Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porPatricia Soler Ramírez Modificado hace 7 años
1
Sitio de AJM y Extradición – Presente y futuro del proyecto
Grupo de trabajo sobre Asistencia Jurídica Mutua en Materia Penal - OEA Washington, 10 de septiembre de 2003 Rosario Duaso Calés y Pierre-Gilles Bélanger
2
Esquema de la presentación
Estado actual del proyecto Desarrollo y expansión La gestión del contenido material Cómo las misiones pueden colaborar. Esquema de la presentación
3
Origen
4
¿Cómo comenzó el proyecto?
Finalidad Brindar una herramienta de trabajo Fortalecer la asistencia judicial mutua en asuntos penales Beneficios esperados Mayor comunicación Facilidad de acceso a la información judicial Mayor eficacia para las autoridades centrales Etapas 2000 – REMJA III y primeras reuniones del grupo de trabajo 2001 – Iniciativas posteriores a la Cumbre de Quebec 2002 – Proyecto piloto presentado en la REMJA IV en Puerto España 2003 – Reunión de los expertos en Ottawa para el establecimiento de recomendaciones para la REMJA V
5
El piloto Contenido Documentos y formularios explicatorios
Instrumentos legales – leyes, tratados, convenios Países participantes 4 de 34: Argentina, The Bahamas, Canada y El Salvador Idiomas: español, inglés, francés y portugués Documentos 370 documentos En HTML y PDF
6
Arquitectura: www.txlex.ca/mla (www:oea.org/juridico/mla)
Página introductoria Selección del idioma Página inicial Información general Acceso por país
7
Arquitectura Páginas de países
Material introductorio Introducción al sistema juridíco Asistencia judicial mutua en materia penal General Documentos-tipos de procedimiento Legislación Tratados Acuerdos multilaterales Otros documentos afines
8
Usuarios Autoridades centrales de los países miembros de la OEA
Profesionales de la administración y del gobierno Comunidad jurídica Pero también… El público en general
9
Expansión
10
Expansión Más de 20 países Inclusión de la extradición
Constante crecimiento del material de AJM y de extradición Más de 120 tratados Cerca de otros 500 documentos Diseño atractivo para los usuarios Más funcionalidades Y…. … Una sección privada en el sitio
11
La arquitectura en evolución - organización de la información
Introducción Presentación del sistema jurídico Textos fundamentales AJM Sección general Procedimientos : Documentos tipo y formularios Legislación Jurisprudencia Otros Extradición Sección general Procedimientos : Documentos tipo y formularios Legislación Jurisprudencia Otros Tratados bilaterales (AJM, Extradición) Acuerdos multilaterales en materia de extradición y de AJM
12
La arquitectura en evolución -Funcionalidades
Navegación Facilitar el paso de país a país mediante la inclusión de enlaces a los países en el márgen izquierdo Hacer resaltar los idiomas del sitio relacionados con los enlaces Botones “ir al comienzo – ir al final” Menú de navegación interna Herramientas Integrar una herramienta de búsqueda en cada página Sección para los miembros – Sección privada del sitio Diseño Nuevo nombre del sitio Revisión del diseño, para facilitar la identificación de los hiperenlaces
13
La arquitectura en evolución – Linea editorial
Finalidad Ofrecer documentos útiles para la comunidad jurídica Suficientemente dignos de confianza como para ser presentados ante un juez Alcanzar y mantener mayor fiabilidad Agregar indicaciones como título, fecha, fuente, tratamiento (metadatos) Notas explicatorias Superar las dificultades de la LOC Conservación de las imágenes digitalizadas de los documentos Indice de los países : Solución a la doble versión Indicación del orígen del documento
14
La arquitectura en evolución
15
Importancia de la estructura tecnológica
Objetivos principales Integridad de los datos Coherencia Enfoques Estructura de gestión de los datos en XML Programación del sistema de generación del sitio Web
16
Sección privada Para información útil que no sea de interés del público Trabajos preparatorios Material de presentaciones pasadas Contactos Discursos Recomendaciones Sondeos
17
Sección privada
18
Sección privada
19
Correo electrónico seguro
20
Qué es Groove? Es una herramienta basada en la red.
Descarga o instalación el programa Groove en su computadora. Cree un nombre digital seguro y una constraseña. Comience una sesión encriptada (192 bit encryption) Después de esto puede localizar a sus contactos. Enviar correo electrónico a otros. - estos otros deben estar también registrados. - almacena y reenvia aunque no esté en línea. - le informa cuando sus contactos estan en línea. - le avisa cuando se reciben mensajes. - le permite charlar con personas que estén en línea. Las sesiones están encriptadas y son razonablemente seguras. - sin embargo, no hay una clasificación oficial para el piloto. - tampoco hay una evaluación de riesgo o amenaza formal.
21
Página de bienvenida
22
Espacios comunes
23
Ejemplo de espacio común
24
El Proyecto: 1)Instalación de un servidor Independiente en la OEA en los próximos días. → Compra de todas las licencias para la utilización del sistema por todos los países. 2) Producción en 4 idiomas del protocolo de utilización de la información confidencial y de transmisión segura entre las autoridades
25
¿Interesado en el piloto?
El Proyecto: ¿Interesado en el piloto? – Hable con el equipo del proyecto: Canada Gord Godfrey (613) OEA Juan Carlos Garcia (202) Los participantes en el piloto hasta ahora son: El Salvador Bahamas Argentina Estados Unidos Información:
26
Motor de búsqueda Se debe poder buscar todo tipo de documento
Criterios de búsqueda Por país Por idioma Por tema En texto claro
27
Resultados esperados Recursos generales
Que incluyan los aspectos centrales de los marcos jurídicos de la cooperación en asuntos penales en las Américas Recursos útiles Suficientemente dignos de confianza para uso profesional
28
Recomendaciones del Grupo de Trabajo
Identificar, en cada país miembro, a dos responsables para el proyecto: uno de políticas y otro de operaciones (autoridad central), asi como otras personas clave. Los países encuestados deberán preparar una breve lista de de todos los documentos pertinentes que estén relacionados con los puntos siguientes:
29
Recomendaciones del Grupo de Trabajo
Descripción del sistema jurídico del país. Descripción del proceso de asistencia judicial recíproca. Modelo de los documentos procesales. Ejemplo: formularios de certificación. Legislación. Tratados bilaterales. Instrumentos multilaterales. Toda nota explicatoria breve que pueda aclarar la aplicación de los tratados o la legislación. Otros documentos de interés. Ejemplo: artículos sobre asistencia recíproca. Realizar un máximo esfuerzo por encontrar todos los documentos relevantes en formato electrónico.
30
Dr. Pierre-Gilles Bélanger, Abogado Coordinador del grupo de Trabajo sobre Asistencia Judicial Mutua en Materia Penal justice.gc.ca Dr. Jorge Garcia González, Director, Departamento de Cooperación y Difusión Jurídica
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.