Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porLorenzo Maidana Pérez Modificado hace 6 años
1
“ERRORES FRECUENTES EN EL USO DE LAS PERÍFRASIS VERBALES”
SEGUNDA PARTE SORAYA ALMANSA IBÁÑEZ Doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca-Jaén. Máster en Enseñanza del Español como Segunda Lengua de la UNED. Tutora del Máster y experto en español como segunda lengua UNED
2
“ERRORES FRECUENTES EN EL USO DE LAS PERÍFRASIS VERBALES”
Considerando lo anterior, estas pueden ser muestras de algunas dificultades y producciones erróneas del aprendiz, por la dificultad intrínseca del tema: 1. Los usos de infinitivo, participio y gerundio no siempre coinciden con su L1, primera complicación. 2. La gramaticalización del auxiliar crea cierta desorientación porque en la mayoría de los casos conoce su sentido pleno, del que aquí, en la perífrasis, está desprovisto y, además, acompañado de la forma no personal que sí "significa", por lo que el primer contacto con muchas de las perífrasis constituyen una especie de "desencuentro": "¿pero meter(se) no significaba colocar algo/a alguien dentro de otra cosa?" (bien diferente de "Se ha metido a trabajar de actor, ¡pero sí es químico!"). 3. Las preposiciones aparentan arbitrarias o prescindibles o intercambiables u omnipresentes, de este modo las vacilaciones son abundantes. Así: *"Se puso llorar", *"Sigue de molestándome mucho", *"Voy de comprar un móvil nuevo" (por contagio de "Ir de compras"). “ERRORES FRECUENTES EN EL USO DE LAS PERÍFRASIS VERBALES” SORAYA ALMANSA IBÁÑEZ Doctora en Filología Hispánica por la Universidad de Salamanca-Jaén. Máster en Enseñanza del Español como Segunda Lengua de la UNED. Tutora del Máster y experto en español como segunda lengua UNED
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.