say, to the elemental components of conscience in its link with experience. Teoría asociacionista Assotiationist theory Índice III

47 La formulación esencial de esta hipótesis sería la siguiente: los datos de experiencia nos permiten comprender que la conciencia emerge a partir de ciertos modos de organización biológica de la materia. Entendemos el término ‘emergencia’ en el sentido de “causado, iniciado o producido en su realidad específica mediante determinados modos de organización biológica de la materia”. El emergentismo es la teoría que mantiene que la conciencia procede de la materia. Esta emergencia no significa que la conciencia procedente de la materia sea algo diferente de ella. Es la misma materia organizada de manera diferente. Esta continuidad no significa que la conciencia sea una cualidad o modo nuevo de ser con respecto a la materia. El emergentismo surge de la mano del filósofo J.Searle quien defiende que mente y cerebro interactúan, pero son completamente distintos. Los fenómenos mentales son resultado de determinados rasgos o procesos del cerebro, pero no se confunden con él, sino que son una propiedad emergente del cerebro The essential formulation of this hypothesis would be the following one: experience data make us to understand that conscience merges from certain ways of biological organization of matter. We understand the term “emergency” in the sense of “ being caused, started or produced in its proper reality trough certain ways of biological organization of matter”. The emergentism is a theory which states that conscience comes from matter. This “emergency” doesn´t mean that the conscience that comes from matter is different from it. It is the same matter organized in a different way. This continuity doesn´t mean that the conscience is a quality or new way of being in respect of matter. The emergentism appears with philosopher J.Searle who holds that mind and brain interact, but they are completely different. Mental phenomena are the result of certain brain characteristics or some processes, but they cannot be reduced to them, because they are an emergent property of the brain. Emergentism Emergentismo Índice III

48 El materialismo reduccionista dice que todo lo que existe en la realidad puede ser explicado en términos Físicos. Además, todos los fenómenos son fenómenos físicos que se pueden explicar mediante leyes naturales. En la filosofía de la mente, el materialismo reduccionista es una teoría que defiende que los estados mentales pueden reducirse a estados físicos. Reductionist matterialims states that everything that exists in reality can be explained in physical terms. Besides every phenomena are physical phenomena that can be explained by natural laws. In philosophy of mind, reductionist matterialims is a theory that supports the point of view that mental states can be reduced to physical states. MATERIALISMO REDUCCIONISTA REDUCTIONIST MATTERIALIMS Índice III

49 El Asociacionismo es una corriente psicológica que subraya el papel de la asociación en la vida psíquica y reduce todas las elaboraciones de experiencias a la acción de asociación mientras que el Gestalt es una escuela de psicología que se dedica al estudio de la percepción. El primer principio del asociacionismo dice que las ideas complejas provienen de la asociación de otras más simples mientras que la Gestalt defiende que las imágenes son percibidas en su totalidad, como forma o configuración y no como mera suma de sus partes constitutivas. Associationism is a psychological school that underlines the part that association plays in the psychic life and it reduces all the elaborations of our experiences to association while the Gestalt is a psychological school that is dedicated to the study of perception. The first principle in Associationism states that complex ideas come from the association of simpler ones whereas Gestalt puts forth that images are perceived as a whole, as a shape or configuration and they aren’t a mere addition of their inherent parts. CONTRAPOSICIÓN DEL ASOCIACIONISMO Y LA GESTALT Associationism against Gestalt theories. Índice III

50 Tesis Gestalt En 1910,Wertheimer comienza a cuestionarse la naturaleza de la percepción. Los estímulos que sean percibidos de una u otra manera dependerá de la configuración en que aparezcan. Este fenómeno se adquiere durante el aprendizaje natural infantil, a priori. Wertheimer denominó GESTALT al factor de unión que combinaba elementos separados en un todo, provocando dicha “ilusión”. Los escritos de Wertheimer en 1912m, fueron las primeras publicaciones sobre el tema GESTALT. Köler y Koffka fueron tan activos como él en la tarea de elaborar los conceptos de la psicología de la GESTALT. Koffka orientó sus esfuerzos hacia problemas relacionados con la percepción visual del movimiento y aplicó sus principios a problemas del desarrollo psíquico. Köler utilizó el concepto GESTALT a los procesos psíquicos superiores de los primates: cómo resolvían problemas y su “compenetración”. Tesis Gestalt the mechanic information In 1910 Wertheimer begins to question himself the nature of perception. He showed that the way in which stimuli are perceived it will depend on The way in which they appear. This capability is got a priori during the childhood learning. Wertheimer called gestalt the factor that combined separate elements in a whole, producing this illusion. After Wertheimer Köhler and Koffka developed the concepts of the gestalt psychology. The gestalt psychologists introduced the concept of “organization”. For them, the perceived phenomena are organized forms and they are not sensitive agrupations. This is the main statement of the gestalt psychology: “Human perception is not the adding of sensitive data, but it gets through Gestalt thesis Índice III

51 Los `psicólogos de la GESTALT introdujeron el concepto de “organización”. Para los gestaltistas, los fenómenos percibidos realmente son formas organizadas, no agrupaciones sensoriales. La Psicología GESTALT gira en torno a la siguiente afirmación: “La percepción humana no es la suma de los datos sensoriales, sino que pasa por un proceso de reestructuración que configura a partir de esa información una forma, una GESTALT, que se destruye cuando se intenta analizar, y esta experiencia es el problema central de la psicología”. No hay traducción óptima del vocablo alemán GESTALT, en alemán denota, a veces, la figura o la forma, otras se aplica a la apariencia espacial distintiva de los objetos, tales como mesas, sillas y árboles. A reassembling process that shapes a form from this information, a Gestalt, that is destroyed when is analyzed, and this experience is the main problem of psychology.” There is not translation for the German term Gestalt; in German its means sometimes the shape an other times it is applied to the spatial appearance of objects, such as tables, chairs and trees. Learning, thinking, trying, acting, all of them have been treated as gestalten. The Gestalt psychologists consider that resolution of the problems does not limit himself to the past mechanic experience supposes the genesis of something that is not mimetic of. Índice III

52 BEJARANO APARICIO, JOSÉ CARLOS BLANCO BLASCO, VICTOR CALLEJO GONZALEZ, ANDRÉS COBO FUENTE NEBRO, AMANDA CONTRERAS JILES, CAMILA CRIOLLO PACCHA, JANETH ELISABETH EL FAIQ NAVAS, MIRIAM ESTHER GÓMEZ ABRINES, ÁNGEL DANIEL HIDALGO CALLE, LEIDY JOHANNA MARTIN HIDALGO, ANA OJEDA CARRASCO, JULIA LUCRECIA PEREZ FERNANDEZ, MARIA VICTORIA PINTO VENTURINO, MARÍA QUIROGA PÉREZ, ROBIN RESTREPO ECHEVARRÍA, SARA ROCHA LUBIÁN, ZELTIA SAN JUAN MASIDE, TAMARA TORRES QUIÑONES, ALBERTO ALONSO PABLOS, SUSANA Índice

53 Isabel Salido RodríguezJesusa Álvarez Ayala


Descargar ppt "Proyecto Socrates Curso 2006/2007 Neurobiología Siglo XX Neurobilogy XX century I.E.S. Beatriz Galindo (Madrid) Curso: 1º D Bachillerato."

Presentaciones similares


Anuncios Google