La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Control valve classification and characteristics

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Control valve classification and characteristics"— Transcripción de la presentación:

1 Control valve classification and characteristics
Clasificación de las Válvulas y sus características

2 Control valve classification Clasificación de las Válvulas
1.1-40m3/h manual valve Válvula manual de 1-40 m3/h LED display control valve Control Válvula con Display LED m3/h automatic control valve Válvula de control automatica de 1-50 m3/h Nixie tube display control valve Control Válvula serie Pilotos LCD display control valve Control Válvula con Display LCD 3. Accessories Accesorios

3 Classify by control and display type: ●Manual control valve
● LED display valve ● Nixie tube display valve ● LCD display valve Clasificación por control y tipo de display: ● Válvula de control manual ● Válvula con display LED ● Válvula con display LED, serie pilotos ● Válvula con display LCD 放显示板图片

4 Manual filter valve 1-40m3/h Válvula manual de filtración 1-40 m3/h
Service flow rate Rango de caudales en Servicio (m3/h) Backwash flow rate Rango de caudales en Contra-lavado (m3/h) Manual filter valve Válvula manual de filtración Matched tank size Rango de tanques/botellas (mm) 0.2 0.5 51101B/C 10″/20″Housing Contenedor para filtros F56B/C 0.6 1.8 51102/C φ250×900 F56E/EC 1.5 4.5 51104/C φ400×1650 F56A/AC 1.9 5.7 51106 φ450×1650 F56F 3.4 10.2 51110 φ600×2200 F56D 5.3 15.9 51215 φ750×2200 F77BS 13.5 40.7 51240 φ1200×2400 F112BS

5 Manual softener valve 1-40m3/h
Válvula manual de descalcificación 1-40m3/h Flow rate Caudal (m3/h) Manual softener valve Válvula manual de descalcificación Matched tank size Rango de tanques/botellas (mm) Brain tank sizeMedidas del tanque de salmuera (mm) Injector no. Inyector nº 1-2 61202/61202C/71202 φ250×1650 φ400×800 6305 F64B/F64BC/F64C 4 61104/61204C φ400×1730 φ450×940 6309 F64A/F64AC 6 61206 φ500×1800 φ550×1160 7403 F64F 10 61210 φ600×2200 φ740×1250 F64D 15-18 61215/91215 φ900×2400 φ960×1400 7703 F77AS/F77CS 30-40 61240/91240 φ1500×2400 φ1240×1600 7803 F112AS/F112CS

6 Manual valve picture Imágenes de Válvulas manuales
加F77AS图片,图片多放,型号标上去,新型号

7 LED display automatic filter valve 2-10m3/h
Válvula de filtración automática con display LED 2 – 10 m3/h Service flow rate Caudal (m3/h) Backwash flow rate Rango de caudales en Contra-lavado (m3/h) Manual filter valve Válvula manual de descalcificación Matched tank size Rango de tanques/botellas (mm) 0.8 2.5 53502/53602 φ300×1400 F71B1/F71B3 1.5 4.5 53504S/53504/53604 φ400×1675 F67B1/F67C/F67C3 1.9 5.7 53506S φ450×1800 F67B-A 3.4 10.2 53510/53510B/53610 φ600×1800 F75A1/F75B1/F75A3 1-50吨LED总表!!

8 LED display automatic filter valve 15-50m3/h
Válvula de filtración automática con display LED 15 – 50 m3/h Service flow rate Caudal (m3/h) Backwash flow rate Rango de caudales en Contra-lavado (m3/h) Manual filter valve Válvula manual de descalcificación Matched tank size Rango de tanques/botellas (mm) 5.3 15.9 53518 φ750×1800 F77B1 7.6 22.9 53520/53620 φ900×2400 F95B1/F111B1 F95B3/F111B3 13.6 40.7 53540/53640 φ1200×2400 F112B1/F112B3 21.2 63.6 53550/53650 φ1500×2400 F96B1/F96B3 1-50吨LED总表!!

9 LED display automatic softener valve 1-10m3/h
Válvula de descalcificación automática con display LED 1–10 m3/h Flow rate Caudal m3/h Down-flow regeneration Regeneración Co-corriente Up-flow regeneration Regeneración Contra-corriente Matched tank size Rango de tanques/botellas (mm) Brine tank size Medidas del tanque de salmuera mm Injector no. Inyector nº Time type Cronométrica Meter type Volumétrica 1-2 63502 63602 73502 73602 φ255×1390 φ250×520 6305 F65B1 F65B3 F69A1 F69A3 4 63504 63604S/ 63604 73504S73504 73604S/ 73604 φ400×1650 φ450×940 6309 F63C1 F63B3/F63C3 F68A1/F68C1 F68A3/ F68C3 5-6 \ 73505 73605 Ф500×1750 φ630×1090 F92A1 F92A 8-10 63510/ 63510B 63610/ 63610B φ600×1800 φ740×1250 7403 F74A1/ F74B1 F74A3/ F74B3

10 LED display automatic softener valve 15-50m3/h
Válvula de descalcificación automática con display LED m3/h Flow rate Caudal m3/h Down-flow regeneration Regeneración Co-corriente Up-flow regeneration Regeneración Contra-corriente Matched tank size Rango de tanques/botellas (mm) Brine tank size Medidas del tanque de salmuera mm Injector no. Inyector nº Time type Cronométrica Meter type Volumétrica 15 63515 63615 73515 73615 φ900×2400 φ1080× 1460 7703 F99A1 F99A3 F99D1 F99D3 18-20 63518/63520 63618/63620 73520 73620 φ1000×2400 φ1240× 1575 7704 F77A1/F95A1/ F111A1 F77A3/F95A3/ F111A3 F95D1 F95D3 40 63540 63640 \ 1600 7803 F112A1 F112A3 50 63550 63650 73550 73650 φ1500×2400 7804 F96A1 F96A3 F96D1 F96D3

11 Automatic valve photo Imágenes de Válvulas automática
1-50吨LED总表!!

12 General characteristics of RUNXIN control valve
Características generales de las Válvulas RUNXIN 1.Hermetic head faces sealing structure A. Moving disk adopts ceramic ① Ceramic disk is fritted by super high temperature of 1680℃. ② It adopts corundum ceramic, Al2O3 content ≥95% ③ After manufactured, the ceramic disk hardness HRA≥85°, flatness≤0.0003mm, parallelism∥ ≤ 0.015mm 1、 Estructura del cabezal hermético A、 Disco móvil cerámico El disco ceramico se daña a temperaturas superiores de 1680ºC Tiene un contenido cerámico de ≥95% de Al2O3 Después de su fabricación el disco cerámico tiene una dureza de HRA≥85°, un plano de ≤0.0003mm y un paralelismo de ≤ 0.015mm 1-50吨LED总表!!

13 General characteristics of RUNXIN control valve
Características generales de las Válvulas RUNXIN B. Fixed disk adopts high-strength synthetic materials The performance of acid and alkaline resistance of fixed disk is just after PTFE. Except hot concentrated nitric acid could make corrosion for it, muriatic acid, sulphuric acid and strong alkali can’t make it dissolve. RUNXIN valve could be resisted the mild acid and mild alkali what could be used for anion and cation bed B、Los materiales del disco fijo son sinteticos de alta resistencia El rendimiento de la resistencia ácida y alcalina del disco fijo es justo después de PTFE. Excepto el ácido nítrico concentrado caliente que podría hacer que la corrosión por ácido muriático, ácido sulfúrico y álcalis fuertes se disuelva La Válvula de RUNXIN puede resistir los productos alcalinos y ácidos suaves, por lo que puede ser utilizadas para lechos de resina catiónica y aniónica. 1-50吨LED总表!!

14 General characteristics of RUNXIN control valve
Características generales de las Válvulas RUNXIN C. Back pressure balance construction, could be operated with water pressure. C、Este anillo de cierre o junta compensa/ajusta en parte, la contra presión causada por la presión del agua de entrada, haciendo que la válvula opere normalmente. 1-50吨LED总表!!

15 LED display valve 0.5-10m3/h Válvula display LED 0.5-10m3/h
2. Button lock, long time power off indication function. 3. Error code warning. 1. Display LED 2. Bloqueo de botones/teclas con indicación de la función en display, 3. Indicadores de códigos de errores. 4 . Time clock type and meter type optional, meter types are A-01 delayed, 02 immediate, 03 intelligent meter delayed and 04 intelligent meter immediate. 5. With interlock and signal output function. 6.Reote handling control. 4. Opcional el tipo de funcionamiento de la regeneración volumétrica, las opciones de volumétrico son: A-01 retrasado, 02 inmediato, 03 inteligente retrasado y 04 inteligente inmediata. 5. Con sistema Interlock y señal de salida auxiliar 6. Señal de entrada para control remoto 润新阀技术培训资料

16 LED display valve 0.5-10m3/h Válvula display LED 0.5-10m3/h
7. For filter valve, set washing frequency. For up-flow softener valve, set interval backwash times. 8. For meter type, set maximal regeneration days. 9.Each parameter set time range: 00:00~99:59 minute:second 10.Transformer: V/50-60Hz 7. Para Válvulas de filtración, ajuste de la frecuencia de lavados. Para Válvulas de descalcificación up-flow (UF CONTRA-CORRIENTE), ajuste de los intervalos de los contra-lavados. 8. Para Volumétricas, ajustar el máximo de días para el fuerceo de una regeneración 9. Cada parámetro se define por el rango de tiempo: 00:00 ~ 99: 59 minuto: segundo 10. Transformador: V/50-60Hz

17 LED display valve 15m3/h Válvula con Display LED de 15 m3/h
Structure characteristics: 1. Main valve controls service, backwash and fast rinse. 2. Electronic ball valve controls brine & slow rinse and brine refill. 3.Down-flow or up-flow regeneration. Características: 1.La válvula controla principalmente los estado de Servicio, Contra-lavado y Enjuague Rápido 2. La Electroválvula nos controla los estados de Aspiración y Enjuague Lento y el Reenvío de agua 3. Regeneración Co-corriente o Contra-corriente 63515(F99A)

18 LED display valve 15m3/h Válvula con Display LED de 15 m3/h
Feature: 1. Flow rate 0.2MPa pressure drop. 2. LED display, top-mounted or side-mounted optional. 3. Electronic ball valve is closed in slow rinse status after brine draw to prevent air sucked into tank. 4. Brine refill with softened water, save salt and water. 5. Time clock type and meter type optional in program. Características: 1.Caudal 15m3/h con una caida de presión de 0.2MPa 2.Display LED, opcional montaje lateral o montaje en superior tanque 3. La Electroválvula está cerrada en estado de enjuague lento, para evitar que entre aire de la aspiración de la salmuera. 4. El reenvío de agua al depósito de la sale s con agua descalcificada, ahorra agua y sal 5. Opcional programación en Cronométrica y Volumétrica

19 LED display valve 18-20m3/h Válvula con Display LED 18-20m3/h
Characteristics: 1. Two valve cores, one is controlling water flowing in, the other is for flowing out. 2. Electronic ball valve controls brine & slow rinse and brine refill. 3. Block the brine line connector to use the valve as a filter. F95 Características : 1. La válvula tiene dos nucleos, uno controla el flujo del agua y el otro el flujo hacia fuera. 2. La Electroválvula nos controla los estados de Aspiración y Enjuague Lento y el Reenvío de agua 3. Permite bloquear la línea de la salmuera, para utilizar la válvula a modo Filtración F111 F77A1

20 LED display valve 40-50m3/h Válvula con Display LED de 40-50m3/h
Characteristics: 1. F112 is the improved valve of F78, improve the pistons which is simpler and more reliable. 2. With booster pump to ensure normal work under low inlet pressure. The valve body is stronger with better pressure resistance. Características: 1.F112 es la válvula F78 mejorada, mejora los pistones que son más simples y es más confiable. 2. Con bomba de empuje Booster, para asegurar el trabajo normal con baja presión. 3.Con menos piezas de repuesto, ventaja para el mantenimiento. F112 F96

21 LED display valve 40-50m3/h Válvula con Display LED de 40-50m3/h
Characteristics: 5. Electronic ball valve is closed in slow rinse status after brine draw to prevent air sucked into tank. 6. The brine refill is in the same process of service, shorten regeneration time. 7. Inlet, outlet, top and bottom strainer material are UPVC. Características: 5. La Electroválvula está cerrada en estado de enjuague lento, para evitar que entre aire de la aspiración de la salmuera. 6. El relleno de salmuera lo realiza durante el servicio, acortar el tiempo de regeneración 7. Los conectores de entrada, salida, superior tanque e inferior tanque són de PVC. F112

22 LED display board Circuito Display LED
Unit of hardness, flow rate Unidades de dureza y caudal Unit Unidades Working status display area Area Display con indicadores del estado de trabajo Strips continuously flash indicates valve in service status Tiras de flash continuo, indica que la válvula se encuentra en estado de servicio Up Subir Manual/Return Manual/Retorno Down Bajar Menu/Confirm Menú/Confirmación

23 Meanings of each symbols Significados de cada simbolo
Service capacity/time Capacidad del servicio/tiempo Backwash time Tiempo de contra-lavado Brine & slow rinse time Tiempo de Aspiración salmuera & Enjuague lento Brine refill time Tiempo de Reenvío de agua Fast rinse time Tiempo de Enjuague Rápido Calculated manually or automatically Cálculo manual o automático Default set: 10:00 Ajustar tiempo 10:00 Default set: 60:00 Ajustar tiempo 60:00 Default set: 05:00 Ajustar tiempo 05:00 Time of day Hora actual del día Random Ajuste hora actual Inquiry and set Consultar y ajustar Light on, inquire or set the parameter Encendido, consulta o ajusta el parámetro Symbol Símbolo

24 LED display board Circuito Display LED
When power on, all symbols are light on. Al encender, todos los símbolos se iluminan 10 seconds after power on, it shows valve model on display board. 10 segundos después de encender, en el display se informa del modelo de la Válvula

25 LED display working status
Indicadores de los estados de trabajo del Display LED Service status Estados en Servicio Circularly display Pantalla en circulación Water treatment capacity Capacidad de agua tratada Current flow rate Caudal actual Time of day Hora actual del día Regeneration time Hora de regeneración Washing or regeneration status Estados del lavado o regeneración Backwash Contra-lavado Brine & slow rinse Aspiración de salmuera & enjuague lento Brine refill Reenvío de agua Fast rinse Enjuague rápido

26 Strips meaning Significado de las tiras
Strips and light on, means valve in service status. Tiras con encendido, indica que la Válvula se encuentra en estado de servicio. Strips light off, means valve in washing or regeneration status. Tiras apagadas, indica que la Válvula se encuentra en estado de lavado o regeneración.

27 Button lock and unlock Botones de bloqueo y desbloqueo
No operations to buttons on the controller within 1 minute, button lock indicator light on and lock the buttons automatically. Unlock: Press and hold both buttons from 5 seconds, it can unlock the buttons, and light off. Después de 1 minuto sin operar en la Válvula, se enciende el indicador , bloqueando los botones automáticamente Desbloquear: Mantenga presionados los botones durante 5 segundos, desbloquerá el teclado y se apagará.

28 Parameter enquiry and reset Consultar parámetros y resetear o cambiar.
After buttons are unlocked, you could enquiry and reset the parameter inside of control valve. Después de desbloquear teclado, puede consultar y reajustar los parámetros en el control de la Válvula

29 Parameter enquiry and reset
Consultar parámetros y resetear o cambiar.

30 Long time power off indication
Indicadores después de un largo tiempo apagado If power off more than 3 days, the time of day and indicator flash to remind you to reset the time, but the program and parameters are reserved. Si se produce un corte de energía de mas de tres días, aparecerá la hora actual del día parpadeando y el indicador estará encendido para recordarle que tiene que restablecer la hora (solo se mantiene 72 horas), pero los parámetros del programa quedan para siempre memorizados, no se pierden

31 There are four kinds of meter type for optional
Existen cuatro modos opcionales de medidores o inicio de la regeneración/lavado Meter delayed Retardado Meter immediate Inmediato Intelligent meter delayed Inteligente retardado Intelligent meter immediate Inteligente inmediato

32 Meter delayed A-01 Retardado A-01
The controller regenerates on the day although the available volume of treated water drops to zero. Regeneration stars at the regeneration time. El equipo se regenera en el día que el volumen de agua tratada se reduce a cero. Empezará la regeneración a la hora progrdisponible amada. Meter immediate A-02 Inmediato A-02 The controller regenerates immediately when the available volume of treated water drops to zero. El controlador se regenera inmediatamente cuando el volumen disponible de agua tratada cae a cero

33 Intelligent meter delayed A-03 Inteligente retardado A-03
Meter delayed regeneration type, but by setting resin volume, feed water hardness, regeneration factor, the controller will calculate the system capacity. Inicio de la regeneración igual que el retardado, pero se debe ajustar el volumen de la resina, dureza del agua, factor de conversión de la regeneración, el controlador calcula la capacidad del sistema. Resin volume setting Ajuste el volumen de resina Feed water hardness setting Ajuste la dureza de agua de entrada Regeneration factor setting Ajuste el factor de conversion de la regeneración Water treatment capacity=(Resin volume× Regeneration factor) / Feed water hardness Capacidad de agua tratada = (Volumen de resina x Factor de conversion de la regeneración) / Dureza de agua de entrada. Regeneration factor: Factor de conversion de la regeneración Residential:0.65 Doméstico: 0.65 Industrial:0.55 Industrial: 0.55 Water treatment capacity:m3 Capacidad de agua tratada: m3 Resin volume:L Volumen de resina: L Feed water hardness:mmol/L Dureza de agua de entrada: mmol/L

34 Intelligent meter immediate A-04 Inteligente inmediato A-04
Meter immediate regeneration type, but by setting resin volume, feed water hardness, regeneration factor, the controller will calculate the system capacity. Inicio de la regeneración igual que el inmediato, pero estableciendo el volumen de resina, dureza del agua de entrada y factor reconversión de la regeneración, el controlador calcula la capacidad del sistema.

35 Maximal interval regeneration days
Intervalo máximo de días entre regeneraciones. This symbol indicates the maximal interval regeneration days, which means valve regenerates after it reaches at maximal interval regeneration days although the remaining capacity is not dropped to zero. Este número indica los días de intervalo máximo entre regeneraciones, que significa, la válvula regenera después de que llegue a los días ajustados sin realizar antes otra regeneración y aunque la capacidad de agua tratada np haya llegado a cero.

36 F-00 usage Uso del F-00 For automatic filter valve, it could set backwash frequency. For up-flow regeneration softener valve, it could set interval backwash times. Para válvulas de filtración automáticas, se puede ajustar frecuencia de contra-lavados. Para válvulas volumétricas de descalcificación, se puede establecer el intervalo de contra-lavados

37 F-01 Meaning- Significado F-01
Automatic filter valve: Add one more washing time. Válvula de filtración automatica: Añade un tiempo mas de contra-lavado Flow chart: Service—>Backwash —> Fast rinse —> Backwash —> Fast rinse Diagrama de flujo: Servicio > Contra-lavado > Enjuague rápido > Contra-lavado > Enjuague rápido Up-flow regeneration softener valve: Reduce one time of backwash. Válvula de descalcificación con regeneración Contra-corriente: Reduce un tiempo de contra-lavado Flow chart: Service —> Brine & slow rinse —> Brine refill —> Fast rinse —> Service —> Backwash —> Brine & slow rinse —> Brine refill —> Fast rinse Diagrama de flujo: Servicio > Aspiración & enjuague lento > Reenvio de agua > Enjuague rápido > Servicio > Contra-lavado > Aspiración & enjuague lento > Reenvio de agua > Enjuague rápido

38 Valve model change Cambio de modelo Válvula
(1)Time clock type, change by day or by hour Válvulas cronométricas, cambio por días o por horas ON by day ON por días 1 by hour 1 por horas By dialing the red switch on main control board to switch regeneration by day or by hour. Cambiando el interruptor rojo que se encuentra en el circuito principal, la Válvula realizará el lavado por días o por horas

39 Valve model change Cambio de modelo Válvula
(2) Meter type valve change to time clock type: By select on buttons. En las Válvulas Volumétricas para cambiarlas a Cronométricas: Por selección con teclas When valve model and set symbol flash, through up and down buttons to change the valve to time clock type. Cuando aparezca el modelo de la Válvula, pulse teclas de subir o bajar para cambio de modelo a cronométrico. When power on, press and hold the first and the second buttons immediately. En el momento del encendido presione inmediatamente las teclas primera y segunda a la vez 增加F95/F111 Remark: This method is used for capacity less than 6m3/h LED and nixie tube display valve. Observación: Este método se utiliza para Válvulas capacidad de menos de 6m3/h, Display LED y las serie Pilotos.

40 F74/F75 model change Cambio de modelo F74/F75
◆ By dialing the switches to change the model. Accionar los interruptores para el cambio de modelo Set the valve to be F74A3 Ajustar la Válvula para que sea F74A3 Model change switch dial to ON Seleccionar ON en el interruptor para cambio de modelo Time or meter type change switch dial to ON Seleccionar ON en el interruptor para cambiar de modo Volumétrico a modo Cronométrico 1 for F75, ON for F74 1 para F75, ON para F74 2 for time clock type, ON for meter type 2 para modo Cronométrico, ON para modo Volumétrico Model change switch Interruptor para cambio de modelo Time or meter type change switch Interruptor para cambiar de modo Volumétrico a modo Cronométrico

41 F77 model change Cambio de modelo F77
◆ F77A1,F77A2,F77A3,F77B1,F77B2 By dialing the switches to change the model. Modificar los interruptores para cambiar el modelo F77A1, F77A2, F77A3, F77B1, F77B2 Set the valve to be F77A2 Ajustar la Válvula para ser F77A2 Time or meter type change switch dial to 1, day or hour change switch dial to 1. Seleccionar 1 para cambio de modo Volumétrico a Cronométrico, seleccionar 1 para cambiar a horas o días 1 for time clock type, ON for meter type 1 para modo Cronométrico, ON para modo Volumétrico 1 by day, ON by hour 1 para días, ON para horas Time or meter type change switch Interruptor para cambiar de modo Volumétrico a modo Cronométrico Day or hour change switch Interruptor para cambiar a horas o días

42 Nixie tube display valve Válvula Serie Pilotos
Flow rate Caudal m3/h Filter valve Válvula de Filtración Down-flow regeneration(automatic) Regeneración Co-corriente (automática) Up-flow regeneration(automatic) Regeneración Contra-corriente (automática) Time clock type Cronométricas Meter type Volumétricas 2 F71P1 F65P1 F65P3 F69P1 F69P3 4 F67P1 F63P1 F63P3 F68P1 F68P3

43 P series valve Válvulas Serie P
Characteristics: 1. Four digitals of nixie tube display. 2. Adopt optocoupler locating, locating board could be used for different models. 3. After power on, valve core will rotate one cycle and locate at the initial place. Características: 1. Display/Pantalla de cuatro dígitos 2. El circuito localizador de sensores podría ser utilizado para diferentes modelos. 3. Después del encendido, la válvula girará un ciclo y se ubicará en el inicio

44 P series valve Válvulas Serie P
4. Model change could be done through buttons. 5. With interlock and signal output connector. 6. F67P, F71P could set washing frequency. F68P, F69P could set interval backwash times. 4. El cambio de modelo se puede realizar a través de las teclas. 5. Con interlock y conector de señal auxiliar de salida 6. Se puede establecer la frecuencia de lavados en F67P y F71P. Se puede establecer los intervalos de los tiempos de Contra-lavado. If you don’t use remote handling and pressure relief connector, P series valve will be a good choice, which has a more competitive price. Si no utiliza control remoto y conector de alivio de presión, la válvula de la serie de P será una buena opción y tiene un precio más competitivo.

45 Parameter set Ajuste de parametros
Nixie tube display area Area Display Unit Unidad Working status indication Indicador del estado de trabajo Menu/Confirm Menú/Confirmación Manual/Return Manual/ Retroceder Up or down Subir o bajar 精确到分钟。单位不能选L。 Each parameters set is the same as LED display valve. El conjunto de parámetros es igual que en la Válvula con display LED

46 Difference between nixie tube and LED display valve-Main control board
Diferencia del circuito principal de la Vávula, entre los modelos serie P y LED Main control board of LED display valve Circuito principal de la Válvula con display LED P series main control board 1. No pressure relief connector. 2. No remote handling connector. 3. Different locating board connector. 4.No switch. Circuito principal Serie P 1. No tiene conector para alivio de presión 2. No tiene conector para control remoto 3. Diferente circuito principal 4. No tiene interruptor Main control board of nixie tube display valve—P series Circuito principal de la Válvula Serie P

47 Difference between nixie tube and LED display valve-Display board
Diferencias entre los circuitos Display de las Válvulas LED y Serie P Display board of LED display valve Circuito display de la Válvula LED Minimal unit is minute. 2. No strips. 3. No regeneration by hour. 4. No unit of liter. 5. Only has A-01/02. 1. El minuto es la unidad mínima 2. No tiene tiras iluminadas 3. No regenera por horas 4. No mide en litros 5. Solo modo A-01/02 Display board of nixie tube display valve—P series Circuito Display de la Válvula Serie P

48 Difference between nixie tube and LED display valve-Locating board
Diferencias entre los circuitos localizadores de las Válvulas LED y Serie P 5pcs of hall components 5 piezas de los components del corredor Optocoupler Optoacoplador Locating board of F68P Circuito localizador F68P Locating board of F68C Circuito localizador F68C 1.F68P adopts 1 pc of optocoupler for locating, F68C adopts 5 pcs of hall components. F68P tiene 1 optoacoplador para localizer, F68C dispone de 5 sensores /componentes 2. F65P, F69P and F71P use the same locating board. F65P, F69P y F71P utilize el mismo circuito localizador 3. F63P, F68P and F67P use the same locating board. F63P, F68P y F67P utilize el mismo circuito localizador 4.LED display valves, each model has a specific locating board. Válvulas con Display LED, cada modelo tiene un circuito específico.

49 Difference between nixie tube and LED display valve-Gear
Mostrar la diferencia entre los engranajes de las Válvulas LED y Serie P. P series gear Engranaje Serie P F63 gear Engranaje F63 Optocoupler for locating Optoacoplador para localizar Magnet for locating Imán para localizar Nixie tube display valves, each model has a specific gear. Para las válvulas Serie P, cada modelo tiene un engranaje específico. F63C, F68C and F67C use the same gear. F65B, F69A and F71B use the same gear. F63C, F68C y F67C usan el mismo engranaje F65B, F69A y F71B usan el mismo engranaje

50 LCD display valve Válvula Display LCD
Flow rate Caudal m3/h LCD display valve Válvula Display LCD Filter valve Válvula de Filtración Softener valve Válvula de Descalcificación 2 52502H 62502/62602/72502/72602/82602/82602B/82602E F71D F65D1/F65D3/F69D1/F69D3/F79A-LCD/F79B-LCD/F105 4 52504H 62504/62604/72502/72604/82604/82604B/82604B/82604E F67D F63D1/F63D3/F68D1/F68D3/F82A-LCD/F82B-LCD/F97 5 \ 72605 F92-LCD 型号列一个表格,所有LCD控制阀。

51 D series residential valve Válvulas Domésticas Serie D
2m3/h 4m3/h Characteristics Características ◆ Inlet and outlet are all at the back of valve. ◆ LCD display with 8 languages available: English, Chinese, Spanish, French, Turkish, Catalan, Italian and German. ◆ Program has background and foreground set. La entrada y salida del agua se encuentran en la parte posterior ; Pantalla/Display LCD con 8 idiomas diferentes: Chino, Español, Francés, Turco, Catalán, Italiano y Alemán; Dispone de un programa simple para cliente y un programa Técnico 用户设置:仅需设置当前时间,再生引发时间及原水硬度。 进入后台模式的方法:同时按住 手动返回键和向下方向键

52 UF and DF softener valve
Válvula de descalcificación puede ser Contra-corriente (UF) Y Co-corriente (DF) Characteristics Características: Raw water bypass or no raw water bypass optional Internal mixing Seven languages available. * Opcional paso o corte de agua en regeneración. *Mezcla interna. *Siete/Ocho idiomas posibles UF and DF optional in one valve body. Has salt shortage alarm connector. Has disinfection connector *Opcional UF /DF en misma Válvula. * Dispone de conector para alarma de falta de sal. * Dispone de conector para desinfección F79A F79B 2m3/h 专门做一个PPT。F105特点。 F82A F82B Internal mixing adjusting bolt Tornillo de ajuste para mezcla interna 4m3/h

53 Conector línea de salmuera Diámetro tanque/botella
F105 Purpose of developing Propósito del desarrollo Has many functions Dispone de muchas funciones Technical parameter Parámetros Técnicos New model no. Nuevo modelo nº Original model no. Modelo original nº Inlet/ Outlet Entrada/salida Drain Drenaje/desagüe Brine line connector Conector línea de salmuera Base Riser pipe Distribución Capacity m3/h Capacidad m3/h Tank dia. Diámetro tanque/botella Remark Observación 82604E F105 3/4”M 1/2”M 3/8”M 2.5” -8NPSM 1.05”OD 2.5 6-12” DF/UF 开发目的

54 Characteristics of F105 Características de la F105
Maximal flow rate 0.2MPa pressure drop. Brine refill with softened water, save salt and water. Brine dry mode. Vacation mode. Internal mixing function. Características: ① Caudal máximo 2.5m3/h con una pérdida de presión de 0,2 MPa/2 bar ② El reenvío de agua es con agua descalcificada, ahorra agua y sal ③ Modo salmuera seca ④ Modo Vacacional ⑤ Función con mezclador interno 各功能口述拓展

55 Characteristics of F105 Características de la F105
Salt shortage alarm. Disinfection function. Down-flow or up-flow optional. Raw water bypass or no raw water bypass optional (by changing a fixed disk). ; Increase the base height to make convenient for installation. Características: ⑥Alarma de falta de sal⑦Función desinfección ⑧Opcional Co-corriente o Contra-corriente ⑨Opcional paso o corte de agua en regeneración (cambiando el disco fijo) ⑩Posibilidad de incrementar la altura de la base para convenencia de la instalación 各功能口述拓展

56 One in service one standby valve (3-10m3/h)
Una Válvula en servicio, una en espera (3-10m3/h)

57 One in service one standby valve
Una Válvula en servicio, una en espera 17610(F88A) 17603(F73) 17606(F98A) Characteristics: ◆ Duplex tanks, meter type. ◆ Interval backwash times set (suited for up-flow regeneration valve). ◆ Fast rinse before switching service tank. Características: ◆ Doble tanque, Volumétrica ◆Ajuste de los tiempos de Contra-lavado ( adecuado para Válvula con regeneración en Contra-corriente) ◆ Enjuague rápido antes de realizar el cambio al tanque de servicio 布水器交叉图片,说明

58 One in service one standby valve
Una Válvula en servicio, una en espera 17610(F88A) 17603(F73) 17606(F98A) Characteristics: ◆ DF and UF in one valve body (17603). ◆ Signal output and remote handling connector. ◆ Regeneration with softened water. Características: ◆ DF y UF para la Válvula (17603) ◆ Conectores para señales de salida auxiliary y control remoto ◆ Regeneracvión con agua descalcificada 布水器交叉图片,说明

59 One in service one standby valve
Una Válvula en servicio, una en espera Flow rate Caudal m3/h One in service one standby valve Una Válvula en servicio, una en espera Model Modelo Water for regeneration Agua para regeneración Remark Observación 3 17603 Hard water Agua dura Top-mounted, down-flow or up-flow regeneration in one valve body Montaje superior, Contra-coprriente o Co-corriente en el cuerpo de una Válvula F73 6 17606 Softened water Agua descalcificada Side-mounted, up-flow regeneration Montaje lateral, regeneración Contra-corriente F98A 10 17610 F88A

60 Electronic tee valve——F80 Válvula electrónica
A. F80 developed for backwash for ultra filtration membrane. It could be used as tee valve. F80 B. Has flow channel switching and close function. C. Remote handling control. D. Maximal flow rate up to 20m3/h. A. F80 desarrollado para retrolavado de membranas de ultra filtración. Podría ser utilizado como válvula de salida. B. Tiene cambio de canales de flujo y función de cierre C. Con control remoto D. Máximo caudal 20m3/h Used for backwash for ultra filtration membrane and water treatment system. Se utiliza para lavado de sistemas de tratamientos de agua y membranas de ultra filtración. Outlet Salida Inlet Entrada

61 Bypass valve Válvula By-pass
4m3/h 4m3/h 41204(F70C) 41104(F70A) 5m3/h (F70G) 6m3/h (F70F) 2m3/h 41202(F70B) 2m3/h 41202(F70D) Bypass valve function Has service, partly bypass, close and bypass functions. Could assemble with flow meter. Función de la Válvula By-pass: Dispone de servicio, derivación de parte del agua, cierre y anular funciones; Ensambla el Volumétrico

62 Meter type valve with bypass valve
Válvula Volumétrica con Válvula By-pass F63B3/F70A F68A3/F70A F65B3/F70B F69A3/F70B F79/F70D F82/F70C

63 Disk filter Filtro de anillas/discos
45006 45012 45020 6m3/h 12m3/h 45040 20m3/h Use a disk filter if raw water quality is bad. Utilice un Filtro de anillas si el agua de entrada es sucia/mala 40m3/h

64 Disk filter characteristics Características del Filtro de anillas
○ Use disks for filtering, accuracy is up to 150μm. ○ It has storage space for filtered dirts and flush dirts directly by opening the drain ball valve. ○ Filter disk can be repeated to wash and use, and be disassembled easily. ○ Reliable and low operating cost, long service life ○ Usa discos de precisión de filtrado, hasta 150μm  ○ Dispone de un espacio de almacenamiento para la suciedad filtrada y arrastra la suciedad retenida directamente abriendo la válvula de bola de drenaje  ○ El filtro de anillas se desmonta fácil y se puede limpiar y volver a usar.  ○ Fiable y de bajo coste, con una larga vida de servicio. Manual ball valve open or close Válvula de bola manual para abrir y cerrar Core Nucleo

65 F78 piston stuck case Ejemplo de un Pistón enganchado de una F78 F78 piston stuck by plastic bag Pistón enganchado por bolsa de plástico en una F78

66 Strainer, riser pipe and brine valve
Crepinas, tubos distribuidores y Válvulas/sonda de salmuera 2.5″ Height increased connector Conector alzador de Válvula 2.5″ 、 4″ Side-mounted connector Conector para montaje lateral 3/4″ , 1″ Top and bottom strainer Crepinas superiors e inferiors Brine valve Válvula salmuera Riser pipe Tubo distribuidor Pressure tank switch Válvula de presión para tanques Sampling valve Válvula para toma de muestras

67 Flow meter Caudal 3/4″ Conector de entrada Inlet connector
1″ Inlet connector Conector de entrada 2″ Flow meter Caudal 2.5″ Flow meter Caudal 3″ Flow meter Caudal

68 Connector Conector 1″M×3/4″F 1″M×1/2″F NPT Connector Conector NPT
1″ Elbow connector Conector acodado 3/4″M×3/4″M 3/4″M×1/2″M 3/4″F× 1/2″M 3/4″M× 1/2″M NPT Connector Conector NPT

69 Check valve Válvula de retención
2 ″ 1.5 ″ 1 ″ 3/4 ″ 1/2 ″ Characteristics 1. Ceramic hermetic head faces sealing structure, reliable sealing. 2. Pollution and corrosion resistance. 3. Can be installed either in horizontal or vertical. Características: Estructura de cierre cerámico con sellado hermético, sellado muy fiable 2. Resistente a la corrosion y a la Polución 3. Se puede instalar en horizontal y vertical

70 Check valve Válvula de retención
2 ″ 1.5 ″ 1 ″ 3/4 ″ 1/2 ″ Characteristics 4. Design damping mechanism, prevent water hammer 5. It is suggested to install a disk filter in front if the media grain bigger than 200μm. damage. Características: 4. Mecanismo con un diseño de amortiguación, para evitar golpes de ariete 5. Se recomienda instalar un filtro de anillas delante, si el agua de entrada contiene partículas mas grandes que 200μm. Se puede dañar/romper.


Descargar ppt "Control valve classification and characteristics"

Presentaciones similares


Anuncios Google