La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja"— Transcripción de la presentación:

1 Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja
WELL KNOWN IDIOMS Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja

2 Typical spanish Finders keepers, losers weepers : Quien se va a Sevilla pierde su silla Kill two birds with one stone: Matar dos pájaros de un tiro To call a spade a spade: Al pan pan y al vino vino Words fly away, writing remains: Las palabras se las lleva el viento To fish for strawberries in the bottom of the sea: Buscar 5 pies al gato

3 To be a pain: Dar la lata Love is blind: El amor es ciego Time flies away: El tiempo vuela To cost an arm and a leg: Costar un ojo de la cara A bird in hand is worth two in the bush: Más vale pájaro en mano que ciento volando Time is gold: El tiempo es oro It’s a small world: El mundo es un pañuelo

4 Simples The big fish eats the little: El pez grande se come al pequeño
Four eyes are better than two: Cuatro ojos ven mejor que dos To go for free: Ir de gorra pandingorra Word for word: Palabra por palabra When it rains it pours: Cuando llueve diluvia Knock on wood: Tocar madera Simples

5 Saved by the bell: Salvado por la campana
All roads lead to Rome: Todos los caminos llevan a Roma Don’t judge a book by its cover: No juzgues un libro por su tapa Good things come in small package: Lo bueno viene en envase pequeño To give a carte blanche: Dar carta blanca Mind your own business: Ocúpate de tus cosas Money doesn’t grow on trees: El dinero no cae de los árboles

6 Exercises SAY THE SPANISH WELL KNOWN LANGUAGES (NOT LITERAL TRANSLATION)(All the class, not only Carmen please) ;) Finders keepers, losers weepers Quien se va a Sevilla pierde su silla To fish for strawberries in the bottom of the sea Buscar los 5 pies al gato To cost an arm and a leg Costar un ojo de la cara

7 When it rains it pours Cuando llueve diluvia To be a pain Dar la lata There’s no receiving without beseeching Quien no llora no mama We’ll cross that bridge when we come to eat Cada cosa en su momento

8 THE END


Descargar ppt "Guillem Boscá Edgar Almiñana Pedro Borja"

Presentaciones similares


Anuncios Google