La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Equipo docente LEXICOGRAFÍA DIDÁCTICA ESPAÑOLA: USO Y APLICACIONES DE LOS DICCIONARIOS CURSO ABIERTO Y MASIVO (MOOC) Francisco Javier Sánchez Martín Carmen.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Equipo docente LEXICOGRAFÍA DIDÁCTICA ESPAÑOLA: USO Y APLICACIONES DE LOS DICCIONARIOS CURSO ABIERTO Y MASIVO (MOOC) Francisco Javier Sánchez Martín Carmen."— Transcripción de la presentación:

1 Equipo docente LEXICOGRAFÍA DIDÁCTICA ESPAÑOLA: USO Y APLICACIONES DE LOS DICCIONARIOS CURSO ABIERTO Y MASIVO (MOOC) Francisco Javier Sánchez Martín Carmen Sánchez Manzanares Departamento de Lengua Española y Lingüística General

2 Módulo 6 Los contextos de uso: la marcación de las voces

3 Módulo 6.3 Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

4  Diatópicas  Informan sobre restricciones de uso en zonas geográficas.  Se usan abreviaturas referidas a regiones, provincias, comarcas (Andalucía (And.); Islas Baleares (Bal.); América Meridional (Am. Mer.)…  Algunos diccionarios solo recogen el español peninsular, eliminando cualquier marca regional.  Otros usan una marca menos específica, como la de regional en el DEA.  El Clave solo establece diferenciación entre el español septentrional y el meridional. 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

5  Diatópicas Español de América: No hay uniformidad lingüística en los países americanos de habla hispana. “Con respecto al léxico, el español americano presenta amplias diferencias, tanto con respecto al español peninsular como entre las diferentes regiones americanas entre sí. Sin embargo, estas diferencias no afectan al vocabulario básico, sino al resto del componente léxico, lo que es perfectamente esperable en una lengua extendida por un territorio tari vasto y hablada en más de veinte países» (Fontanella 1992). 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

6  Diatópicas DRAE Dialectalismos españoles y voces de América y Filipinas El Diccionario contiene una amplia selección de las voces y acepciones de uso regional o provincial español, así como de aquellas que corresponden a las distintas áreas y países de habla hispánica, cada una de ellas con su correspondiente marca, generalmente abreviada: And. (‘Andalucía’), Ar. (‘Aragón’), Cantb. (‘Cantabria’), Jaén, León, Vall. (‘Valladolid’); Am. (‘América’), Á. Andes (‘Área de los Andes’), NO Arg. (‘noroeste de la Argentina’), Bol. (‘Bolivia’), Ven. (‘Venezuela’), etc. Requisito para el mantenimiento de estas entradas en el repertorio es que su empleo actual -se excluyen, por tanto, los arcaísmos dialectales- pueda ser testimoniado por la documentación académica o a través de otras vías, especialmente la información proporcionada por los académicos españoles y de los países hispánicos. Todas aquellas entradas de uso general en España cuyo empleo en otros países ha sido expresamente negado por las Academias correspondientes, llevan la marca Esp. 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

7  Diatópicas 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

8  Diatópicas: VOX 2003 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

9  Diatópicas CLAVE 1996 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

10  Diatópicas DRAE 2014 armar 19. prnl. Cuba y Méx. Hacerse de dinero o de bienes inesperada o impensadamente. 20. prnl. Guat. Dicho de un animal: plantarse.plantarse. 21. prnl. Ven. Dicho de una serpiente: Disponerse a atacar. 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

11 DUE 2008 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

12 DRAE 2014 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

13  Asociación de Academias de la lengua española (2010): Diccionario de americanismos 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

14  Diccionario de americanismos (2010)  DRAE 2014 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

15  Diatópicas  DEA 1999 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

16  Diatópicas  La variante de aguijón que se usa de forma general en el este de Andalucía para designar el órgano punzante de algunos animales es guizque (ALEA).  Por ser esta zona cercana a la frontera con Murcia y dado el contacto entre el habla de Murcia y Albacete, es también de uso en estas regiones, y así queda marcado en el DRAE.  El DEA, como es su criterio, marca esta voz con regional. 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

17  Diatópicas 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

18  ACTIVIDADES:  Selecciona distintas voces de América y contrasta su registro y su marcación geográfica en distintos diccionarios.  Extrae las ideas principales del siguiente estudio:  Borrero Barrera, Mª José y Rafael Cala Carvajal (2000): “Norma y diccionario. Las variedades diatópicas del español en la enseñanza de ELE”. Disponible en red: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/a sele/pdf/11/11_0217.pdf 6.3. Las variantes geográficas americanas y la diversidad del español a través de la identificación de las marcas geográficas

19 FUENTES LEXICOGRÁFICAS Asociación de Academias de la lengua española: Diccionario de americanismos. Lima: Santillana, 2010 Battaner, Paz (dir.): Diccionario de uso del español de América y España. Barcelona: Vox, 2003 (VOX) Moliner, María: Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos, 2007 (3ª ed.) (DUE) Moliner, María: Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos, 2008 (version 3.0) (DUE)

20 FUENTES LEXICOGRÁFICAS Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española: Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 2001 (DRAE) Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española: Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 2014 (DRAE) Seco, Manuel (dir.), Olimpia Andrés y Gabino Ramos: Diccionario del español actual. Madrid: Grupo Santillana de Ediciones, 1999 (DEA)

21 BIBLIOGRAFÍA Fontanella de Weinberg, María Beatriz (1992): El español de América. Madrid: Colecciones Maphre. Garriga Escribano, Cecilio (2003): “La microestructura del diccionario: las informaciones lexicográficas”, en Medina Guerra, Antonia Mª. (coord..) Lexicografía española, Barcelona, Ariel Lingüística, pp. 103-126. Sánchez Lobato, Jesús (1994): “El español en América, en Sánchez Lobato, J. e I. Santos (eds.) Actas IV ASELE. Madrid: Universidad Complutense de Madrid, pp. 553-570.


Descargar ppt "Equipo docente LEXICOGRAFÍA DIDÁCTICA ESPAÑOLA: USO Y APLICACIONES DE LOS DICCIONARIOS CURSO ABIERTO Y MASIVO (MOOC) Francisco Javier Sánchez Martín Carmen."

Presentaciones similares


Anuncios Google