Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
1
Mtra. Marcela Alvarez Pérez
Medio oriente 1
2
Bernard Lewis “Los árabes pueden ser una nación, pero no son una
nacionalidad en el sentido legal.” Nacionalidad saudí, yemení, etc. Estados árabes, liga árabe, pero no un único Estado árabe Arabismo: no posee contenido legal, pero no por eso deja de ser real Orgullo por el pasado, conocimiento y lazos con otros árabes “¿Es la lengua el factor unificador?” Judíos y cristianos, musulmanes de Egipto “Arabófono” Definiciones: ninguna puramente lingüística, añaden aspecto cultural y una el aspecto religioso, deben ser interpretadas históricamente. (p. 18 y 19)
3
Origen de la palabra: confuso
Diversas explicaciones: más acercado probablemente el que la vincula con nomadismo (Lane entre otros) Palabra hebrea Arabha: tierra negra o tierra esteparia Palabra hebrea Erebh: mezclado, desorganizado Raíz Abhar: mover o pasar Árabe, arabizar; corrupto/en desorden; hinchado/abundante (joroba del camello); rápido/enérgico/lleno de brío; contestar, responder, rezongar; claro, simple, distinto; habla libre de errores o incorrecciones; vivir en el desierto; amoroso, apasionado, un río que fluye con corriente fuerte; habla obscena o sucia عرابة :de un hombre rápido/enérgico/lleno de brío Tal vez por la claridéz y lucidez de su lengua: إعراب Derivación de un verbo que significa “expresar” “enunciar”: “casi con seguridad se trata de una inversión del proceso histórico” Lengua arábiga: la forma más pura es la de los beduinos
4
853aC: Inscripción AsiriaS.VI asirias y
babilónicas530 a.C. docs. Persas (cuneif.) Griegos: Arabia todos los pueblos de la península y el desierto de Oriente Próximo y Oriente Medio habitados por pueblos de habla semítica Sarraceno: tribu del Sinaí. Lit. griega, latina y talmúdica =nómadas Bizancio y Occidente = todos los pueblos musulmanes Primer uso arábigo: Yemen, estela de Namara principios del S. IV d.C: beduino, invasor Mahoma y el Corán: nómadas del desierto Expansión del Islam: el término es llevado a África, Asia y Europa Minoría dominante entre gentes de diferentes razas y lenguas Diferencias entre tribus y entre nómadas y sedentarios se vuelven menos importantes
5
1er periodo historia islámica: Islam religión árabe y califato reino árabe: árabe = el que hablaba la lengua, era miembro descendiente de una tribu árabe, y con origen en arabia. (vs. Persas, sirios, egipcios, etc.) A partir del S.VIII: de imperio árabe a imperio Islámico (pertenencia al grupo dominante determinada por la FE) Lengua árabe como lengua oficial: contribuciones de los “árabes” y “musulmanes” Judíos, cristianos, persas, etc. “Islámico”: connotación más cultural que religiosa o nacional Civilización árabe del califato: constituye una herencia común e influencia formativa en su vida cultural
6
Contenido étnico de la palabra árabe vuelve a cambiar
a partir del S.X dominio de los turcos: deja de ser importante la distinción entre los descendientes de los conquistadores árabes y los arabizados. Árabe beduino: termino + social que étnico (aplicado después incluso a nómadas de otros grupos étnicos como kurdos o turcomanos) Criterio de calificación ahora religioso: comunidades religioso-políticas frente a la Ummat al-Islam (Dhimmis) Influencia europea: idea de nación como grupo de gente con patria, lengua, carácter y aspiración política comunes Imp. Otomano e imperialismo occidental: renacimiento árabe, movimiento nacional árabe, creación de Estados independientes Teóricos del nacionalismo árabe: nación en el sentido europeo ¿dónde están los límites? Importancia de las barreras religiosas: excluir a los que no abrazaron la fe y por ende la civilización
7
ALCANCE DEL ARABISMO: Península Arábiga Yemen, EAU, Arabia Saudita, Omán, Qatar, Bahrein Creciente Fértil: de Iraq a Siria (proceso de arabización más profundo y sentimiento de unidad árabe más fuerte) Egipto: el más poblado, desarrollado, homogéneo, tradición más larga de nacionalismo político y existencia política independiente Magreb Libia, Túnez, Marruecos, Argelia, Sudán, Mauritania Mayoría de los países: población mixta con minorías de habla bereber y Kurda (rechazaron la lengua mas no la religión), África negra, minorías árabes en Irán, Israel y Turquía. S.XX: migraciones a Europa, Francia y Norteamérica. Países con cosas en común: frontera entre el desierto y la tierra fértil, enfrentándose al problema del nómada invasor. Rutas de comercio (Egipto e Iraq)
8
Conquistados/atraídos por el arabismo y el Islam
Herencia: lengua, religión y civilización Produciendo variantes locales Algunos aprendieron la lengua mas no la religión (Coptos y maronitas) Mayores factores de desunión entre Estados. (intereses, etc.) factores de unidad por crecimiento de comunicaciones y contacto, difusión de la educación, etc. (oposición a la dominación e influencia externas) Desventaja de la lengua occidental y sus términos occidentales (categorías de pensamiento y análisis: historia occidental) “analogía peligrosamente engañosa” Religión, estado, soberanía, democracia Resulta inevitable: inglés o lenguas modernas de MO que han recibido durante más de un siglo la influencia de los modos de pensamiento y clasificación occidentales.
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.