La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Usos de “por” y “para”.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Usos de “por” y “para”."— Transcripción de la presentación:

1 Usos de “por” y “para”

2 En español las preposiciones por y para se confunden
En español las preposiciones por y para se confunden. Ambos pueden significar “for” o “by”. Aclaramos los asuntos Para: is used to describe objectives i.e. deadlines or destinations Por: is used to describe causes or means

3 Usos de “por”: means/causes
Location/direction of travel (through, along, by, via) : “El criminal escapó por la calle Victoria.” Cause or motive of an action (because of, on account of, on behalf of): “Llegamos tarde por la lluvia” Means of travel (by): “Venimos por bus”

4 Units of measure: (per) In exchange for: (for)
“Van 100 kilómetros por hora.” In exchange for: (for) “Te doy cinco dólares por tu bicicleta vieja” Period of time in which an action takes place: (during, in, for) “Ella trabaja por la mañana”. Multiplication (times) Cinco por siete son treinta y cinco.

5 Usos de “para”: objectives
Destination: “Voy para Hawaii.” Deadlines: “El jefe necesita el informe para el 31.” Who or what something is for: “Traigo flores para ti.” In order to: “Trabajo para ganar dinero. Objective or goal: “Mi novio estudia para médico.”

6 Therefore… ¿Por qué? why?/for what reason? Porque… because…
¿Por qué compraste esa camisa? Porque estaba en venta. ¿Para qué? what for?/for what purpose? Para que… so that ¿Para qué necesitas mi coche? Para que pueda* llevar a los niños a escuela *subjunctive mode


Descargar ppt "Usos de “por” y “para”."

Presentaciones similares


Anuncios Google