La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LENGUA ESPAÑOLA Introducción.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LENGUA ESPAÑOLA Introducción."— Transcripción de la presentación:

1 LENGUA ESPAÑOLA Introducción

2 Lengua española: concepto y extensión
Lengua como sistema:  Posee una dimensión histórica en el que actuaron condicionamientos socioculturales que determinaron su evolución diacrónica. Cfr. Manuel Seco (1994): Gramática esencial. Madrid: Espasa, cap. 1; R, Simone (1992), cap. 2. Fundamentos. Lengua como competencia:  Es un conjunto de habilidades y destrezas que se reflejan en el uso como conducta lingüística que funciona sincrónicamente. Cfr. Chomsky, Noam Aspectos de una teoría de la sintaxis; Saussure, Ferdinand de Curso de Lingüística General

3 Desde la lengua a la competencia comunicativa
Desde la perspectiva histórica: La lengua se concibe como un sistema heredado. Es objeto de estudio de la Historia de la lengua si describe la evolución; y objeto de estudio de la Gramática diacrónica si describe la evolución de las reglas de funcionamiento del sistema actual. (Rafael Lapesa: Historia) Desde una perspectiva sincrónica: La lengua como un sistema en funcionamiento y, dentro del ámbito de la oración, es estudiado en la disciplina de Gramática sincrónica. La lengua como una competencia: conjunto de destrezas y habilidades en el uso actual de un sistema es objeto de estudio de disciplinas diferentes como la sociolingüística, la pragmática, el análisis textual. Y describe cómo están condicionadas las reglas de funcionamiento por el contexto lingüístico y extralingüístico. (RAE 2010: Gramática)

4 ¿Qué es la competencia comunicativa?
La competencia comunicativa, término que acuñó (Dell Hymes, 1971), se ha de entender como un conjunto de habilidades y conocimientos que permiten que los hablantes de una comunidad lingüística puedan entenderse. Es la capacidad de interpretar y usar apropiadamente el significado social de las variedades lingüísticas, desde cualquier circunstancia, en relación con las funciones y variedades de la lengua y con las suposiciones culturales en la situación de comunicación. La competencia comunicativa resulta ser una suma de competencias, que incluye la competencia lingüística, la competencia sociolingüística, la competencia pragmática y la competencia textual.

5 Competencia lingüística
Bloque I Tema Apartados Competencia lingüística Tema 1. Lengua española como sistema. Competencia gramatical en la lengua oral y escrita. 1.1 Sintaxis y morfología 1.2 Léxico 1.3 Ortografía 1.4 Fonética y fonología

6 1. Lecturas recomendadas
Título: “Competencia comunicativa y análisis del discurso” en Estudios Filológicos, n.º 36, pp Autor: Pilleux, Mauricio (2001) Valdivia: Universidad Austral de Chile. Disponible en Internet en la dirección: < o con el nombre del autor seguido del título. Autor: Simone, Rafaelle (1993): Fundamentos de lingüística. Barcelona: Ariel. Cap. 2

7 Sintaxis y morfología Sintaxis y morfología. Bibliografía de consulta:
Sarmiento, R. (1999): Manual de corrección gramatical y de estilo. Madrid: SGEL. Vilches, F. & Sarmiento, R. (2005): Lengua española y comunicación. Madrid: SGEL

8 LENGUA ORAL Y LENGUA ESCRITA Teoría
Dos manifestaciones distintas del mismo código de lengua, esto es, ambas comparten idénticas reglas de expresión. ¿En qué se diferencian? Bibliografía: Halliday, Michael A. K

9 Primera diferencia El canal LENGUA ESCRITA
Usa el canal VISUAL. Está constituida por letras (grafemas). Es lengua DIFERIDA en el tiempo y espacio LENGUA ORAL Utiliza el canal AUDITIVO. Está constituida por sonidos (fonemas). Es la lengua de la INMEDIATEZ en el tiempo y espacio.

10 SEGUNDA DIFERENCIA Emisor/receptor LENGUA ORAL LENGUA ESCRITA
La lengua oral exige la presencia del oyente junto al hablante. FUGAZ: “Verba volant”; el oyente recibe el mensaje en el mismo momento en que se emite. LENGUA ESCRITA La lengua escrita no exige ni la presencia del emisor ni del receptor. PERMANENTE: “Scripta manent”. No recibe el mensaje en el momento de su codificación.

11 TERCERA DIFERENCIA LENGUA ESCRITA
Contexto LENGUA ESCRITA En la lengua escrita hay que reconstruir el verbalmente contexto real; el contexto es VIRTUAL. LENGUA ORAL La lengua oral se produce en un contexto REAL.

12 CUARTA DIFERENCIA Elementos extrasistemáticos LENGUA ESCRITA
Hay pocos elementos extra-sistemáticos: signos ortográficos. APENAS usa códigos no verbales. LENGUA ORAL En la lengua oral hay elementos para-verbales y extra-verbales. Usa abundantemente los CÓDIGOS NO VERBALES.

13 Quinta diferencia LENGUA ESCRITA
Sistemática LENGUA ESCRITA Presenta una sintaxis ELABORADA (oraciones más largas y subordinadas). NEUTRALIZA las variantes dialectales. LENGUA ORAL Ofrece una sintaxis más SENCILLA (con oraciones muy cortas, truncadas o elípticas). MARCA las variantes dialectales.

14 Sexta diferencia Textual
LENGUA ESCRITA Anáfora y puntuación Conectores: ideas bien relacionadas Léxico preciso: mayor exactitud LENGUA ORAL Deixis y entonación Desconexión entre las ideas: parataxis Poca cohesión semántica: imprecisión léxica

15 Análisis de las diferencias entre los códigos ORAL y ESCRITO
El código escrito no es una simple transcripción del código oral, puesto que la expresión oral tiene sus propias reglas. Los códigos oral y escrito se diferencian tanto en sus características contextuales como textuales.

16 Bibliografía Alonso, Amado (1943): Castellano español idioma nacional. Buenos Aires: Ed. Losada. Cassany, Daniel (1987). Describir el escribir. Barcelona, España: Paidós Halliday, Michael A.K Spoken and written language. Oxford: Oxford University Press. Lapesa, Rafael: Historia de la lengua española; prólogo de Ramón Menéndez Pidal. Madrid: Escelicer, 1942; 9.ª ed. Madrid: Gredos, 1991.


Descargar ppt "LENGUA ESPAÑOLA Introducción."

Presentaciones similares


Anuncios Google