Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porRaúl Godoy Ramos Modificado hace 7 años
2
Página web para los estudiantes internacionales:
Website for international students: de la Oficina de Movilidad: of the Mobility Office:
3
Llegada a la Universidad de Alicante
Hoja de Registro Documento para Registro en la Policía TIU Lista de Coordinadores Académicos Acuerdo de Aprendizaje Definitivo/ Definitive Learning Agreement Matrícula (Inscripción en las asignaturas) Auto-matrícula Selección del grupo de asistencia Matriculación de asignatura impartidas en inglés Matriculación para el 2º semestre de estudiantes de estancia anual Validación de Matrícula Tasas Académicas y pago de recibos Arrival at the University of Alicante Registration Sheet Document for the Police Registration Student Card TIU List of Academic Advisors Definitive Learning Agreement Registration in the official courses Self-Registration in the Courses (Auto-matrícula) Selection of the group of attendance Registration in courses taught in English Validation of Course Registration Tuition Fees and invoices payment
4
Certificados Académicos Evaluación Fechas de envío Hoja de Evaluación
Certificado de Estancia (Si se necesita) Certificados Académicos Evaluación Fechas de envío Hoja de Evaluación Certificados de asistencia a clase Información general Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Buddy Program Curso de Español (de pago) Registro de extranjeros Asistencia médica Bono Bus: Tarjeta Móbilis Prevención ante robos Sesión práctica Certificate of Attendance (If it is needed) Transcript of Records Assessment Delivery dates Marks Sheet Certificates of class attendance General information Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Buddy Program Spanish language course (on payment basis) Registration of Foreign People Medical care Bono Bus: Móbilis Card Pick-pocketing and bag-snatching precaution Practical session
5
Hoja de Registro/ Registration Sheet
6
Hoja de Registro/ Registration Sheet
30/01/2013 05/09/2016 25/09/2016 30/09/2016
7
Documento para el registro en la Policía
Document for the Police Registration Registro como Extranjero. Dentro del 1er mes de estancia en España. ¿Cuándo? Según cita que será enviada por el CSI por . ¿Dónde? En la Comisaría de Policía. Registration as Foreigner in Spain. Within the first month of stay in Spain. When? By appointment that it will be sent by by the CSI Where? At the Police Station.
8
TIU/ Student Card TIU Procedimiento solicitud / Application procedure:
9
Coordinador Académico Academic Advisor
Coordinadores Académicos Para tutorización personal, se puede contactar con ellos en sus horas de tutoría (Coord. y cualquier otro profesor). Departmental Coordinators For personal assistance, it is possible contact with them during their Tutorial hours (Coord. or any other teacher).
10
Acuerdo de Aprendizaje Definitivo Definitive Learning Agreement
Una vez en la Universidad de Alicante, se deberá establecer el Acuerdo de Aprendizaje Definitivo. Del 1 al 25 de septiembre. Se realizará a través del Campus Virtual de la UA. El LA definitivo, si es aceptado, será firmado por el coordinador de estudio a partir del 25 de septiembre. Once at the University of Alicante, the students have to make the Definitive Learning Agreement. From 1st to 25th September. It must be filled in through the Campus Virtual of the UA. This document, when approved, will be signed by the departmental coordinator from September 25th
11
Acuerdo de Aprendizaje Definitivo Definitive Learning Agreement
Es responsabilidad del estudiante: mantener un contacto fluido con su universidad de origen con respecto al plan de estudios final establecido en el Acuerdo de Aprendizaje, matricularse en la UA, en el plazo establecido para ello, de aquellas asignaturas que consten en su Acuerdo de Aprendizaje Definitivo. It is the students' responsibility: to maintain a fluent feedback with their home universities concerning the final study programme established in the Learning Agreement, to register in the UA, at the specified period, in those subjects stated on the Definitive Learning Agreement.
12
Matrícula (registro en asignaturas)
Registration in the Official Courses Auto-matrícula Del 5 al 25 de septiembre. A través del UA Cloud: usando Correo electrónico de la UA y contraseña obtenidos durante el procedimiento de solicitud. Instrucciones de Auto-matrícula Sólo podrán registrarse las asignaturas incluídas en el “Learning agreement on line” de la Universidad de Alicante. Self-registration From 5th to 25th September. Through UA Cloud: to access it you have to use your UA address and password you got during the application procedure. Instructions for the Auto-matrícula. Only subjects included on the “Learning agreement” on line of the University of Alicante can be registered.
13
Matrícula (registro en asignaturas)
Registration in the Official Courses Reunión Auto-matrícula En caso de necesitar ayuda durante el proceso de matriculación, puedes asistir a la Reunión Auto-matrícula. Según cita que puedes encontrar en la Hoja de Registro. En dichas sesiones, recibirán ayuda sobre los aspectos técnicos de la matrícula “on line”. Meeting for the Self-Registration In case you need help with the course registration, you can attend the Meeting for the self-registration. It is scheduled on your Registration Sheet. In this Meeting, you will get help with the technical aspects of the registration tool.
14
Matrícula (registro en asignaturas)
Registration in the Official Courses Asistencia a clase Los estudiantes internacionales asisten a las clases desde el primer día: 1er semestre: del 12 de septiembre al 23 de diciembre de 2016 2º semestre: del 30 de enero al 24 de mayo de 2017 La asistencia a clase es obligatoria Class attendance The international students start attending classes from the 1st day: 1st semester: from 12nd September to 23rd December 2016 2nd semester: from 30th January to 24th May 2017 Attending classes is compulsory.
15
Matrícula (registro en asignaturas)
Registration in the Official Courses Selección del grupo de asistencia Debido al elevado número de estudiantes, algunos cursos se dividen en varios grupos (generalmente con profesores y horarios diferentes). Generalmente puedes elegir el grupo al que quieres asistir de entre los disponibles (pero puede haber excepciones). En tu matrícula, deberás indicar el grupo de clase. Selection of the group of attendance Due to the amount of students, some courses are taught in different groups (normally with different timetables and teachers). You can normally choose which one you want to attend among the different groups available (there could be exceptions). During the course registration (Automatrícula), you will indicate the class group.
16
Matrícula (registro en asignaturas)
Registration in the Official Courses Matriculación de asignaturas impartidas en inglés /programas-de-estudio.html O en-ingles.html La UA imparte algunas asignaturas en inglés en diferentes titulaciones. Los estudiantes de intercambio sólo podrán matricularse de estas asignaturas que estén disponibles en su acuerdo de aprendizaje “on line” de la UA. Una vez elegida la asignatura el estudiante deberá matricularse en ella eligiendo el grupo correspondiente impartido en inglés. Registration in subjects taught in English undergraduate-programmes.html Or english.html The UA offers some subjects in English from different degrees. Exchange students can register for those courses provided that they are available on their LA on line of the UA. Once the subject is chosen students have to sign up for it selecting the corresponding class group taught in English.
17
Matrícula (registro en asignaturas)
Registration in the Official Courses Matriculación para el 2º semestre de alumnos de estancia anual Del 6 al 10 de febrero de 2017 (según cita por ); En la Oficina de Movilidad. ATENCIÓN: Sólo podrás añadir asignaturas cuya docencia sea exclusivamente en el 2º semestre. Course Registration for the 2nd semester for full year students From 6th to 10th February 2017 (appointment by ) At the Mobility Office. NOTE: Please note that you can add new subjects that are taught only in the 2nd semester.
18
Matrícula y learning definitivo Final course registration
Durante la validación: Después de la automatrícula, se podrá modificar, una sóla vez, la matrícula y acuerdo de aprendizaje. También se podrán modificar los grupos de matrícula. ¿Dónde? Oficina de Movilidad. Plazo: hasta el 30 de septiembre. Aquellos estudiantes cuyo acuerdo de aprendizaje “on line” de la UA no coincida con la matrícula serán citados por correo electrónico para resolver este problema. La asistencia a dicha cita es obligatoria. ATENCIÓN: Después de la Validación de Matrícula no será posible hacer ningún cambio de matrícula. During the validation: After course registration, exchange students can modiy, just once their “matrícula” and learning agreement . It is also possible to change subject groups. Where? At the Mobility Office. Deadline: 30th September. Those students whose UA learning agreement on line doesn’t match the “matrícula” contents will be required to go to the Mobility Office to arrange this matter. Attending this appointment is compulsory. NOTE: After the Validation, it won't be possible to do any modification in the course enrolment.
19
Tasas de Matrícula Fees Otras tasas:
Estudios de Grado, Licenciaturas y Diplomaturas: Estudiantes de la Unión Europea: 49,78 € por crédito matriculado Estudiantes de países terceros: 99,56 € por crédito matriculado Estudios de Máster: Estudiantes de la Unión Europea: 92,40 € por crédito Estudiantes de países terceros: 184,80 € por crédito matriculado Otras tasas: Apertura del expediente: 27,34 € Tarjeta de estudiante (TIU): 5,87 € Undergraduate studies, bachelor and diplomas: European Union students: ,78 € per credit Students from non-european countries: ,56 € per credit Master studies: European Union students: ,40 € per credit Students from non-european countries: 184,80 € per credit Other fees: Student file opening: 27,34 € Student card (TIU): 5,87 €
20
These are the different ways of payment:
Recibos Invoices Estas son las modalidades de pago: Alumnos 1er semestre Pago único: del 1 al 15 de octubre 2016 Pago fraccionado: Del 1 al 15 octubre 2016 Del 1 al 15 diciembre 2016 Alumnos anuales Pago único: del 1 al 15 octubre 2016 Pago en 2 plazos hasta: ATENCIÓN: El único recibo válido es el proporcionado en la oficina de movilidad. El recibo será enviado por correo electrónico. These are the different ways of payment: 1st semester students Single payment: from 1st to 15th October 2016 2 instalments : From 1st to 15th October 2016 From 1st to 15th December 2016 Whole year students 4 instalments . Deadlines: NOTE: valid invoices are only those supplied by the Mobility Office. The invoice will be sent by .
21
Second semester students
Recibos Invoices Alumnos 2º semestre Pago único: del 20 febrero al 6 marzo 2017 ATENCIÓN: El único recibo válido es el proporcionado en la oficina de movilidad. El recibo será enviado por correo electrónico. Second semester students Single payment: From 20th February to 6th March 2017 NOTE: valid invoices are only those supplied by the Mobility Office. The invoice will be sent by .
22
Certificado de Estancia Certificate of Attendance
La mayoría de instituciones de origen necesitan un certificado de la Universidad de Alicante haciendo constar las fechas exactas del periodo de intercambio de sus estudiantes. Para obtenerlo, tienes que venir a la Oficina de Movilidad tu último día de estancia en la UA. ATENCIÓN: La UA no firmará Certificados de Estancia que excedan el Calendario Académico. Most home institutions require a certificate from the University of Alicante stating the exact dates of the exchange period of their students. To obtain this document, please go to the Mobility Office the last day of your stay in the UA. NOTE: The UA will not sign any Certificate of Attendance that exceeds the Academic Calendar.
23
Evaluación y Certificados Académicos
Assessment and Transcript of Records Evaluación Los estudiantes visitantes en la UA están sujetos a las mismas condiciones que los alumnos propios, con la misma carga de trabajo y el mismo tipo de evaluación. La evaluación, normalmente, se hace mediante un examen final más una parte continua que puede consistir en: Participación en clase Seminarios Proyectos Trabajos en grupo Tests, ect. De acuerdo siempre con lo establecido en la guía docente de la asignatura. Assessment Visiting students following subjects at the UA are expected to undertake the same academic work and type of assessments as home students. The assessment normally is divided into a final exam and a continous assesment that could consist of: Class activities Seminars Projects Groups works Quizzes, etc. The assesment method must be written on the corresponding educational guide.
24
1er semestre: del 11 al 27 de enero de 2017
Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records Periodos exámenes: 1er semestre: del 11 al 27 de enero de 2017 2º semestre: del 30 de mayo al 17 de junio 2017 Recuperaciones: 26 junio - 12 julio 2017 Exams periods: 1st semester: from 11th to 27th September 2017 2nd semester: from 30th May to 17th June 2017 Resits: 26th June – 12nd July 2017
25
Transcripts of Records
Evaluación y Certificados Académicos Assessment and Transcript of Records Certificados de Notas La Oficina de Movilidad enviará los Certificados de Notas, a los estudiantes directemente, en las siguientes fechas: A mitad de marzo, con los resultados de las asignaturas de 1er semestre, A mitad de julio, con los resultados de las asignaturas de 2º semestre y asignaturas anuales, A mitad de septiembre, con los resultados de la convocatoria extraordinaria de exámenes. Transcripts of Records They will be sent by the Mobility Office to the students, in the following dates: In the middle of March, with the results of the 1st semester subjects, In the middle of July, with the results of the 2nd semester and annual subjects, In the middle of September, with the results of the exam resits.
26
Evaluación y Certificados Académicos
Assessment and Transcript of Records Hoja de Evaluación Pueden utilizarla los estudiantes que necesiten sus calificaciones con anterioridad a las fechas indicadas anteriormente. Los profesores deben cumplimentarla con los resultados correspondientes del estudiante, sellarla y firmarla. Es opcional tanto por parte de los estudiantes como de los profesores. Marks Sheet Those students who need the marks before the dates indicated before, can make use of this document. The teachers have to fill it in with the corresponding results obtained by the students, sign and stamp it. It is optional for both the students and the teachers.
27
Evaluación y Certificados Académicos
Assessment and Transcript of Records Certificado de Asistencia a Clase Si necesitas un Certificado de Asistencia a Clase, al principio del semestre debes hablar con el profesor correspondiente para que éste pueda llevar un control de la asistencia, con el objetivo de facilitarte el mencionado certificado. Certificate of Class Attendance Should you need a Class Attendance Certificate, at the beginning of the semester you have to talk to the corresponding lecturer, so that the teacher can monitor your attendance and provide you with the aforementioned certificate.
28
Información general General Information
Ordenadores y acceso a internet: Salas de libre acceso WIFI Alojamiento Buddy programme Curso de Español Oferta cultural y deportiva Cursos lenguas orientales Asistencia médica Transporte Prevención ante robos Computers and internet access: Free access rooms WIFI Accommodation Buddy programme Spanish language course Cultural and sports offer Oriental language courses Medical care Transport Pickpocketing and bag-snatching precaution
29
Buddy programme Buddy programme
La Universidad de Alicante y AEGEE-Alicante te ofrecen la posibilidad de conocer a una estudiante de la UA que te podrá ayudar con el transporte, qué hacer, dónde ir en Alicante, etc. Si estás interesado en participar en el Buddy programme, deberás cumplimentar el siguente formulario: Correo electrónico de contacto: The University of Alicante and AEGEE-Alicante offer you the possibility to meet a local person, student from the UA, in order to help you about transportation, what to do, where to go in Alicante, etc. If you are interested in participating in the Buddy Program, fill the following form: Contact
30
TIU (Tarjeta de Estudiante) WiFi (1ª parte) Class timetables:
Sesión práctica Practical session Horarios de clase: Búsqueda de horarios Según la propuesta del Acuerdo de Aprendizaje (disponible en tu Campus Virtual) Campus virtual TIU (Tarjeta de Estudiante) WiFi (1ª parte) si provienes de una Institución que también utiliza la red EDUROAM, podrías conectarte en la UA automáticamente (siempre y cuando tus dispositivos de ordenador portátil y teléfono móvil ya estuvieran configurados para ello). Class timetables: Search for timetables According to the Learning Agreement Proposal (available on your Virtual Campus) Virtual Campus TIU (Student Card) WiFi (1st part) if you come from an institution that also uses the EDUROAM network, you could log in automatically while at the UA (as long as your laptop and mobile phone devices were already prepared for it).
31
Sesión práctica Practical session WiFi (2ª parte) WiFi (2nd part)
En caso contrario, entra en tu Campus Virtual, carpeta 'Secretaria' y selecciona 'WIFI': Paso 1. Haz check en 'Activar red inalámbrica' e introduce tu contraseña de Campus Virtual. Paso 2. Descarga el 'Certificado CA de WIFI', y guardar. Transferir al dispositivo inalámbrico (portátil, móvil, etc.) Paso 3. Configurar el dispositivo inalámbrico (portátil, móvil, tableta, ...) siguiendo las instrucciones que encontrarás en la web de la UA. WiFi (2nd part) Otherwise, go to your Virtual Campus, folder 'Secretary' and select 'WIFI': Step 1. Make check on 'Activar red inalámbrica' and enter your password Virtual Campus at 'Introduce tu contraseña de Campus Virtual'. Step 2. Download the WIFI CA certificate 'Certificado CA de WIFI', and save. Transfer to the wireless device (laptop, mobile, etc.) Step 3. Configure the wireless device (laptop, mobile, tablet, ...) following the instructions on the UA website.
32
Página web para los estudiantes internacionales:
Website for international students: de la Oficina de Movilidad: of the Mobility Office:
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.