La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Capacitación sobre RDA: Recursos: Descripción y Acceso

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Capacitación sobre RDA: Recursos: Descripción y Acceso"— Transcripción de la presentación:

1 Capacitación sobre RDA: Recursos: Descripción y Acceso
Módulo 4: Relaciones en RDA — en registros bibliográficos y en registros de autoridad Bienvenidos a este módulo sobre relaciones en RDA. Esta es un panorama general de cómo las relaciones están tratadas en las RDA. Para mayor información, podrán consultar los capítulos que hemos indicado en el Toolkit y en los enlaces dónde podrán encontrar la información relativa a los requerimientos núcleo de la LC y a las prácticas de codificación Cooperative and Instructional Programs Division Library of Congress, 2012. Traducción de la Biblioteca Nacional de Chile, 2013 1

2 Agradecimientos La documentación para esta capacitación ha sido adaptado de módulos desarrollados por Barbara Tillett y Judith Kuhagen, de la Library of Congress Policy and Standards Division en 2011 con adiciones, actualizaciones, etc. de miembros de la Cooperative and Instructional Programs Division (COIN) de LC en 2012. LC agradece muy sinceramente la colaboración del personal de la Biblioteca Nacional de Chile en realizar esta traducción, especialmente Isabel Gómez, integrante del Grupo RDA-Chile y Erika Castillo Sáez, Jefa del Departamento de Procesos Técnicos de la Biblioteca Nacional de Chile, y Coordinadora del Grupo RDA-Chile, GIRCH. La revisión final, adaptación y preparación fue realizada por personal de LC; errores de transcripción, gramática, etc. son la responsabilidad de dicha agencia, por favor de comunicar errores, consultas, etc. a: Notas en general: Este PowerPoint ha sido concebido como una herramienta secundaria para complementar el contenido del RDA Toolkit. COIN recomienda que a los alumnos se les entregue un documento las diapositivas y que los módulos se adaptan a la audiencia. Se deben eliminar, modificar y actualizar los diapositivas según sea necesario – solo es necesario notar que los módulos están basados en documentación desarrollado por la Library of Congress. Notas pedagógicas para los instructores: Este material ha sido desarrollado para un curso de 3 horas guiado por un instructor. Hay MUCHO material para este espacio de tiempo. Se recomienda a los instructores prepararlo cuidadosamente a fin de considerar que partes necesitan ser tratadas en detalle y cuales otras pueden ser pasadas por alto o simplemente mostradas a los alumnos como una referencia. No se pretende que cada palabra de una página o de una diapositiva sea explicada en detalle. . EJEMPLOS: : En la presentación inicial en la Library of Congress en junio/julio 2012, los participantes comentaron que les habría gustado ver más ejemplos. Un principio clave de los realizadores del curso es que, puesto que muchas cosas de las RDA NO son diferentes de las AACR2, los ejemplos generalmente se dan en aquellos casos en los cuales han ocurrido cambios importantes; las RDA, por supuesto, dan muchos ejemplos. Sin embargo los ejemplos contenidos deben cambiarse por ejemplos adecuados a la situación local y aumentarse según la audiencia. 2 2

3 Objetivos de Aprendizaje del Módulo 4 -- Relaciones en las RDA
Comprender los principios básicos de las relaciones en las RDA Determinar las relaciones que son elementos núcleo para los catalogadores de la LC Expresar correctamente las relaciones en los registros bibliográficos 3

4 Contenido del Módulo 4 Introducción: principios básicos de las relaciones en RDA Personas y recursos Recursos: obras, expresiones, manifestaciones, ítems Personas: personas, familias y entidades corporativas Este módulo está repartido en cuatro partes: Principios básicos del registro de relaciones en MARC 21, estructura de las RDA, instrucciones sobre relaciones, otras herramientas que se puede usar 4

5 Principios Básicos de las relaciones
1. ¿Qué son las relaciones? 2. ¿Por qué relaciones? Expresar Relaciones: !Ayuda al usuario a encontrar lo que necesitan! 3. ¿Entidades relacionadas? 4. Tipos de relaciones Los dos objetivos básicos en la estructura de las RDA son identificar y relacionar (tomado de las tareas del usuario de los FRBR/FRAD y de la Declaración de Principios Internacionales de Catalogación). El objetivo uno, de identificar atributos o características de las obras, expresiones, manifestaciones, items, personas, entidadades corporativas, y familias, ya fue tratado en los módulos 1 y 2. Este módulo presenta un resumen del otro objetivo: entidades relacionadas. 1) QUE?: Las entidades que identificamos al catalogar, las personas, entidadades corporativas, y recursos que están asociadas a otras entidades, a eso se llama relaciones. Estamos familiarizados con el hecho de que los autores tienen una relación con la obra literaria escrita por ellos, los compositores tienen una relación con las obras musicales creadas por ellos, pero lo que expresamos ahora es una relación con campos enlazados cuando una seriada cambia de título, o cuando queremos conectar manifestaciones impresas con manifestaciones en línea. No es que no sea familiar para nosotros, pero en la estructura de las RDA las relaciones juegan un papel mucho más importante. 2) POR QUE?: Las Relaciones son una parte importante de las RDA. Expresar relaciones en los registros bibliográficos y de autoridad, ayuda a los usuarios a encontrar lo que necesitan y los alerta sobre otros recursos disponibles. Nosotros les mostramos a los usuarios el camino hacia los materiales relacionados. Necesitamos reflejar las relaciones importantes en nuestros catálogos y en nuestros sistemas de búsqueda de recursos. Las relaciones constan de dos partes: 3) Están la entidades relacionadas – y ¿qué se entiende por entidades? Estas son las entidades de FRBR – obra, expresión, manifestación, item, y las entidades del Grupo 1 personas, entidadades corporativas, familias, que ya estudiaron en los módulos anteriores. Las entidades pueden ser identificadas por sus puntos de acceso autorizados (lo que acostumbrabamos a llamar encabezamiento) o un identificador, tal como un ISSN o un ISBN o un URI (universal resource identifier) o una descripción (nota). 4) La otra parte de una relación indica el tipo de relación, y esto lo hacemos mediante un designador de relación. Por ejemplo, un término que indica cual es la relación, o que papel juega una persona, organismo corporativo o familia respecto a una obra en particular, o a una expresión, a una manifestación o a un item. 5

6 Entidades relacionadas
Relaciones entre: 1. Recursos y personas, familias, y entidades corporativas asociados, 2. Recursos (obras, expresiones, manifestaciones, ítems) 3. Personas, familias, entidades corporativas Esta unidad es una introducción general a las relaciones FRBR en las RDA y como ellas son expresadas en los registros catalográficos creados. Vamos a ver tres conjuntos de relaciones: Relaciones entre: Entidades del Grupo 2 y entidades del Grupo 1 de FRBR, es decir Personas, Familias, y entidadades corporativas: cómo estas entidades se relacionan con un recurso (Obras, Expresiones, Manifestaciones, Items). Relaciones entre entidades del Grupo 1: Obras, Expresiones, Manifestaciones, Items: cómo estas entidades se relacionan entre si Y relaciones entre entidades del Grupo 2: Personas, Familias, Y entidadades corporativas: cómo estas entidades se relacionan entre si 6

7 Relaciones en las RDA Capítulos 18-22, Apéndice I
Recurso y personas, familias, entidades corporativas asociadas Capítulos 24-28, Apéndice J Entre recursos (obras, expresiones, manifestaciones, ítems) Capítulos 29-32, Apéndice K Entre personas, familias, entidades corporativas Aprendimos en el módulo del Toolkit, que las instrucciones de las RDA están divididas en dos grandes grupos: aquellas que se refieren a la identificación de entidades y aquellas sobre la forma de expresar las relaciones. Y que hay apéndices sobre abreviaturas y sobre uso de mayúsculas, de mapeo de ISBD y MARC, como también apéndices para los designadores de relaciones. Hoy día vamos a ver los capítulos relacionados con la forma de expresar la relaciones y los apéndices para los designadores de relaciones. Aqui están los capítulos sobre la forma de expresar las relaciones correspondientes a los tres conjuntos de relaciones en los cuales nos enfocaremos en este módulo. Nota: El Capítulo 23 Instrucciones generales sobre el registro de materias de una obra, no se ha escrito todavía. Los designadores de relación son términos usados para describir relaciones entre recursos, personas, familias y entidadades corporativas. Los términos describen relaciones entre entidades representadas por puntos de acceso autorizados, descripciones, y/o identificadores. Estos términos se usan ya sea como parte de los puntos de acceso autorizados o reflejados en la codificación del MARC 21. Apéndice I: Designadores de Relación entre entidades del Grupo 1 y Grupo 2: Relaciones entre Un Recurso Y Personas, Familias, Y entidadades corporativas Asociados Con el Recurso. Por ejemplo el designador “autor” expresa la relación entre el creador de una obra impresa y la obra misma. Nota: estos términos se usan solamente en registros bibliográficos. Apéndice J: Designadores de Relación: Relaciones entre Obras, Expresiones, Manifestaciones, E Items. Por ejemplo el designador “adaptación” puede ser usado para expresar la relación de una obra “basada en” otra obra y la obra original. Nota: se usa tanto en registros bibliográficos como de autoridad (conocido anteriormente como referencias “véase además”). Apéndice K: Designadores de Relación: Relación Entre Personas, Familias, Y entidadades corporativas . Por ejemplo el designador “identidad alternativa” relaciona un pseudónimo u otra identidad asumida por esa persona a la persona. El designador “identidad real” relaciona a la persona real con una identidad alternativa asumida. Nota: se usa solamente en los registros de autoridad de nombre (conocido anteriormente como referencias “véase además”). 7

8 Designadores de Relación
RDA apéndices I, J, y K No son listas cerradas Si se necesitan términos que faltan, elija un término y notifiquelo a PSD o al JSC - Política de la LC: decisiones en base a algunos LC-PCC PS; si no, su uso queda a juicio del catalogador Los designadores de relación de las RDA se encuentran en tres apéndices según las diferentes categorías de relaciones. No son listas cerradas. Si falta un término para la relación que desea expresar, elija Ud. mismo un término y luego notifiquelo a PSD o al Presidente del Comite Conjunto para el Desarrollo de RDA (Joint Steering Committee (JSC)) En muchas situaciones, aplique el juicio del catalogador respecto al uso de un designador de relación. La política de la LC en caso de relaciones específicas se encuentra en este módulo y los LCPSs. La decisión de incluir relaciones que no estén identificados como elementos núcleo, queda a juicio del catalogador. Uds. podrán investigar en los diversos capítulos de las RDA citados en este módulo, qué otras relaciones son posibles, y decidir qué relación consideran importante para ayudar a los usuarios a encontrar el recurso o entidad específica que Uds. está identificando. 8 8

9 Apéndice I: Creadores, Contribuidores, y Designadores de Relación
RDA Apéndice I – usado con mayor frecuencia I.2. Designadores de Relación para Personas, Familias, y Organismos Corporativos Asociados con una Obra I.2.1. Designadores de Relación para Creadores I.2.2. Designadores de Relación para Otras Personas, Familias, u Organismos Corporativos Asociados con una Obra I.3. Designadores de Relación para Personas, Familias, y Organismos Corporativos Asociados con una Expresión I.3.1. Designadores de Relación para Contribuidores Opcional – pero se deben usar correctamente Apéndice I: Creadores, Contribuidores, y Designadores de Relación Vemos aquí la estructura de los apendices que es igual en “i,” “j,” y “k” I.2. Designadores de Relación para Personas, Familias, y Organismos Corporativos Asociados con una Obra I.2.1. Designadores de Relación para Creadores I.2.2. Designadores de Relación para Otras Personas, Familias, u Organismos Corporativos Asociados con una Obra I.3. Designadores de Relación para Personas, Familias, y Organismos Corporativos Asociados con una Expresión I.3.1. Designadores de Relación para Contribuidores Leer bien el ‘alcance’ de designador a fin de asegurarse que lo están usando en el sentido correcto; no usar el designador para una “obra” en un punto de acceso para una “expresión” . Por ejemplo, hay una diferencia entre “compilador” (I.2.1) y “editor de una compilación” (I.3.1).  Práctica de la LC: Recordar que la política de la LC es proporcionar siempre un punto de acceso autorizado en el registro bibliográfico para el ilustrador, cuando se trate de recursos destinados a niños. En estos casos, el designador “ilustrador” itambién es requerido en el subcampo $e en los campos MARC 7XX .  En otros casos, el uso de designadores de relación es opcional. Se recomienda utilizarlos si, a su juicio, sirve de ayuda en las tareas del usuario de “encontrar,” “identificar,” “seleccionar,” “obtener.” Pero no se recomienda perder mucho tiempo en tomar estas decisiones. Es mucho más útil construir los puntos de acceso, en cambio agregar designadores de relación puede en muchos casos no mejorar significativamente el registro. Si los usa, úselos correctamente. 9 9

10 [Screen image from the RDA Toolkit (www. rdatoolkit
[Screen image from the RDA Toolkit ( used by permission of the Co-Publishers for RDA (American Library Association, Canadian Library Association, and CILIP: Chartered Institute of Library and Information Professionals)] Ejemplo tomado del Apéndice I: El Apéndice I indica los “designadores de relación” o roles jugados por las personas, familias, y entidades corporativasasociados con Obras, Expresiones, Manifestaciones, e Items. La lista de términos para los designadores de relación en las RDA puede ser usada a nivel general o específico, dependiendo de su aplicación. Por ejemplo, al usar el capítulo 19, podemos simplemente identificar al “creador” de una obra, o, podemos usar el Apéndice I para un tipo de relación más específica para ese creador – como por ejemplo un artista, un compositor, un autor, ect. En el formato MARC podemos agregar el subcampo $e para expresar el término relacionador en un punto de acceso autorizado para una persona, familia, u organismo corporativo . Veremos ejemplos específicos en la próxima unidad. 10 10

11 Métodos para expresar las relaciones
1. Punto de acceso autorizado, e.g. 110 2# $a Society of Linguists, $e autor. 2. Descripción formal, e.g. $i También editado como: $t Health statistics 3. Descripción informal, e.g. 500 ## $a Traducción de la novela del autor Digital fortress. Hay tres métodos para expresar las relaciones y en parte dependen de la categoría de relación que está siendo expresada. Por ejemplo la relación entre creador y obra se expresa en el primer ejemplo. Una descripción formal es un tipo de nota formateada como el campo de enlace de este ejemplo, que expresa la relación con una manifestación equivalente como se muestra en el campo Otro ejemplo de una descripción formal puede ser también, una nota con la puntuación ISBD. Estos tres métodos de expresar las relaciones, están reflejados en el resumen de las tablas de codificación que aparecen en su manual. Por ejemplo, miren en la página 8 de su manual las relaciones expresadas en puntos de acceso autorizados. En la página 16 se encuentran, los métodos de codificación de las relaciones entre recursos. 11

12 Designación de relaciones en los registros bibliográficos MARC
$e de y $j de 111 y 711 $i de $i de los campos de entradas enlazadas 76X-78X Codificación MARC 21 (por ej., “continúa”; “continuado por”) Campos 264 del MARC 21 Para expresar la relación en el punto de acceso autorizado, use el designador $e en los campos de entrada y para mostrar la relación entre personas y recursos En el 111 y 711 use $j para el designador de relación porque el $e está definido como una unidad subordinada para las conferencias. Para expresar la relación entre recursos, use $i en los campos de entradas enlazadas 76X-78X Nota: Algunos tipos de relaciones en MARC , e.g. “continúa” “continuado por by” son designadores de relación del Apéndice J $e – Término relacionador Designación de la función que describe la relación entre un nombre y una obra, e.g. editor, editor de compilación, ilustrador, traductor, compilador, coautor. $i – registra una frase como traducido de, del apéndice J precediendo el punto de acceso autorizado para el el nombre de un título . $i – Información sobre relaciones Designación de una relación entre el recurso descrito en los campos 76X-78X y el recurso descrito en los campos 1XX/245 del registro. Esto puede darse en la forma de un texto con valor no controlado o controlado. El segundo indicador tiene valor 8 (No hay una muestra fiel) excepto en los campos 780 y 785 cuando se pretende mostrar el dato de este subcampo. El dato en el subcampo $i puede ser mostrado precediendo los otros datos del campo. 76X-78X – Entradas Enlazadas-Información General Segundo Indicador – Tipo de relación Identifica el tipo de relación…. Véase la descripción en la sección para campo … Para este campo, la muestra fiel está específicada en Input Conventions. 12

13 Como citar otro recurso: puntos de acceso autorizados
En campos MARC : Registre la forma representada en el RAN* Si no hay un RAN, registre la forma RDA (siga las instrucciones de DCM Z1 al construir un RAN) Instrucciones para citar otros recursos En campos MARC Registre la forma representada por un RAN existente* Si no hay un RAN, registre la forma RDA (siga las instrucciones de DCM Z1 acerca de cuándo construir un RAN) *Excepción: No use un RAN AACR2 NAR que diga “Políglota” o más de un idioma en el subcampo $l para expresiones en varios idiomas. Hay más información sobre esta excepción para las expresiones, al final de las instrucciones del Test PCC-Post-RDA- (en En los campos MARC Copie y pegue lo que aparece en el registro existente para este recurso y adapte la codificación del subcampo según corresponda. * Excepción: No use un RAN AACR2 con “Políglota” o más de un idioma en el subcampo $l para expresiones en varios idiomas. 13

14 Cómo citar otro recurso: enlazando entradas de campos
En campos MARC : Copie/pegue lo que aparece en un registro existente para este recurso y adapte la codificación del subcampo según corresponda. Instrucciones para citar otro recurso En los campos MARC Registre la forma representado por un RAN existente* Si no hay un RAN, registre la forma RDA (siga las instrucciones de DCM Z1 acerca de cuando construir un RAN) *Excepción: No use un RAN AACR2 NAR que diga “Políglota” o más de un idioma en el subcampo $l para expresiones en varios idiomas. Hay más información sobre esta excepción para las expresiones al final de las instrucciones del Test PCC-Post-RDA- (en ). En los campos MARC Copie y pegue lo que aparece en el registro existente para este recurso y adapte la codificación del subcampo según corresponda 14

15 Designación de relaciones en registros de autoridad MARC
En los registros de autoridad de la LC las relaciones núcleo se muestran en: 500 $w y 663 510 $w Se puede agregar relaciones opcionales en 5XX $w o $i (más en éste último) El subcampo e no se usa nunca en los registros de autoridad. Mayor información sobre codificación de relaciones opcionales al final del módulo $w – Subcampo de control Hasta cuatro posiciones de caracteres (designadas como $w/0, etc.) que indican si las instrucciones especiales se aplican al encabezamiento que se muestra en el campo 4XX o 5XX y si un trazado está restringido a la estructura de referencia de un tipo particular de autoridad. El subcampo $w no necesita ser usado si ninguna de las características es aplicable. Dado que las definiciones de los códigos del subacampo $w dependen de la posición del caracter en el cual ocurren, la codificación de cualquier posición del caracter exige que cada posición de caracter precedente lleve un código o un caracter de relleno (|); las posiciones de caracter subsiguientes no necesitan ser usadas. Por ejemplo, si $w/0 and $w/1 no son aplicables pero $w/2 si es aplicable, entonces $w/0 y $w/1 cada uno lleva el código n (No aplicable) o un caracter de relleno (|). 15

16 Resumen Uds. han registrado relaciones en AACR2
Hay algunos conceptos nuevos acerca de como relacionar entidades en RDA Los elementos núcleo de la LC se encuentran en los LCPS Las relaciones se registran como puntos de acceso autorizados, notas y campos de enlace 16

17 Personas/familias/entidades corporativas y recursos
Creadores y otros asociados con obras (cap. 19) Contribuidores asociados con expresiones (cap. 20) Fabricantes, editores, distribuidores asociados con manifestaciones (cap. 21) Propietarios, comentaristas, autógrafos, etc. asociados con ítems (cap. 22) En los términos FRBR, las Relaciones entre personas/familias/organismos y recursos se conocen como: Relaciones expresadas en los registros bibliográficos: Relaciones entre entidades del Grupo 1 y del Grupo 2 Esta diapositava muestra los cuatro capítulos correspondiente a las relaciones que las entidades del Grupo 2 (personas, familias, entidadades corporativas) pueden tener con los recursos bibliográficos Personas, familias, y entidades corporativas relacionados con un recurso – relaciones en los registros bibiográficos Creadores y otros asociados con obras (cap. 19) - Contribuidores asociados con expresiones (cap. 20) Entidades relacionadas con manifestaciones (cap. 21) Entidades relacionadas con items (cap. 22) 17 17

18 Relaciones del Creador
Personas/familias/entidades corporativas relacionadas con obras autor compilador director de cine entrevistador programador y otros … (RDA Apéndice I) Las relaciones del creador se expresan en el campo 1XX para un sólo creador o para el primero y los otros creadores se registran en los campos 7XX. Los designadores de relación pueden ser usados en el subcampo $e de los campos 1XX y 7XX . La lista del apéndice I.2 no es cerrada; si se necesita otro término, se puede escoger el término apropiado. Si hay más de un creador de una obra, se puede registrar creadores adicionales en los campos 7XX. Si se crean registros de autoridad, no incluya ese término en el campo 1XX del registro de autoridad. 18

19 Relaciones del Creador (cont)
LCPS 19.2: Relaciones núcleo de la LC: Registre el primer creador con la responsabilidad principal Si hay varios creadores asociados con la obra, queda a juicio del catalogador registrar otros además del primero 19

20 Relaciones del Creador en los registros bibliográficos
Regístrelo como punto de acceso autorizado en el campo MARC 1XX (y en el campo 7XX si hay más de un creador o si hay “otros” asociados con la obra) en el registro bibliográfico Registre los designadores de relación del apéndice I.2 de las RDA en el subcampo $e del campo 1XX y del campo 7XX No es una lista cerrada No incluya el $e en el registro de autoridad de nombre La relación del creador se expresa en el campo 1XX para un solo creador o primer creador y los otros creadores se registran en los campos 7XX. Los designadores de relación pueden ser usados en el subcampo $e de los campos 1XX y 7XX. La lista del apéndice I.2 no es cerrada; si se necesita otro término, se puede escoger un término apropiado. Si se crean registros de autoridad, no incluya el término del $e en el 1XX del registro de autoriad. Los términos del Apéndice I no son necesarios para los creadores u otros, asociados con el contenido de la obra. Registrar un creador en el 1XX del registro bibliográfico indica que la entidad es un creador. 20

21 Ejemplo de relación Creador obra
110 $a Society of Linguists, $e autor. 710 $a Linguists International, $e autor. 100 $a Glass, Philip, $e compositor. Aqui se muestran ejemplos de creadores con su correspondiente designadores de relación. Se muestran dos creadores en el 110 y el Si un creador es parte del punto de acceso autorizado para la obra, se puede registrar un designador de relación del apéndice I con el creador en el 1XX del registro bibliográfico para mostrar el tipo de relación entre el creador y la obra. Si hay más de un creador, se puede registrar el designador de relación apropiado, en los campos 7XX. Los otros ejemplos muestran el uso de otros designadores de relación para un creador tomados del apéndice I 110 $a Virginia, $e jurisdicción representada. 21

22 Ejemplo de Otros asociados con la obra
Otros asociados con las obras (19.3): 710 $a U.S. Geology Society, $e emisor. 710 $a ABC Institute, $e patrocinador. Hay otros roles además de creadores, asociados con las obras; esas relaciones están tratadas en RDA “Otra persona, famila u organismo corporativo asociado con una obra” Usaremos ejemplos más comunes en los registros de seriadas. 22 22

23 Relaciones del Contribuidor
Personas/familias/organismos relacionados con las expresiones Traductores Editores de compilaciones Intérpretes Ilustradores Compositores musicales Compiladores Relaciones con las expresiones: Los Contribuidores son aquellas personas, familias, u entidades corporativasque están asociadas con las expresiones. El tipo de relaciones para los contribuidores a nivel de expresión, incluye editores de compilaciones, traductores, intérpretes, ilustradores, compositores musicales, compiladores, comentaristas, etc. Contribuidor (RDA 20.2): 23 23

24 Relaciones del Contribuidor (cont.)
LCPS 20.2: Relaciones Núcleo de LC: primer ilustrador de recursos destinados a niños Si hay varios ilustradores, queda a juicio del catalogador registrar otros además del primero 24

25 Relaciones del Contribuidor (cont.)
Registre como punto de acceso autorizado en los campos MARC 7XX del registro bibliográfico Designadores de relación de las RDA apéndice I.3 en el subcampo $e del campo 7XX – sólo para ilustrador No es una lista cerrada No incluya $e en el registro de autoridad de nombre En el formato MARC, hemos codificado las entidades relacionadas como puntos de acceso autorizados en los campos MARC 7XX del registro bibliográfico. Observen que no se debe incluir estos designadores de relación en los registros de autoridad, como se hace en el registro bibliográfico del recurso que esta siendo catalogado. Uds. podrán aplicar la política de la biblioteca o el juicio del catalogador al usar el designador de relación en el caso de cualquier contribuidor que agreguen al registro bibliográfico. 25 25

26 Ejemplo 1: Relaciones del Contribuidor
100 1# $a Wood, Audrey. $a The napping house / $c Audrey Wood ; illustrated by Don Wood. 700 1# $a Wood, Don, $e ilustrador. Notas: 1) El designador de relación “autor” puede ser dado para el creador en el campo in 100. 2) la 2a mención de responsabilidad no es un elemento núcleo; por lo tanto, no es necesaria para justificar el campo 700. 3) Política de la LC: registrar $e ilustrador Este es un ejemplo de una relación requerida a nivel de expresión. Este ejemplo muestra al contribuidor, Don Wood, con el subcampo $e para representar la relación con la expresión que está implicita en esta manifestación que estamos describiendo. El punto de acceso no necesita ser justificado incluyendo la 2a mención de responsabilidad (illustrated by Don Wood) como se muestra en el ejemplo. Por el hecho de que la segunda mención de responsabilidad no es un elemento “núcleo” en las RDA, puede ser omitida, aún manteniendo el campo 700. 26 26

27 Ejemplo 2: Relaciones del Contribuidor
100 1# $a Lindgren, Astrid, $d , $e autor. $a Pippi Långstrump. $l Inglés $a Pippi Longstocking / $c Astrid Lindgren ; translated by Tiina Nunnally. 700 1# $a Nunnally, Tiina, $d $e traductor. Notas: 1) El designador de relación “autor” y “traductor” pueden ser dados -- a juicio del catalogador. 2) La 2a mención de responsabilidad no es un elemento núcleo; por lo tanto, no es necesaria para justificar el campo 7000 . Esta diapositiva y los siguientes ejemplos muestran relaciones que pueden ser importantes para cierto tipo de materiales. Aqui hay un ejemplo de un traductor. La decisión de incluir o no incluir el designador de relación en el subcampo $e de los campos 100 y 700 queda a juicio del catalogador. 27 27

28 Ejemplo 3: Relaciones del Contribuidor
245 $a Favorite American music / $c performed by the Baltimore Symphony Orchestra with Marin Alsop conducting.. 505 $a ... 710 $a Baltimore Symphony Orchestra, $e compositor. 700 $a Alsop, Marin, $e director.* Esta diapositiva muestra un ejemplo con dos contribuidores para la expresión. El hecho de incluir los campos 7XX o no, depende de la política de la biblioteca o del juicio del catalogador; lo mismo respecto a incluir los designadores de relación en los campos 7XX. * Could have used the more general “$e performer” for Alsop. 28

29 Relaciones de las manifestaciones
Personas/familias/organismos relacionados con las manifestaciones (RDA 21.0, Apéndice I.4) Productores Editores (p.ej., locutores) Fabricantes (p.ej., grabadores, impresores) Distribuidores (p.ej., distribuidor cinematográfico) LC: Juicio del catalogador Las relaciones a nivel de manifestación se aplica a aquellos roles que pueden cambiar de una manifestación a otra. El Capítulo 21 nombra a los productores, editores, fabricantes, distribuidores como tipos de relaciones. Estos son elementos separados en las RDA y también en su registro. 29 29

30 Hay pocos términos nombrados en el Ápéndice I.4
Designadores de relaciones para personas/familias/organismos asociados con manifestaciones Hay pocos términos nombrados en el Ápéndice I.4 Los términos: “productor,” “editor,” “fabricante,” “distribuidor” son elementos separados -- no se registran en el subcampo $e del campo 7XX 30

31 Ejemplos: Relaciones con manifestaciones
264 #1 $a Bethesda : $b NIH, $c 2008. 710 2# $a National Institutes of Health (U.S.), $e locutor. 264 #1 $a St. Paul : $b West Publishing Company, $c 2011- 710 2# $a West Publishing Company.* Aqui hay dos ejemplos de relaciones con manifestaciones. Locutor es un tipo de editor, y el término está tomado del apéndice para relaciones con manifestaciones. El 264 #1 indica “Editor” No puede haber un designador de relación para el punto de acceso del editor. Sin embargo, no hay una política de las RDA que objete si se usa un vocabulario diferente y se agrega un término como “editor.” * “Editor” no se usa como un designador de relación en las RDA porque esta relación es un elemento. 31

32 Relaciones con ítems Personas/familias/organismos relacionados con ítems (RDA 22.0, Apéndice I.5) Propietarios Custodios Curadores LC: queda a juicio del catalogador Aqui se muestra unas de las pocas relaciones posibles con items: recuerden que ésta, tiene que ser una relación con una sóla instancia de la manifestación (por ejemplo, una copia de un libro, pero no todas las copias de ese libro). 32 32

33 Ejemplos: Relaciones con ítems
500 $a University Library's copy has ms. notes by author on endpapers. $5 IaH 700 $a Smiley, Jane, $e glosador. 541 $c Gift; $a John Jefferson; $d 2011. $5 DLC 700 $a Jefferson, John, $e donante. Estos ejemplos muestran relaciones que se aplican solamente a una instancia de la manifestación. Por eso, estas relaciones se aplican generalmente a nivel local solamente. ¿Tienen alguna pregunta respecto a las relaciones de personas, familias, entidades corporativascon obras, expresiones, manifestaciones, items? 33

34 Resumen Obras: Expresión:
Primer creador en 1XX, otros en 7XX $e opcional Expresión: Primer contribuidor en el campo 7XX $e requerido para ilustradores de recursos destinados a niños Manifestaciones: queda a juicio del catalogador Ítems: queda a juicio del catalogador Revisión de las relaciones entre personas/familias/entidades corporativas y recursos 34

35 Relaciones entre recursos
Obras, expresiones, manifestaciones, e ítems relacionados Relaciones en registros bibliográficos y/o de autoridad: Obras relacionadas (cap. 25) Expresiones relacionadas (cap. 26) Manifestaciones relacionadas (cap. 27) Ítems relacionados (cap. 28) Ahora veamos las relaciones entre obras, expresiones, manifestaciones e items. Cada entidad del Grupo 1 está tratada en un capítulo aparte de relaciones: cap 35 35

36 Obras relacionadas RDA 25.1 Relaciones más comunes en obras:
Todo-parte, p. ej., Obras de una compilación Capítulos de un libro Adaptaciones Suplementos Relaciones secuenciales (p. ej., seriadas anteriores y posteriores ) El Capítulo 25 de la RDA trata las relaciones entre una obra y otras obras: relaciones todo-parte, relaciones derivadas tales como adaptaciones, parodias, relaciones complementarias como suplementos, y relaciones secuenciales como seriadas anteriores y posteriores, etc. Véase más información en LCPS 25.1 36 36

37 Obras relacionadas: Núcleo LC
LCPS 25.1 Núcleo LC relaciones de obras: Relaciones todo-parte para las obras de una compilación Relaciones secuenciales en seriadas 37

38 Relaciones todo-parte para compilaciones
LC: Haga una nota de contenido en MARC 505 a menos que el contenido esté indicado en otra parte de la descripción (por ej., en MARC 245 $a porque no hay un título colectivo) o que sea muy difícil LC: Haga en MARC 7XX un punto de acceso autorizado analítico; queda a juicio del catalogador registrar campos 7XX adicionales para otras obras No registre puntos de acceso autorizados analíticos para algunas obras: antologías de poesía, actas de conferencias, libros de himnos, periódicos, entrevistas, etc. – LCPS 25.1 Esta diapositiva describe la política de la LC policy acerca de expresar relaciones todo-parte para compilaciones. LCPS 25.1 en 505 La política para estas relaciones núcleo de la LC generalmente es registrar un contenido en MARC 505 y al menos un punto de acceso autorizado analítico en 7XX. Si el contenido ya se encuentra indicado en cualquier parte de la descripción (e.g., en el campo 245), no es necesario una nota de contenido; si hay MUCHAS obras en la compilación, se puede omitir la nota de contenido. LCPS 25.1 indica cuando no es necesario registrar un punto de acceso autorizado analítico para la primera o la más importante obra de la compilación. LCPS 25.1 en 7XX Haga un punto de acceso autorizado analítico para la obra predominante o la primera obra de la compilación cuando represente una parte importante del recurso (e.g., no la introducción o el prefacio) Hay tres posibilidades en RDA para expresar las relaciones entre obras: un identificador (no usado por si mismo), un punto de acceso autorizado, una descripción que puede ser formal o informal. 38 38

39 Ejemplo: Todo-parte de una obra
Puntos de acceso autorizados para las obras: 100 1# $a Shakespeare, William, $d $a Hamlet ; $b King Lear / $c William Shakespeare. * $a Shakespeare, William, $d $t Hamlet. * $a Shakespeare, William, $d $t King Lear. En este ejemplo los puntos de acceso autorizados son usados para representar la relación entre partes con el todo. Dado que el segundo indicador identifica la relación (2 = entrada analítica), no es necesario un designador de relación del apéndice J en los campos 700. * 2° indicador en 700 indica la relación “Contiene” 39 39

40 Ejemplo: seriadas relacionadas
Descripciones formales con tres identificadores cada una: $a TCA journal. $t Journal of professional counseling, practice, theory, & research $x 1556- 6382 $w (DLC) $w (OCoLC) $a Journal of professional counseling, practice, theory, & research. $t TCA journal $x $w (DLC) $w (OCoLC) En este ejemplo del cambio de título de una seriada, se usa una descripción formal que contiene tres identificadores, con el fin de mostrar la relación entre la serie anterior y la posterior. 785 indicadores 00 = relación “Continuada por” 780 indicadores 00 = relación “Continúa” 40 40

41 Registro de autoridad, obra relacionada
046 ## $k 1944 100 1# $a Chase, Mary, $d $t Harvey 380 ## $a Play 530 #0 $w r $i Adaptada como película (obra): $a Harvey (Película) 670 ## $a Harvey, 1950. 670 ## $a Wikipedia, 6 enero, 2011 $b (Harvey; Pulitzer Prize-winning play by Mary Chase; premiered in 1944) Se aplica el juicio de catalogador, porque no es un requerimiento núcleo de la LC, sin embargo otras instituciones están creando estos registros de autoridad. Aqui hay un ejemplo de uso de designador de relación para una relación de obra a obra; el término está tomado del Apéndice J. La pieza de teatro es una obra y el término usado muestra su relación con la película. Observe también el subcampo $k del 046 con la fecha de creación de la obra y el 380 para mostrar la forma de la obra. También existe un registro de obra recíproco para la película. El 530 Véase además aparecerá en los registros recíprocos. $w r es un campo de control, indica que se está registrando en $i un designador de relación. 41

42 Expresiones relacionadas
RDA 26 1 Relaciones más comunes de las expresiones: Todo-parte (p.ej., traducciones en una compilación) Revisiones Ediciones Traducciones Ediciones en otro idiomas Compendios El Capítulo 26 trata las relaciones entre una expresión y otras expresiones, lo que incluye relaciones todo/parte y relaciones derivadas, tales como revisiones, ediciontes, traducciones y compendios. 42 42

43 Expresiones relacionadas: Núcleo LC
LCPS 26.1 Núcleo LC expresiones relacionadas: Relaciones Todo-parte para expresiones dentro de una compilación (la misma política que para las obras) Relaciones de Seriadas secuenciales 43

44 Ejemplo 1: Expresión Todo-parte
Puntos de acceso autorizados para las expresiones: 100 1# $a Petterson, Per, $d 1952- $a Two Norwegian novels / $c Per Petterson. 505 0# $a Out stealing horses -- To Siberia. $a Petterson, Per, $d $t Ut og stjæle hester. $l Inglés. $a Petterson, Per, $d $t Til Sibir. $l Inglés. $a Out stealing horses. $a To Siberia. Construya un punto de acceso autorizado analítico para la expresión predominante o la primera expresión de la compilación cuando represente una parte substancial de un recurso (e.g., que no sea el prefacio o la introducción) En este ejemplo los puntos de acceso autorizados se usan para representar la relación entre las partes y el todo. El segundo indicador “2” en los campos 700 identifica la relación (como una entrada analítica ). Ejemplo 1) La obra Two Norwegian novels es una compilación de dos expresiones en inglés de dos obras aparte. 2) El primer corresponde al requerimiento núcleo de la LC para las expresiones de la compilación, el segundo es opcional pero muy útil (un buen consejo: registre ambos para ayudar al usuario) 3) Los 740 son opcionales pero muy útiles. LCPS 26.1 ELEMENTO NUCLEO DE LA LC Expresiones relacionadas es un elemento núcleo de la LC para las compilaciones: registre una nota de contenido MARC 505 a menos que el contenido esté indicado en otra parte de la descripción (e.g., en MARC 245 $a cuando no haya un título colectivo). No hay un límite en el número de expresiones en la nota de contenido a menos que resulte demasiado larga. [Todo-Parte]: … Para otras compilaciones de expresiones, construya un punto de acceso autorizado analítico para la expresión predominante o la primera expresión de la compilación cuando represente una parte substancial del recurso. No considere contribuciones tales como el prefacio o un capítulo introductorio. No aplique este elemento núcleo a las antologías de poesías, himnos, ponencias de conferencias, períodicos, colecciones de entrevistas y cartas, y otros recursos similares. 44 44

45 Ejemplo 2: expresiones de series relacionadas
Descripción formal para una edición en otro idioma: 130 0# $a Revista de política y derecho ambientales en América Latina y el Caribe. $l Inglés. $a Journal of environmental policy and law in Latin America and the Caribbean. $i Editada también en español bajo el título : $t Revista de política y derecho ambientales en América Latina y el Caribe. Las ediciones en otros idiomas son expresiones relacionadas. En este ejemplo de una seriada, se usa una descripción formal en el campo 775 para registrar la relación. La relación recíproca deberá ser registrada en el registro bibliográfico de la edición en español. 45 45

46 Ejemplo 3: Expresión relacionada - traducción
Punto de acceso autorizado: 100 1# $a Brown, Dan, $d 1964- $a Digital fortress. $l French $a Forteresse digitale. 700 1# $i Traducción de: $a Brown, Dan, $d $t Digital fortress. La relación a nivel de expresión para una traducción no es un requisito en las RDA. Pero esta diapositiva y las siguientes se incluyen para ilustrar el rango de posibilidades disponibles cuando se trata de incluir otras relaciones. El punto de acceso autorizado muestra la relación entre la traducción que está siendo catalogada y el original; el designador de relación tomado del apéndice J está en el subcampo $i (traducción de). 46 46

47 Ejemplo 4: Expresión relacionada - traducción
Descripción formasl en el campo 500: 100 1# $a Brown, Dan, $d 1964- $a Digital fortress. $l Francés $a Forteresse digitale. 500 ## $a Traducción de: Digital fortress / Dan Brown. -- 1st ed. -- New York : St. Martin’s Press, pages ; 22 cm. Este ejemplo ilustra el uso de una descripción formal usando una nota; el campo 500 comienza con el designador de relación del apéndice J y luego contiene los elementos de una descripción en el formato ISBD con cada elemento separado por la puntuación ISBD. 47 47

48 Ejemplo 5: Expresión relacionada - traducción
Descripción formal en el campo 765: 100 1# $a Brown, Dan, $d 1964- $a Digital fortress. $l Francés $a Forteresse digitale. *765 0# $a Brown, Dan, $t Digital fortress $b 1st ed. $d New York : St. Martin’s Press, 1998 $h 371 pages ; 22 cm $w (DLC) La misma información descriptiva de la diapositiva anterior puede ser registrada con codificación de subcampo en el campo El subcampo $i no se usa en el campo 765 porque el 2° indicador en blanco identifica la relación (blanco = “traducción de”). * 2° indicador “blanco” = “Traducción de” 48 48

49 Ejemplo 6: Expresión relacionada - traducción
Descripción informal en el campo 500: 100 1# $a Brown, Dan, $d 1964- $a Digital fortress. $l Francés $a Forteresse digitale. 500 ## $a Traducción de la novela del autor Digital fortress. El último método posible de registrar la relación es una descripción informal en una nota simple en un 500 que no ha sido estructurada de acuerdo a un etiquetado específico. 49 49

50 Manifestaciones relacionadas
RDA 27.1 Manifestaciones relacionadas más comunes: Reproducciones Diferentes formatos para la misma expresión (e.g., libro vs. CD; libro vs. PDF) Ediciones especiales Relaciones núcleo de LC: reproducciones El Capítulo 27 trata las relaciones entre una manifestación y otras manifestaciones: reproducciones, diferentes formatos, ediciones especiales, inserciones, etc. LCPS 21.1 ELEMENTO NUCLEO DE LA LC Manifestaciones relacionadas es un elemento núcleo de la LC para las reproducciones. La palabra “reproducción” está usada en su más amplio sentido a fin de incluir todos los recursos identificados anteriormente como reproducciones, republicaciones, reediciones, reimpresiones, facsímiles, etc., que aún representan un contenido equivalente entre un recurso original y una reproducción de ese original. Las ediciones revisadas representan expresiones difierentes y no son tratadas como reproducciones. 50 50

51 Registro de manifestaciones relacionadas
Descripción formal o informal: Campos de enlace de entradas: 775 o 776 5XX No por un punto de acceso autorizado LC: queda a juicio del catalogador usar designadores de relación del apéndice J.4 de las RDA en el subcampo $i si el contenido MARC no registra la relación El Capítulo 27 trata la relación entre una manifestación y otras manifestaciones: reproducciones, diferentes formatos, ediciones especiales, inserciones, etc. Aqui nuevamente podemos usar un identificador y/o una descripción formal o informal para mostrar la relación. Pero, observe que un punto de acceso autorizado no es uno de los métodos disponibles para registrar las relaciones con otras manifestaciones. Esto es algo que puede cambiar en el futuro. Se puede aplicar el juicio del catalogador respecto a incluir otras relaciones de manifestaciones en los registros bibliográficos y usar designadores de relación tomados del Apéndice J.4 de las RDA. En caso que se presente un problema con un Proveedor Neutral y los términos “reproducción de (manifestación)”: LCPS Práctica de la LC: Cuando la decisión ha sido tomada para crear un registro separado para la reproducción, siga las instrucciones de mas abajo para registrar los campos MARC 775 y MARC 776. Las instrucciones no aplican cuando se usa la técnica de “registro simple” o “proveedor neutral” . Relaciones con el original: en el registro de la reproducción, use una descripción formal para registrar los atributos del original. 1. Campo MARC: a) Si el soporte de la reproducción es el mismo que el soporte del original: use Campo MARC b) Si el soporte de la reproducción no es el mismo que el soporte del original: use Campo MARC 776 . 2. Use el designador de relación “Reproducción de (manifestación)” 51 51

52 Ejemplo: manifestaciones relacionadas
$a Health statistics for elementary-school children. 264 #1 $a Baltimore : $b Johns Hopkins University, $c 2009- 300 ## $a volúmnes ; $c 27 cm $i También editado como: $t Health statistics for elementary-school children $d Baltimore : Johns Hopkins University,2009- $h CD-ROMs : 4 3/4 pulgadas Este ejemplo de una manifestación relacionada es la misma expresión en un formato diferente. El texto impreso está siendo catalogado pero también existe una versión en CD-ROM. 52

53 Reproducciones: núcleo LC
LC: Registre la información sobre el original en un campo de enlace: Campo MARC 775 si el soporte es el mismo Campo 776 si el soporte es diferente Use la información tal como está en el registro del original Si no hay una información detallada, registre una nota con la historia bibliográfica en el campo MARC 500 La política de la LC es registrar la información sobre el original en un campo de enlace. Si el soporte de la reproducción y del original es el mismo, use un campo 775; si los soportes son diferentes, use un campo Copie la información del registro del original sin actualizarlo. Si no se dispone de un registro bibliográfico u otra información detallada sobre el original, registre una nota con la historia bibliográfica con la máxima información posible en un campo MARC 500. 53

54 Reproducciones: núcleo LC (cont.)
Si una reproducción es una compilación, No registre campos de enlace MARC 775 o 776 para cada obra/expresión de la compilación, y No registre notas con la historia bibliográfica para cada obra/expresión de la compilación Sin embargo, si la reproducción es una compilación, no registre los campos MARC 775/776 ni un campo MARC 500 para cada obra o expresión de la compilación. 54

55 Ejemplo: Reproducción
Descripción formal incluyendo un identificador: 100 1# $a Ringwalt, J. Luther $q (John Luther) $a Anecdotes of General Ulysses S. Grant. 264 #1 $a Washington, D.C. : $b Library of Congress Preservation Microfilming Program, $c 1993. 300 ## $a 1 rollo de microfilm (118 pages) ; $c 35 mm $i Reproducción de (manifestación): $a Ringwalt, J. Luther (John Luther) $t Anecdotes of General Ulysses S. Grant $d Philadelphia : J.B. Lippincott Company, 1886 $h 118 p. ; 18 cm. $n Número de pedido del original: E672.R58 $w (DLC) Esta diapositiva muestra un ejemplo de una reproducción en un soporte diferente. En el campo 776 del original, use el designador del apéndice J “Reproducción de (manifestación)” en el subcampo $i. Use mayúscula para la primera palabra del designador de relación seguido de una coma. El designador de relación incluye el término entre paréntesis “(manifestación)” porque también es posible que haya reproducciones de items. El LCCN del registro bibliográfico del original se incluye en el subcampo $w como un identificador. 55

56 Ítems relacionados RDA 28.1 Relaciones más comunes de ítems
Reproducción de una copia específica “Encuadernado con” Ítem agregado a la copia de la manifestación en una colección especial Relaciones que aplican solamente a una copia en particular de una manifestación – por lo tanto, generalmente es información local El Capítulo 28 trata la relación entre un item y otros items, tales como reproducciones de una copia específica de una manifestación, obras encuadernadas con, items agregados a una copia individual de una manifestación en una colección especial, etc. 56 56

57 Ítem relacionado: Núcleo LC
LCPS 28.1 Relaciones núcleo de la LC: Reproducciones Relaciones especiales de materiales raros garantizados “Encuadernados con” 57

58 Registro de ítems relacionados
RDA 28.1 Descripción formal o informal: Campos de entrada enlazados: 7XX 5XX No a través de un punto de acceso autorizado Queda a juicio de catalogador usar designadores de relación del apéndice J.5 de las RDA en el subcampo $i si la designación de contenido de MARC no registra la relación El Capítulo 28 trata la relación entre un item y otros items, tales como reproducciones de una copia espcífica de una manifestación, obras encuadernadas con, items agregados a una copia individual de una manifestación en una colección especial, etc. Como observamos en el caso de las manifestaciones, un punto de acceso autorizado no es uno de los métodos disponibles para registrar relaciones con otros items. Se puede aplicar el juicio del catalogador para incluir otras relaciones del item en los registros biliográficos y para usar designadores de relación. 58 58

59 Ejemplos: ítems relacionados
501 $i Encuadernado con: $a ___________. $5 DLC 775 $i Reimpresión de(item): $t Hiking in Unicoi State Park $d Helen, GA : RST Publishers, 1955 $h 22 p. : ill. ; 19 cm. Aqui hay dos ejemplos de relaciones para items relacionados. Una caso de “encuadernado con” que aplica sólo para una biblioteca local; no es la relación “editado con” que aplicaría a todos los items de una manifestación. Algunas reimpresiones son relaciones a nivel de manifestación. Aqui lo he ilustrado a nivel de item. Una biblioteca local podría haber hecho una copia de un item de su colección, quizá con fines de conservación. 59

60 Resumen Recursos relacionados núcleo LC: Obras y Expresiones:
Compilaciones todo parte Relaciones de seriadas secuenciales Manifestaciones: Reproducciones Ítems: “Encuadernados con” 60

61 Relaciones entre personas, familias, y entidades corporativas
Relaciones de Entidades: Grupo 2 Relaciones en registros de autoridad: Personas relacionadas (cap. 30) Familias relacionadas (cap. 31) Entidades corporativas relacionadas (cap. 32) Las relaciones dentro del Grupo 2 (familias, personas, y entidades corporativas) existen solamente en los registros de autoridad. Puede que no estén creando registros de autoridad pero es necesario que entiendan la relaciones que Uds. ven en los registros de autoridad que están usando. 61 61

62 Relaciones entre personas, familias, y entidades corporativas
Relaciones núcleo LC: Diferentes identidades para personas Entidades corporativas inmediatamente precedentes/sucesivos Las relaciones núcleo de la LC para las entidades del Grupo 2 son identidades diferentes para personas y entidades corporativas inmediatamente precedentes/sucesivos. No registre las relaciones entre la primera y última conferencia, exhibición, etc. 62 62

63 Registro de relaciones entre personas/familias/entidades corporativas
Relaciones registradas en registros de autoridad en el campo 5XX Algunas relaciones en MARC indicadas por valores en el subcampo $w -- LC: use en lugar del subcampo $i: Diferentes identidades para personas Primer/último entidad corporativa Las relaciones entre entidades del Grupo 2 se registran en los campos 5XX en los registros de autoridad. La política de la LC para las dos relaciones núcleo de la LC es usar valores MARC en el subcampo $w. 63 63

64 Política de la LC para identidades diferentes
2 identidades = campos 500 sin codificar en cada RAN 3 o más identidades: la página amarilla de DCM Z1 para el campo 663 registra información sobre el uso del campo 663 con $w nnnc en los campos 500 La política de la LC para identidades diferentes se pone de manifiesto aqui con tres registros de autoridad de nombres relacionados en esta y en la próxima diapositiva. 663 es un campo “véase además complejo” que refiere a DCM Z1 64

65 Ejemplo: 2 identidades 100 1# $a King, Stephen
500 1# $a Bachman, Richard 100 1# $a Bachman, Richard 500 1# $a King, Stephen La política de la LC para identidades diferentes queda de manifiesto aqui con tres registros de autoridad de nombres relacionados en ésta y en la próxima diapositiva. 65

66 Ejemplos: 3+ identidades diferentes
Punto de acceso autorizado en registros de autoridad:Pu 100 1# $a Twain, Mark, $d 500 1# $w nnnc $a Clemens, Samuel, $d 500 1# $w nnnc $a Snodgrass, Quintus Curtius, $d 663 ## $a Para obras de este autor escritas bajo otros nombres, busque también bajo $b Clemens, Samuel Langhorne, , $b Snodgrass,Quintus Curtius, 100 1# $a Clemens, Samuel, $d 500 1# $w nnnc $a Twain, Mark, $d 663 ## $a Para un listado de los nombres usados por este autor, busque también bajo: $b Twain, Mark, 66

67 Ejemplo: entidades corporativas relacionadas
Registro de relaciones especiales en $w: 110 2# $a Library of Congress. $b Policy and Standards Division 510 2# $w a $a Library of Congress. $b Cataloging Policy and Support Office 110 2# $a Library of Congress. $b Cataloging Policy and Support Office 510 2# $w b $a Library of Congress. $b Policy and Standards Division Las relaciones mostradas aqui entre dos entidades corporativas están indicadas por los códigos en el subcampo $w: “a” para el primer nombre y “b” para el último nombre. 67 67

68 Otras relaciones LC: si se registran otras relaciones en los registros de autoridad de nombre: Queda a juicio del catalogador registrar designadores de relación tomadas del apéndice K subcampo $i de las RDA para identificar la relación Es necesario el valor “r” en el subcampo $w si se usa el subcampo $i Para otras relaciones, la política de la LC es dejar a juicio del catalogador si registrar la relación e incluir un designador de relación tomado del Apéndice K en el subcampo $i del campo 5XX. Si se registra un designador de relación en el subcampo $i, necesita además registrar el valor “r” en el subcampo $w. 68 68

69 Ejemplos: persona relacionada con un organismo corporativo o familia
100 1# $a Garr, Arnold K. 510 2# $w r $i Empleador: $a Brigham Young University 100 1# $a Carroll, Charles N. $q (Charles Nagus), $d 500 3# $w r $i Descendientes: $a Carroll (Family : $g Carroll, Charles N. (Charles Negus), ) Aqui hay dos ejemplos de personas relacionadas con una entidad corporativa y con una familia. Recuerden que están en los registros de autoridad: en el primer ejemplo, un subcampo $i en el campo 510 explica la relación entre el organismo corporativo y la persona (es el empleador) el segundo ejemplo muestra una relación de familia en el campo 500. 69 69

70 Resumen Personas relacionadas, familias, entidades corporativas son elementos núcleo de LC: Identidades diferentes para personas Entidades corporativas inmediatamente precedentes/sucesivos 70

71 Resumen Módulo 4: Relaciones
“Relacionar”: 2° objetivo principal de las RDA (1° = identificar) Relaciones dentro y entre entidades del Grupo 1 de los FRBR (obra, expresión, manifestación, ítem) y del Grupo 2 (personas, familia, organismo corporativo) Designadores de relación en apéndices I, J, K Relaciones núcleo de LC Recuerden que “relacionar” es una de las principales tareas del usuario en las RDA – tomada de las FRAD. Podemos mostrar la relación entre y dentro de entidades del Grupo 1 y 2. Las RDA proporcionan términos para ser usados como designadores de relación en los Apéndices I, J, y K, y estas listas de términos NO son listas cerradas. ¿Tienen alguna pregunta acerca de las relaciones incluídas en este módulo? 71 71

72 Módulo 4: Relaciones en las RDA
¿Preguntas? Módulos especializados que tratan específicamente sobre relaciones se encuentran disponibles en: Temas: RDA Temas especiales: Designadores de relación en registros de autoridad Hay módulos especializados que tratan específicamente sobre relaciones y que se encuentran disponibles aqui: Temas: RDA Temas especiales: Compilaciones [PPT, 1.85 MB]  RDA Temas especiales: Elementos RDA en Registros de Autoridad [PPT, 2.5 MB]  RDA Temas especiales: Designadores de relación en RANs de las RDA [PPT, 999 KB]  RDA Temas especiales: Ediciones [PPT, 507 KB]  72 72


Descargar ppt "Capacitación sobre RDA: Recursos: Descripción y Acceso"

Presentaciones similares


Anuncios Google