Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porMaría del Rosario Navarrete Muñoz Modificado hace 7 años
1
APLICACIÓN (APP) DE LENGUAS ORIGINARIAS
2
ANTECEDENTES El 75% de los mapuches que vive en la urbe no entiende ni habla su lengua, y el mismo porcentaje de jóvenes entre 18 y 24 años no la entiende ni la habla. Sumado a lo anterior, sabemos que el 85% de los mapuche no hablan habitualmente en mapudungun con niños/as (encuesta CEP de mapuches urbanos y rurales 2016). Dichos datos son extrapolables a la realidad de otros pueblos indígenas que habitan en la región (particularmente Aymara y Rapa Nui).
3
OBJETIVO DEL PROYECTO Fortalecer y revitalizar el uso de tres Lenguas Originarias, correspondientes a la presencia de los pueblos indígenas en la Región Metropolitana de Santiago, mediante una plataforma de aprendizaje digital (App).
4
CARTA GANTT Actividades Mes 1 Mes 2 Mes 3 Semana 1 Semana 2 Semana 3
Encuentro con expertos de Lenguas Originarias (sistematización de resultados) X Definir uso de grafemarios Confección del Diseño estructural y simbólico de la herramienta (App) Implementación de voces en los idiomas correspondientes Interfaz adecuado al idioma a entrenar (modelo de aprendizaje) Agregar función de diccionario de lenguas general (de esperar un traductor) Pruebas en la generación de actividades interactivas y de audios. Correcciones de posibles errores Seleccionar servidor y tipo de apertura al público (data center y Soporte) Marcha Blanca de la App Hito comunicacional de Lanzamiento (con presencia de autoridades) Plan de difusión (radio y prensa) Aplicación de encuesta de satisfacción y percepción del uso Incorporación de mejorías Informe final de monitoreo
5
Total Solicitado al FNDR
PRESUPUESTO REQUERIDO ITEM MONTO ( $ ) PORCENTAJE (%) Gastos Honorarios (1) 65,6 Gastos Inversión (2) 16,0 Gastos Operación (3) 14,7 Gastos Administrativos (4) 30.000 0,2 Gastos Difusión (5) 3,6 Total Solicitado al FNDR 100% Resultados esperados : Aplicación móvil (gratuita) utilizada hasta por personas indígenas y no-indígenas, de esperar un 70% niños/as y jóvenes indígenas, quienes alcancen niveles de aprendizajes intermedios respecto a una de las tres Lenguas Originarias incorporadas en la herramienta (medidos a través de un centro de datos de la aplicación).
6
Chaltu may! Yuspagara! Maururu! Muchas gracias!
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.