La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Director Shalom Haverim Org

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Director Shalom Haverim Org"— Transcripción de la presentación:

1 Director Shalom Haverim Org
ESTUDIOS DEL TANAJ 3 Yeshayahu Capitulo 1 Por: Eliyahu BaYona Director Shalom Haverim Org New York

2 Estudios del Tanaj –Isaias 1

3 Estudios del Tanaj 3 Oigan cielos, escucha tierra; porque habla el Eterno: Crié hijos y los engrandecí y se rebelaron contra Mi. 1:2 Shimu shamayim, vehazinu eretz ki Adonai. Rashi "Oye, cielos, y escucha, tierra". Moshé dijo: "Escucha, cielos, y escucha, tierra" (Devarim 32). ¿Por qué Isaías cambió la frase?

4 Estudios del Tanaj 3 Rashi Nuestros rabinos discutieron este asunto y hay muchos midrashim en la parashá de Haazinu [donde apareció la frase original de Moshé] en Sifri. Pero los jajamim no estuvieron de acuerdo con ellos y dijeron que la verdadera explicación es diferente:

5 Estudios del Tanaj 3 Rashi Cuando los testigos vienen y testifican, y sus testimonios coinciden, los testimonios son válidos, pero si los testimonios no coinciden, no son válidos. Si Isaías no hubiera venido y dado [el lenguaje de] “oír" a los cielos y "escuchar" a la tierra, los cielos habrían testificado cuando fueron llamados a presenciar en los días de Moshé, cuando dijo:

6 “Los pongo por testigos hoy,“ fueron llamados a "escuchar".
Estudios del Tanaj 3 Rashi “Los pongo por testigos hoy,“ fueron llamados a "escuchar". Pero la tierra habría declarado: "Me llamaron para realizar una 'audiencia'‘ y sus testimonios no habrían coincidido. Isaías vino y cambió las frases, para que tanto el cielo como la tierra pudieran testificar sobre “oir" y "escuchar".

7 Estudios del Tanaj 3 Rashi "Porque Di-s ha hablado". (Que [los cielos y la tierra] debieran ser testigos en el asunto cuando advertí [a los judíos] en los días de Moshé. Por lo tanto, ven y oye que tengo una pelea con [los judíos], porque no prestaron atención a la advertencia, aunque no los he rechazado, por el contrario, los he engrandecido y elevado, y ellos pecaron contra Mí.

8 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra והאזיני Y escucha. A veces los verbos se derivan de los sustantivos, como האזיני, ' escuchar', de אׂזֶן 'Oreja'. En realidad, no hay diferencia entre שמע 'escuchar' y האזן 'para dar oído'. :

9 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra Isaías comienza su profecía, dirigiéndose a los testigos que Moisés señaló a Israel, cuando dijo que llamo al cielo y a la tierra para que testifiquen en tu contra este día, que pronto perecerás por completo (Deut. 4:26); El tiempo, predicho por Moisés, había llegado.

10 אבוס –ebus- la cuna. El lugar para la comida de asno.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí El buey conoce a su dueño y el asno la pesebrera de su amo; Israel no entiende, no tiene conocimiento” 1:3 El buey sabe, etc. Se mencionan buey y asno, como animales que están en uso constante entre las personas. אבוס –ebus- la cuna. El lugar para la comida de asno.

11 Israel no sabe. Son, por lo tanto, en su carácter inferior al ganado.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí La forma de la palabra está en el estado de constructo igual que en el absoluto. El participio pasivo Kal, 1) אבוסים Reyes 5: 3) y אבוס (Prov. 15:17), "engordado", se deriva de esta palabra; significa literalmente, 'colocado en la cuna'. Israel no sabe. Son, por lo tanto, en su carácter inferior al ganado.

12 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Mi pueblo no lo considera. Repetición de la idea anterior, como es habitual en la mayoría de las profecías, en el canto de Moisés (Deut. Xxxii.), En las parábolas de Balaam (Num. Xxiii., Xxiv.), Etc.12 El significado de todo el verso Es decir, los he criado, pero ellos no me conocen.

13 El pasaje debe ser rendido, oh gente pecadora, etc
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí ¡Oh gente pecadora, pueblo cargado de iniquidad, una prole malvada, hijos desnaturalizados! Se han apartado del Eterno, han renegado del Santo de Israel, le han vuelto la espalda. 1:4 El pasaje debe ser rendido, oh gente pecadora, etc La segunda persona es, por lo tanto, utilizada en el siguiente verso, ¿Por qué deberías ser golpeado más?.

14 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí כֶבֶד Cargado con. Un adjetivo en el estado de construcción; comp. עֶרֶל לב ועֶרֶל בשר, - erel leb veerel basar - incircunciso en el corazón e incircunciso en la carne (Ez. 44: 9) . Semilla de los malhechores. Ellos y sus antepasados han sido malos; o, su padre era un amorreo, su madre una hitita (Ez. 16: 3), 15

15 משחיתים –mashjitim- Corruptores. Que corrompen su alma o su camino.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí משחיתים –mashjitim- Corruptores. Que corrompen su alma o su camino. Han abandonado al Señor, es decir, al servicio del Señor.

16 נאצו –niazu- Han provocado a la ira.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí נאצו –niazu- Han provocado a la ira. נזורו –nazoru-. Se han ido. Raíz נזר ‘para separar’; comp. וינזרו que se separan (Lev. 22: 2). נָזוֹרוּ se forma como יָבׂלוּ "podrían" (Éxodo 8:14).

17 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí ¿Por qué castigarlos todavía, si aún se van a rebelar? Toda la cabeza está enferma; el corazón todo, lánguido.‘ 1:5 תֻּבּוּ. –tuku- En caso de ser golpeado. נכה .— Te rebelarás más y más. Cuanto más te golpee, más te rebelarás, mientras que la forma correcta para ti sería arrepentirte; comp., y en el tiempo de su ... Ajaz, rey de Judá, la angustia hizo otra ofensa contra el Señor. (2 Cr. 28:22.)

18 Sólo hay heridas y moretones; No hay solidez en él;
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 6. Desde la planta de los pies hasta la cabeza no hay en él nada sano. Heridas, hinchazones, llagas pútridas, ni curadas, ni vendadas, ni suavizadas con aceite. Sólo hay heridas y moretones; No hay solidez en él; פצע –Pesa- Una herida causada por la ruptura del hueso.

19 חבורת -Jaburá- Una llaga atendida con supuración.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí חבורת -Jaburá- Una llaga atendida con supuración. זרוּ -Soru- Han sido exprimidos.De la Raíz זרד ‘ Sored para exprimir’ (comp. Jueces 6:38). La herida no puede ser curada a menos que la materia sea removida de ella.

20 חבשו -Jubashu- Ellas han sido atadas.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí חבשו -Jubashu- Ellas han sido atadas. Raíz חבש ‘ para comprimir,’ ’para enlazar’ (comp. חובש ‘regla,’ 3: 7) . בַּשָּׁמֶן -Bashamen- Con el aceite. Con el aceite, que requiere la curación de la herida.

21 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 7. Vuestra tierra está devastada; vuestras ciudades, pasto de las llamas. A vuestros ojos los extranjeros devoran vuestra tierra, asolada como en la destrucción de Sodoma.' 8. Ha quedado Bat Sión como cabaña en un viñedo, como choza en un melonar, como ciudad sitiada.

22 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Lo que se ha dicho hasta ahora en expresiones figurativas ahora se repite en un lenguaje sencillo. Toda su tierra ha sido herida, una parte de ella está desolada, sin habitantes, una parte destruida por el fuego, otra parte robada de su producto por extraños.

23 Y queda la hija de Sion, etc.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Y queda la hija de Sion, etc. Las ciudades fortificadas de Judá serán tomadas y solo quedará Sión. סוכה – Suká- La choza. El lugar para el vigilante; es decir, el templo construido en honor del Todopoderoso. מלונה -Meluna- Un albergue, donde el vigilante se queda toda la noche.

24 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 9. Si El Eterno de los Ejércitos no nos hubiera dejado un resto, seríamos como Sodoma, nos asemejaríamos a Gomorra. Estas son las palabras de los israelitas, a quienes el profeta presenta ahora hablando.

25 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 10. Oíd la palabra del Eterno, príncipes de Sodoma; aprestad el oído a la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra.' 11. ¿A mí qué, dice el Eterno, toda la muchedumbre de vuestros sacrificios? Harto estoy de holocaustos de carneros, del sebo de vuestros bueyes cebados. No quiero sangre de toros, ni de ovejas, ni de machos cabríos.

26 Un antropomorfismo; en realidad, Él no quiere nada;
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí ¿Para qué propósito, etc.? ¿Por qué debería dejarte más tiempo en la tierra? ¿Es por el bien de la multitud de sus holocaustos? Estoy lleno, etc. Un antropomorfismo; en realidad, Él no quiere nada; Si tuviera hambre, no te lo diría, etc.

27 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 12. ¿Quién pide eso a vosotros, cuando venís a presentaros ante mí, hollando mis atrios? 13. No me traigáis más esas vanas ofrendas. El incienso me es abominable; neomenias (Lunas Nuevas), sábados, convocaciones festivas, las fiestas con crimen me son insoportables.'

28 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 14. Detesto vuestros novilunios, y vuestras convocatorias me son pesadas; estoy cansado de soportarlas.‘ להביא═הביא Para traer. Vanas oblaciones, etc. Porque tu oblación es vana a mis ojos, y tu incienso es una abominación. ראש חדש═חדש Día de la luna nueva. En el Pentateuco se afirma claramente que la palabra tiene este significado, Luna Nueva.

29 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí קרא מקרא Kero mikrá- Que ustedes proclaman que son santas convocaciones. Isaías menciona estos festivales, junto con las ofrendas quemadas y las oblaciones, debido a la ofrenda adicional מוסף) Musaf- que se ofrece en esos días).

30 Te ocultaré mis ojos. Alejaré de ti la misericordia.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 15. Cuando alzáis vuestras manos, yo aparto mis ojos de vosotros; cuando multiplicáis las plegarias, no escucho. Vuestras manos están llenas de sangre.' Te ocultaré mis ojos. Alejaré de ti la misericordia. No voy a escuchar Estas palabras contienen la misma idea, no te ayudaré.

31 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Tus manos están llenas de sangre. Porque tus manos, etc. Sangre. Matanza. 16. Lavaos, limpiaos, quitad de ante mis ojos la iniquidad de vuestras acciones. Dejad de hacer el mal, 17. aprended a hacer el bien, buscad lo justo, restituid al agraviado, haced justicia al huérfano, amparad a la viuda.

32 Rejatzu- Lavar. Lavar las manos de la sangre que han derramado.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Rejatzu- Lavar. Lavar las manos de la sangre que han derramado. הִתְזַכּוּ═הִזַּכּוּ -Hizaku- Hazte limpio. לַמִּהְטַהֵר═לַמִּטַּהֵר al que se purifica a sí mismo (Lev. 14: 4)

33 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 16. Lavaos, limpiaos, quitad de ante mis ojos la iniquidad de vuestras acciones. Dejad de hacer el mal, 17. aprended a hacer el bien, buscad lo justo, restituid al agraviado, haced justicia al huérfano, amparad a la viuda.

34 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí חמוץ Jamoz- Cruel. Un adjetivo, como קרוב ‘cerca;’ comp. חומץ ' cruel' (Sal. 71: 4). Muchos explican אשרו חמוץ -Sheru jamoz- Preste la debida consideración a la causa, no juzgue de inmediato; el significado de אשרו sería entonces, Alabado sea (comp. Asher- Gén. 30:13) .40

35 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 18. Venid y entendámonos, dice Hashem. Aunque vuestros pecados fueran como la grana, quedarán blancos como la nieve. Aunque fuesen rojos como la púrpura, vendrían a ser como la lana. ונוכחה. Venubaja- Algunos dicen que Dios está hablando ahora; Dejemos que Dios e Israel razonemos juntos (comp. Mic. 6: 2);

36 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Pero creo que las palabras pueden ser asignadas al profeta; como si dijera que Dios me dijo que nosotros, tú, Israel y yo, deberíamos someternos a Su reprensión; porque el mismo profeta no estaba totalmente libre de culpa, como informa, Y me reprendió, de que no debía caminar, etc. (8:11), como explicaré más adelante (6: 5).

37 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí שנים Shanim- Escarlata (comp. Exod. 25: 4). La idea contenida en este verso es lo contrario de lo que transmiten las palabras de Jeremías: Aunque te laves con nitre y te llevas mucho jabón, tu iniquidad está marcada ante mí (Jerem. 2:22); a saber, la iniquidad se irá, y nuevamente serás libre de todo pecado.

38 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Aunque sean rojos como carmesí, serán como lana. Una repetición de la misma idea  Si vosotros queréis, si sois dóciles, comeréis los bienes de la tierra. Si queréis y seréis obedientes, comeréis el bien de la tierra. De lo contrario, los extraños antes mencionados (ver. 7) lo consumirán.

39 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 20. Si no queréis y os rebeláis, seréis devorados por la espada. Lo dice la boca de Hashem. Serás devorado por la espada. Es decir, si eres obediente, comerás el bien, y si te rebelas serás devorado con la espada. Porque la boca de Jehová lo ha dicho. Asegúrese de que esta predicción se cumpla, para la boca, etc.

40 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 21. ¿Cómo te has prostituido, Sión, ciudad fiel, llena de justicia? Antes moraba en ella la equidad, y ahora los asesinos. El profeta ha reprobado a la gente, pero ellos no escuchan. ¿Cómo se convierte la ciudad fiel en una ramera? Jerusalén es como una mujer que se ha vuelto infiel a su esposo, después de haber sido una esposa fiel.

41 22. Tu plata se ha tornado escoria, tu vino generoso se ha aguado,
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 22. Tu plata se ha tornado escoria, tu vino generoso se ha aguado, Tu plata es una metáfora para jueces y príncipes; Este verso es, por lo tanto, seguido por, tus príncipes son rebeldes. Tu plata se ha convertido en escoria. Lo mejor de la gente es como la escoria.

42 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 23. tus príncipes son prevaricadores y compañeros de bandidos. Todos aman el soborno y van tras los presentes. No hacen justicia al huérfano, y la causa de la viuda no tiene acceso a ellos. שלמשים Shalmonim- Recompensas. (Comp. Éxodo xxii 5). Ellos pervirtieron el juicio; el juez dijo: Dame tal o cual suma, y te mantendrá en buena parte en tu demanda con tu prójimo.

43 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Al huérfano, de quien no tienen miedo. Ellos no juzgan. Es decir, no hacen justicia. La causa de la viuda, que ella tiene que presentar. No vengan a ellos: no les gusta escuchar su causa, por lo tanto, no se les presenta.

44 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 24. Por eso proclama el Señor, Adonai de los ejércitos, el Fuerte de Israel: ¡Ay! voy a vengarme de mis adversarios y a tomar revancha de mis enemigos. El señor de los ejércitos. Él es verdaderamente el Señor, y las huestes del universo son Sus testigos.

45 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí El poderoso de Israel, y el Señor de los ejércitos, componen un paralelismo, en el cual Israel en la tierra debajo corresponde a los anfitriones del cielo arriba, porque los israelitas también son llamados los anfitriones de Dios (comp. Éxodo 12:41).

46 אוי ═ חוי Ay!. Ay de ellos cuando haré lo siguiente.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí אוי ═ חוי Ay!. Ay de ellos cuando haré lo siguiente. Me aliviaré de mis adversarios. Encontraré consuelo por haberme provocado. Un antropomorfismo.

47 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 25. Y volverá mi mano contra ti, y purificaré en la hornaza tus escorias, y separaré todas tus partículas de plomo. Tu escoria Esta expresión vuelve a la metáfora anterior, tu plata se convierte en escoria.

48 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí בדיליך Bedilayik -tu lata. R. Moses Hakkohen comenta que los nombres de los siete tipos de metal no se encuentran en la Biblia en plural; se olvida de בדיליך, que es plural; el singular sería בדילֵך .47

49 27. Sión será redimida por la rectitud, y sus convertidos en justicia.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 26. Y te restituiré tus jueces como eran antes, y tus consejeros como al principio, y después serás llamada ciudad de justicia, ciudad fiel. 27. Sión será redimida por la rectitud, y sus convertidos en justicia.

50 Como al principio. Como en los días de David y Salomón.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Y restauraré a tus jueces, etc. Cuando el reino de Israel, las diez tribus, con sus jueces, cesen aquí, y los jueces de Acaz también se hayan ido, Ezequías nombrará jueces rectos; Y esto es, de hecho, grabado de él. Como al principio. Como en los días de David y Salomón.

51 Y su gente que regresa. La gente que se arrepentirá. Será redimida.
Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí Sión será redimida, etc. Sión, como consecuencia de su justicia, será redimida de la mano de Senaquerib. Y su gente que regresa. La gente que se arrepentirá. Será redimida.

52 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 29. Los impíos, los pecadores, todos a una serán quebrantados; los desertores de Hashem serán aniquilados.' פושעים Posheim- Transgresores. Los que se rebelan contra la autoridad. Son peores que los pecadores. Y la destrucción de los transgresores será JUNTOS. TODOS los pueblos fortificados de Judá serán capturados.

53 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí 30. Entonces os avergonzaréis de los árboles que tanto estimabais y seréis llenos de confusión ante los jardines que os elegisteis, pues seréis como terebinto despojado de su follaje, y como jardín que carece de agua. 31. Y el robusto será como estopa, y su obra como chispa, y arderán ambos juntamente, y no habrá quien lo apague.

54 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí אילים Terebintos. Los jardines, que, en la frase correspondiente, equilibran los terebintos. יבשו Yeboshu- Se avergonzarán. Porque será como un roble, etc. Después de haber dicho que se avergonzarán de los robles que han codiciado y robado, el profeta los compara con un roble cuyas hojas se han marchitado.

55 Estudios del Tanaj 3 Ibn Ezra y Rashí לניצוץ Lenitzos- [su obra como chispa ] Como una chispa (comp. Ez. 1: 7). Este versículo se refiere a los ídolos, que se hacen fuertes, que no deben sacudir, pero que los que los formaron arderán en tiempos de angustia, porque no ayudaron; pero los mismos obreros también serán quemados; … y ninguno podrá ayudar.

56 ELIYAHU BAYONA BEN YOSEF
Fuentes: Torah, Talmud, Sefaria, Jewish Concepts, Wikipedia, Kabbalah Online, Zohar, Rambán, Rashí, Maimonides, Bereshit con Rashí, Rabí Shimsom Rafael Hirsch, El Jumash, Dr. Yael Ziegler. Derechos Reservados Shalom Haverim Org Director: - ELIYAHU BAYONA BEN YOSEF 10 de Tevet – Diciembre 18, 2018 Monsey New York


Descargar ppt "Director Shalom Haverim Org"

Presentaciones similares


Anuncios Google