La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

LETRA Y MÚSICA DE LOS SHAPIS

Presentaciones similares


Presentación del tema: "LETRA Y MÚSICA DE LOS SHAPIS"— Transcripción de la presentación:

1 LETRA Y MÚSICA DE LOS SHAPIS
ASÍ ES MI TRABAJO VOCABULARIO A mi placita yo vendo mi merquita para mañana ir a la playa a vender no me da vergüenza así es mi trabajo yo a nadie robo yo a nadie engaño por favor déjenme ya no me quiten mi merca trabajar en la ciudad es mi afan y no robar. Fíjate en las palabras que están marcadas con letra más negra, intercambia ideas y anota el significado Merca, merquita: ANÁLISIS DE LA LETRA De qué trata la canción Qué es lo que más desea Dónde quiere trabajar Qué podría vender Es un trabajador formal o informal Qué origina su forma de trabajo

2 LETRA Y MÚSICA DE LOS SHAPIS
EL AGUAJAL VOCABULARIO (Te canta Chapulín, el dulce para todo el mundo ) Si se marcho sin un adiós que se vaya(bis) amores hay cariños toditos traicioneros amores hay cariños todititos embusteros el aguajal de ese lugar solo mis sufrimientos el papayal de ese lugar solo sabe mis tormentos llamo aquí, llamo allá sin que nadie me conteste miro aquí miro allá por que nadie se aparece si se marcho sin un adiós que se vaya(bis) llamo aquí,llamo allá sin que nadie me conteste miro aquí miro allá por que nadie se aparece. Identifica las palabras que no conozcas y anota el significado. ANÁLISIS DE LA LETRA En qué trabaja y a qué región del Perú pertenecen esos lugares Por qué motivo deja el lugar Cómo se siente y de qué manera se nota

3 LOS SHAPIS.jpg Integrantes de Los Shapis Datos generales Origen: Peru Información artística Género: Chicha, Cumbia Andina, Tropical peruana Período de actividad 1981 – actualidad Discográfica(s) Casa Musical Miembros Julio Simeon Jaime Moreyra Julio Aguero Walter Oquendo Teodoro González

4 Conjunto musical Los Shapis: Un fenómeno musical
El fuerte movimiento migratorio introdujo la música andina en las ciudades. En las zonas urbano-marginales, el huaino se hizo presente, acompañando a los migrantes serranos. Pero los hijos de estos migrantes, nacidos ya en las ciudades, encontraban, por un lado, distantes las costumbres y gustos musicales de sus padres y abuelos; mientras que por otro todavía debían experimentar el rechazo de una ciudad que los miraba con desprecio. Culturalmente discriminados, los nuevos hijos de las ciudades trataron de buscar su propia identidad a través de la música: se empezó a incorporar elementos musicales de géneros muy populares provenientes del Caribe (cumbia colombiana, guarachas, boleros) y luego del rock, se introdujo el uso de instrumentos modernos (guitarras eléctricas, baterías, órganos) y se cambió la forma de interpretar los huainos. Sus primeras composiciones hacían alusión a la vida cotidiana del migrante (la añoranza del terruño, la adaptación a una ciudad hostil, la pobreza y marginación, el amor). El resultado fue una expresión musical nueva que reflejó los cambios que iban dándose en la sociedad peruana. Esta nueva expresión fue bautizada por algunos intelectuales y musicólogos como «música tropical andina» y, sólo en los últimos tiempos, se le ha comenzado a llamar «cumbia peruana» (con sus variantes como la «tecnocumbia»). Sin embargo, para la gran mayoría de la población fue y será llamada simplemente «música chicha». En sus inicios, allá por los años setenta, la música chicha fue considerada despectivamente como un ritmo típico de la población que vivía en las zonas urbano-marginales y que se dedicaba a actividades informales. Poco a poco, como había ocurrido en su momento con el huaino, las emisoras radiales y las empresas disqueras empezaron a interesarse por el nuevo ritmo, que era consumido masivamente por los descendientes de los migrantes. La consolidación de la música chicha ocurría en la década de 1980 y, en pocos años, pasó a ser reconocida como una genuina expresión de la sociedad peruana.

5 CHACALÓN SOY MUCHACHO PROVINCIANO
me levanto muy temprano para ir con mis hermanos ayayay a trabajar no tengo padre ni madre ni perro que a mi ladre solo tengo la esperanza ayayay de progresar busco un nuevo camino en esta ciudad ah ah donde todo es dinero y hay maldad ah ah con la ayuda de Dios se que triunfare eh eh y junto a ti mi amor feliz sere oh oh feliz sere oh oh feliz sere oh oh Chacalón: A 65 años del nacimiento de Lorenzo Palacios

6


Descargar ppt "LETRA Y MÚSICA DE LOS SHAPIS"

Presentaciones similares


Anuncios Google