Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porAntonio Alarcón Sosa Modificado hace 7 años
1
Actualización de la Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones
David Hunter Oficina de Estadísticas Oficina Internacional del Trabajo
2
¿Qué es la CIUO? Clasificación Internacional Uniforme de Ocupaciones
La presente edición fue adoptada por la XIV Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo en 1988 Así se conoce como CIUO-88 Publicado en Inglés en 1990 y en Francés, Español y Ruso durante los años 90. Una estructura jerárquica formada por: 10 grandes grupos 28 subgrupos principales 118 subgrupos 390 grupos primarios Las ocupaciones se organizan en grupos según el nivel de competencias y la especialización de las competencias
3
¿La CIUO - para qué sirve?
Comunicación, comparación e intercambio a nivel internacional de datos estadísticos y administrativos Modelo para la elaboración de la clasificación de ocupaciones en el plano nacional y regional; Utilización directa en países que no han desarrollado aún su propia clasificación nacional. Las clasificaciones nacionales de ocupaciones se utilizan para: Las estadísticas provenientes de censos, encuestas de hogares y de establicimientos, y otras fuentes actividades administrativas y relacionadas con las políticas generales: • intermediación laboral; • planificación en la esfera de la educación; • gestión del empleo vinculada a la migración internacional .
4
Marco para la actualización de CIUO-88
Comisionado por la Conferencia Internacional de las Estadistas del Trabajo (CIET) en 2003 Actualización; no es una revisión a fondo Asesoramiento y apoyo de grupos de expertos en clasificación Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en Clasificaciones Internacionales Económicas y Sociales Grupo Técnico de Expertos de la OIT encargado de actualizar la CIUO Informe sobre el progreso a la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas Finalización prevista para finales de 2007 con objeto de que pueda utilizarse en los censos de población a partir de 2010 OIT ha previsto organizar una reunión tripartita de expertos en estadísticas del trabajo en diciembre de 2007. Esa reunión se encargará de formular las recomendaciones sobre su aprobación por el Consejo de Administración de la OIT.
5
Proceso de Actualización de CIUO-88
Consulta con todos los países a través de dos cuestionarios Diciembre de 2004 Septiembre de borrador de estructura Análisis de las respuestas a esos cuestionarios y discusiones con el Grupo de Expertos y el Grupo Técnico de Expertos de la OIT encargado de actualizar la CIUO El Grupo Técnico de Expertos Reuniones en noviembre de 2005, julio de 2006, diciembre de 2006 y abril de 2007 Foro de debate electrónico por Internet. La OIT y los miembros del Grupo Técnico de Expertos detectaron varios problemas nuevos en la estructura de la CIUO-88 a comienzos de También se realizaron consultas sobre los cambios propuestos con organismos internacionales pertinentes y grupos interesados Distribución del borrador de la estructura de clasificación estructura de clasificación casi definitivo en febrero de 2007 presentado a la Comisión de Estadística de UN para revisión Discutido por el Grupo Técnico de Expertos en abril 2007 Borrador definitivo de estructura de clasificación terminado en agosto de 2007
6
Problemas con la CIUO-88 Obsoleta en algunas áreas
(Por ejemplo oficinistas, ocupaciones de tecnología de la información y las comunicaciones) Demasiado detallada en algunas áreas (Por ejemplo operadores de instalaciones y máquinas) Insuficiente detalle en algunas áreas (Por ejemplo ocupaciones relacionadas con el subministro de información y servicios a clientes y ocupaciones que son importantes en el sector informal) Desequilibrio en el tamaño de las categorías de los subgrupos principales y los subgrupos de la CIUO en ciertas partes de la CIUO-88 Problemas encontrados para distinguir entre directores de empresas y gerentes de empresas. Existencia de grupos paralelos en los Grandes Grupos 2 y 3 debido a las diferencias en los títulos de la enseñanza exigidos por los países
7
Existencia de grupos paralelos en los Grandes Grupos 2 y 3 debido a las diferencias en los títulos de la enseñanza exigidos por los países Gran grupo 2, Profesionales científicos e intelectuales 2230 Personal de enfermería y partería de nivel superior 2331 Maestros de nivel superior de la enseñanza primaria 2332 Maestros de nivel superior de la enseñanza preescolar 2340 Maestros e instructores de nivel superior de la enseñanza especial 2446 Sacerdotes de distintas religiones Gran grupo 3, Técnicos y profesionales de nivel medio 3231 Personal de enfermería de nivel medio 3232 Personal de partería de nivel medio 3310 Maestros de nivel medio de la enseñanza primaria 3320 Maestros de nivel medio de la enseñanza preescolar 3330 Maestros de nivel medio de la enseñanza especial 3460 Trabajadores y asistentes sociales de nivel medio A significant problem regarding the application of the concept of “Skill level” in ISCO-88 relates to occupations that have similar tasks and duties (or content) but have a different (higher or lower) “skill level” requirement, as measured in particular countries. This is because, given realistic differences in national education systems, the same occupation (with the same set of tasks and duties), can be undertaken by individuals with different educational levels without affecting the level of skill required for competent performance of the tasks. This is the case for some elementary, craft and technical occupations, which in many countries require higher education levels, than those assigned in ISCO-88. The ISCO-88 guidelines recommend that occupations with higher or lower skill requirements than those assigned in ISCO-88 should be classified to the major group corresponding to the skill level that such jobs require in the country. There has been widespread concern, however, that this approach reduces international comparability as occupations with similar content in terms of the tasks performed have been classified in different ISCO-88 major groups depending on the country. Two of the most obvious cases where this is a problem in ISCO-88, relate to the treatment of nurses and primary and pre-primary school teachers. In some countries, nurses and teachers require a University degree while in others they do not. At the time ISCO-88 was adopted, this situation was resolved by assigning these occupations to parallel minor groups, one in Major group 2 and another in Major group 3. These occupational groups were to be used alternatively, that is, countries were to classify all teachers and all nurses either in Major group 2 or in Major group 3, except in cases where there were real differences in the tasks and duties performed. Given that ISCO-88 descriptions for teachers and nurses are identical in both major groups, however, a number of countries have made the distinction between professional and associate professional workers on the basis of the education level of the job holder, and not on the basis of the tasks and duties actually performed. For the proposed ISCO-08, this problem has been addressed by giving job content (i.e. tasks and duties) priority over national education and training requirements. In other words, occupations that involve the performance of broadly the same sets of tasks and duties are always classified in the same category in ISCO-08, even in cases where national skill level requirements measured in terms of formal education are different. It is hoped that this will lead to an improvement in international comparability.
8
¿Cómo se cambiará la clasificación?
‘Los principios básicos y la estructura principal de la CIUO no deberían cambiarse’ Los 10 grandes grupos en el nivel superior de agregación se quedarán Las ocupaciones se organizan en grupos según el nivel de competencias y la especialización de las competencias Las categorías pueden agruparse, dividirse y pasar a otros áreas cuando sea necesario para reflejar Cambios ocupacionales y tecnológicos Problemas reconocidas con la CIUO-88 Nuevas categorías para nuevos grupos de ocupaciones El tamaño es importante (y también el equilibrio) Mantener las series de tiempo donde sea posible Definiciones de las categorías nuevas y actualización de las antiguas categorías de la CIUO-88 Actualización del índice de la CIUO. Tablas de correspondencia entre la CIUO-88 y la CIUO-08. Although the conceptual model underpinning the draft ISCO-08 remains essentially the same as that used in ISCO-88, there have been some changes in the way this model is used to design the classification. The most notable change is that, since the nature of the work performed has been given more emphasis than the formal education and training required in determining the skill level of an occupation, there is no need for parallel groups in different major groups to cater for cases where the education and training requirements for a particular occupational group differ between countries. The most important of the proposed changes address concerns that ISCO-88 is seriously out of date in some areas, most notably as a result of the impact of developments in technology on professional, technical and clerical work with computers and telecommunications. Some categories in ISCO-88 have therefore been merged, split or moved to reflect occupational and technological change in the labour market. New categories have been created to allow for the identification of new or emerging occupational groups. To assist time series analysis, ISCO-88 unit groups have not been split and joined to parts of other ISCO-88 Unit groups, except where this was essential. Other changes in the classification structure have been made to reflect concerns that ISCO-88 is excessively detailed in some areas and inadequately detailed in others, and that there was a wide variation in the size of some sub-major and minor groups. Wherever possible, efforts have been made to ensure that the level of detail provided is appropriate and useful considering the main purposes of an international classification. Given the nature of the occupational distribution of the labour market at the international level, however, and the variety of uses of ISCO, the issues of the size of groups and differing levels of detail in different parts of the classification, were seen as important, but not overriding, considerations. In some cases there were concerns that it is not feasible to make distinctions between certain categories in ISCO-88 on a consistent basis internationally, especially considering the kind of data that it is possible to collect in a census or in surveys. In such cases, for example, as in the treatment of managerial occupations in agriculture, adjustments are proposed to ISCO-88 to improve international comparability and consistency of reporting.
9
Marco conceptual – CIUO-O8
Las ocupaciones se organizan en grupos según el nivel de competencias y la especialización de las competencias El nivel de competencias se aplica principalmente al nivel más elevado (gran grupo) de la clasificación. Dentro de cada grupo, las ocupaciones se ordenan en grupos primarios, subgrupos y subgrupos principales, principalmente en función de aspectos vinculados a la especialización de las competencias
10
Competencia – la capacidad de llevar a cabo tareas y cometidos correspondientes a un determinado empleo El nivel de competencias se define en función de la complejidad y diversidad de tareas y cometidos . Se mide operacionalmente considerando uno o más de los siguientes elementos: La naturaleza del trabajo desempeñado en una ocupación; El nivel de enseñanza formal definido necesaria para desempeñar eficazmente las tareas y cometidos implícitos; La cantidad de formación informal en el empleo y/o la experiencia previa necesaria para desempeñar eficazmente estas tareas y cometidos. La especialización de las competencias se considera desde el punto de vista de cuatro nociones conceptuales: El campo de conocimiento necesario Las herramientas y la maquinaria utilizada Los materiales sobre los que se trabaja o con los que se trabaja; y Los tipos de bienes y servicios producidos.
11
Subgrupos principales
Número de grupos por cada nivel del proyecto de la CIUO-08 (Números por la CIUO-88 se muestran en paréntesis cuando varían) Grandes grupos Subgrupos principales Subgrupos Grupos primarios 1 Personal directivo de la administración publica y de empresas y miembros del poder ejecutivo y de los cuerpos legislativos 4 (3) 11(8) 30 (33) 2 Profesionales científicos e intelectuales 6 (4) 27(18) 92 (55) 3 Técnicos y profesionales de nivel medio 5 (4) 21 84 (73) 4 Empleados administrativos de oficina 4 (2) 8 (7) 29 (23) 5 Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados 13 (9) 40 (23) 6 Agricultores y trabajadores agropecuarios, forestales y pesqueros 2 6 (6) 15 (17) 7 Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y otros oficios 14 (16) 66 (70) 8 Operadores de instalaciones y máquinas y montadores 3 14 (20) 44 (70) 9 Trabajadores no calificados 6 (3) 11 (10) 33 (25) 0 Ocupaciones militares 3 (1) Total CIUO-08 (CIUO-88) 42 (28) 128 (116) 436 (390) The result of these changes has been a modest increase in detail at each level of the classification except the top level, which has not changed. These changes are not distributed evenly across the classification structure however. Table 3 below shows, for example, that the number of unit groups in Major group 2, Professionals and Major group 5, Service and sales workers has increased significantly, whereas the number of unit groups in Major group 8, Plant and machine operators, and assemblers has significantly decreased.
12
Agrupaciones temáticas
Son una forma alternativa estándar de agregar los datos sobre las ocupaciones clasificados en la CIUO a nivel de 4 dígitos Se propone desarrollar agrupaciones temáticas para los siguientes grupos de ocupaciones: Agricultura Educación Salud Tecnología de la información Turismo In addition to the changes to the main classification structure, a set of standard ‘thematic groupings’ or ‘views’ of ISCO-08 are being developed for certain groups of occupations, where there is a need to group occupations according to a particular theme. These occupations are not grouped together in the ISCO main structure because skill level takes precedence. Thematic views are a standard alternative way of aggregating occupational data classified at the 4-digit level of ISCO. It is proposed to develop thematic groupings of occupations for the following areas: Agriculture Education Health Information and communications technology Tourism
13
1. Personal directivo de la administración publica y de empresas y
1 Personal directivo de la administración publica y de empresas y miembros del poder ejecutivo y de los cuerpos legislativos 11 Directores ejecutivos, personal directivo de la administración publica y miembros del poder ejecutivo y de los cuerpos legislativos 111 Miembros del poder ejecutivo y de los cuerpos legislativos 112 Directores generales y gerentes generales 12 Directores administradores y comerciales 121 Directores de servicios de empresas 122 Directores de ventas, comercialización y desarrollo 13 Directores de producción y operaciones 132 Directores de industrias manufactureras, de minería, construcción y distribución 133 Directores de servicios de tecnología de la información y las comunicaciones 134 Directores de servicios de educación, salud, bienestar social y otros servicios especializados 14 Gerentes de empresas de hospitalidad, comercio minorista y servicios relacionados 141 Gerentes de hoteles y restaurantes 142 Gerentes de tiendas y almacenes 143 Otros gerentes de empresas de servicios Managerial occupations classified in Major Group 1, have been reorganised so as to overcome problems with the distinction between ‘Corporate’ managers and ‘General’ managers experienced by users of ISCO-88. These changes also address problems caused by the use in ISCO-88 of categories based on classifications of industrial activities. Managerial occupations, except for the top managers in large organisations are now organised along functional rather than industrial lines. This means that managers that specialise in functions such as human resources or manufacturing production will be identifiable, irrespective of the industry they work in or whether they manage a department in a large enterprise or a small to medium sized enterprise whose business is to provide that function. ISCO-88 Minor group 121, Directors and Chief Executives has been renamed as Managing Directors and Chief Executives and has been moved to Sub-major group 11. All jobs that require leadership and management of large and complex organisations, that typically have a hierarchy of managers, are thus classified in a single Sub-major group, with more detailed breakdowns at minor and unit group levels. This approach also helps to address problems experienced in the use of ISCO-88 when only small numbers of jobs were classified to the original Sub-major group 11, Legislators and senior officials. The remainder of ISCO-88 Sub-major group 12 Corporate managers, and Sub-major group 13 General managers is replaced by three new Sub-major groups Sub-major group 12, Administrative and commercial managers, is intended to include the managers of organisational units that typically provide services or support functions across organisations. The recruitment manager of a large corporation and the manager of a small company that provides recruitment services to other organisations would thus both be classified, for example, in ISCO-08 Minor group 1213, Human resource managers, as they have primary skills in common. In ISCO-88 the former would be classified in Sub-major group 12, Corporate managers, and the latter in Sub-major group 13, General managers. The proposed Sub-major group 13, Production and specialised services managers, is for managers responsible for producing the goods or services provided by the organisation that they work in. Jobs in both of Sub-major groups 12 and 13 generally require qualifications and experience related to an occupation in Major Group 2, Professionals. Jobs in the draft Sub-major group 14, Hospitality, shop and related services managers generally, although not exclusively, involve management of relatively small organisations that do not have a hierarchy of managers and do not require formal educational qualifications at professional level.
14
Supervisores Se incluyeron grupos primarios para las ocupaciones de supervisión en el proyecto de la CIUO-08: Manufactura Construcción Minería Mantenimiento y limpieza Administración In ISCO-88 supervisors are generally classified in the same unit group as the workers they supervise. Many countries, however, consider it important to distinguish supervisors from other workers, including managers, in specific sectors where supervisors do not mainly perform the same tasks as the workers supervised. To reflect this concern, unit groups for supervisory occupations have been included in the draft classification in selected areas. Due to the additional skill level requirements for some supervisory jobs, a new minor group has been created in Sub major group 31, Science and engineering associate professionals, for supervisors in manufacturing, construction and mining. For the same reason a unit group for office supervisors has been included in Minor group 334, Administrative and specialised secretaries.
15
25 Profesionales de tecnología de la información y las comunicaciones
251 Desarrolladores y analistas de software y multimedia 2511 Analistas de sistemas 2512 Desarrolladores de software 2513 Desarrolladores Web y multimedia 2514 Programadores de aplicaciones 2519 Desarrolladores y analistas de software y multimedia y analistas no clasificados bajo otros epígrafes 252 Especialistas en bases de datos y en redes de computadores 2521 Diseñadotes y administradores de bases de datos 2522 Administradores de sistemas 2523 Profesionales en redes de computadoras Especialistas en bases de datos y en redes de computadores no clasificados bajo otros epígrafes ISCO-88 is particularly out-of-date due to technological change in occupations involved in the provision of goods and services related to information and communications technology (ICT). There has been a significant update and expansion of categories for these occupations. This allows the identification of professional and associate professional occupations in ICT as sub-major groups at the second level of the classification.
16
35 Técnicos de la tecnología de la información y las comunicaciones
351 Técnicos en operaciones de tecnología de la información y las comunicaciones y asistencia al usuario 3511 Técnicos en operaciones de tecnología de la información y las comunicaciones 3512 Técnicos en asistencia al usuario de tecnología de la información y las comunicaciones 3513 Técnicos en redes y sistemas de computadores 3514 Técnicos de la Web 352 Técnicos en comunicaciones 3521 Técnicos de radiodifusión y grabación 3522 Técnicos de ingeniería de las telecomunicaciones The growing convergence between information and telecommunications technologies has been reflected by: Including unit groups that are specific to telecommunications (including broadcasting) in the same minor groups as other occupations in ICT; and Creating some unit groups that cover both information and telecommunications technologies where there appears to be real convergence in the skills required in the labour market (for example Unit group 7423, Information and communications technology installers and servicers). The thematic view for ICT occupations will include all of the occupations in Sub-major groups 25 and 35 as well as a number of other unit groups that primarily involve the production of ICT good and services s
17
22 Profesionales de la salud
221 Médicos 2211 Médicos generales 2212 Médicos especialistas 222 Profesionales de enfermería y partería 2221 Profesionales de enfermería 2222 Profesionales de la partería 223 Profesionales de medicina tradicional y alternativa 2230 Profesionales de medicina tradicional y alternativa 224 Practicantes paramédicos 2240 Practicantes paramédicos 225 Veterinarios 2250 Veterinarios 226 Otros profesionales de la salud 2261 Dentistas 2262 Farmacéuticos Profesionales de la salud y la higiene laboral y ambiental Fisioterapeutas Dietistas y nutricionistas Audiólogos y logopedas Optometristas Profesionales de la salud no clasificados bajo otros epígrafes Separate unit groups are provided for generalist and specialist medical practitioners; A new Minor group 223, Paramedical practitioners has been created. Jobs that are classified to ISCO-88 Unit group 3221, Medical assistants, should be classified in this minor group, if they involve the independent provision of primary health care services such as diagnosis and treatment of illness (e.g. ‘Feldschers’ in Eastern Europe and Central Asia and ‘Clinical officers’ in some African countries); Veterinarians and Veterinary technicians and assistants are included in the sub-major groups for health professionals and associate professionals respectively, because of the strong similarity with human health occupations, they are identified at minor group level so that data on occupations that involve the provision of human health services can be compiled from data reported at this level, Changes proposed in the classification of practitioners of traditional and complementary medicine are particularly significant. They exist at professional level (ISCO Skill Level 4) in large numbers in many Asian countries, and are increasing in number in North America and Europe. They generally require extensive formal education in both traditional and modern forms of medicine. In the Asian countries the numbers of jobs are of the same order as those practising modern medicine. Minor groups have therefore been created for Traditional and complementary medicine professionals and for Traditional and complementary medicine associate professionals, replacing the single unit group provided in ISCO-88 Major group 3 Separate unit groups are provided for nursing and midwifery occupations at both professional and associate professional level; The distinction between professional and associate professional nurses and midwives is to be made on the basis of the type of work performed and not on the basis of the qualifications held (or typically held) by individuals in the country concerned,
18
32 Profesionales de nivel medio de la salud
321 Técnicos médicos y farmacéuticos 3211 Técnicos en aparatos de diagnóstico y tratamiento médicos 3212 Técnicos de laboratorios médicos 3213 Técnicos y asistentes farmacéuticos 3214 Técnicos de prótesis médicas y dentales 322 Profesionales de nivel medio de enfermería y partería 3221 Profesionales de nivel medio de enfermería 3222 Profesionales de nivel medio de partería 323 Practicantes de medicina tradicional y alternativa 3230 Practicantes de medicina tradicional y alternativa 324 Técnicos y asistentes veterinarios 3240 Técnicos y asistentes veterinarios 325 Otros profesionales de nivel medio de la salud 3251 Dentistas auxiliares y ayudantes de odontología 3252 Técnicos en documentación sanitaria 3253 Trabajadores comunitarios de la salud 3254 Técnicos en optometría y ópticos 3255 Técnicos y asistentes fisioterapeutas 3256 Practicantes y asistentes médicos 3257 Inspectores de la salud laboral y medioambiental y afines 3258 Ayudantes de ambulancias 3259 Profesionales de la salud de nivel medio no clasificados bajo otros epígrafes Ambulance officers have been moved from Major group 5, Sales and service workers to Sub-major Major group 32; Emergency paramedics are classified in the same unit group as ambulance officers as it is difficult to distinguish them from ambulance officers in statistical collections in some countries; and Medical and dental prosthetic and related technicians have been moved from Major group 7, Craft and related trades workers, to Sub-major group 32.
19
53 Trabajadores de los cuidados personales Nuevo Subgrupos principales
531 Cuidadores de niños y auxiliares de maestros 5311 Cuidadores de niños 5312 Auxiliares de maestros 532 Ayudantes de enfermería 5321 Ayudantes de enfermería en instituciones 5322 Ayudantes de enfermería a domicilio 5329 Trabajadores de los cuidados personales y afines, no clasificados bajo otros epígrafes In addition to the changes proposed for professional and associate professional occupations in health, a separate Sub-major group 53, Personal care workers is proposed. This group replaces ISCO-88 Minor group 513, Personal care and related workers. Those involved in the provision of health services are identified separately at minor group level from those involved in child care.
20
Profesores 23 Profesionales de la enseñanza
231 Profesores de universidades y de la enseñanza superior 2310 Profesores de las universidades y 232 Profesores de formación profesional 2320 Profesores de formación profesional 233 Profesores de enseñanza secundaria 2330 Profesores de enseñanza secundaria 234 Maestros de enseñanza primaria y maestros preescolares 2341 Maestros de enseñanza primaria 2342 Maestros preescolares 235 Otros profesionales de la enseñanza 2351 Especialistas en métodos pedagógicos 2352 Educadores para necesidades especiales 2353 Otros profesores de idiomas 2354 Otros profesores de música 2356 Otros profesores de bellas artes 2355 Instructores en tecnología de la información 2359 Profesionales de la enseñanza, no clasificados bajo otros epígrafes For teachers, the most important difference is that in ISCO-88, primary school and pre-primary school teachers could be classified either in Major group 2 or 3 depending on national practices and the qualifications held by individuals. In ISCO-08 all teachers are classified in Major group 2. A new minor group is provided for Vocational education teachers, and there are new unit groups for a number of specialized categories of teacher.
21
Ocupaciones de actividades artísticas, espectáculos y deportes, y diseñadores
En la CIUO-88 existen 2 subgrupos 245 Escritores, artistas creativos y ejecutantes 347 Profesionales de nivel medio de actividades artísticas, espectáculos y deportes Occupations in arts, entertainment, design and sport are classified in ISCO-88 in Minor groups 245, Writers and creative or performing artists and 347, Artistic, entertainment and sports associate professionals. This means that musicians and dancers, for example, are classified in different major groups depending on whether or not they perform in classical or less formal settings. This does not reflect the reality of the modern entertainment industry. In response to this, and a wide range of other concerns about the treatment of these occupations in ISCO-88, several changes are proposed in the draft ISCO-08 structure
22
Artistas y escritores 264 Autores, periodistas y lingüistas 2641
Autores y otros escritores 2642 Periodistas 2643 Traductores, intérpretes y lingüistas 265 Artistas creativos e interpretativos 2651 Artistas de artes visuales 2652 Músicos, cantantes y compositores 2653 Bailarines y coreógrafos 2654 Directores de películas, de teatro y afines 2655 Actores 2656 Locutores de radio, televisión y otros medios de comunicación Artistas creativos e interpretativos, no clasificados bajo otros epígrafes The arts and media related unit groups in ISCO-88 Minor group 347 have been merged, where possible, with the equivalent unit groups from ISCO-88 Minor group 245; A new Minor group 264, Authors, journalists and linguists has been created and allows for the separate identification of Authors and related writers, Journalists, and Translators, interpreters and other linguists; The remaining arts workers are classified in a new Minor group, 265 Creative and performing artists and writers, where additional detail is also provided at unit group level by separately identifying actors from film, stage and related directors and producers 2659
23
Diseñadores y afines 216 Arquitectos, urbanistas, agrimensores y diseñadores 2161 Arquitectos 2162 Arquitectos paisajistas 2163 Diseñadores de productos y de prendas 2164 Urbanistas e ingenieros de tránsitos 2165 Cartógrafos y agrimensores 2166 Diseñadores gráficos y multimedia
24
Mayor detalle por ingenieros
214 Ingenieros (excluidos electrotecnólogos) 2141 Ingenieros industriales y de producción 2142 Ingenieros civiles 2143 Ingenieros medioambientales 2144 Ingenieros mecánicos 2145 Ingenieros químicos 2146 Ingenieros de minas y metalúrgicos y afines 2149 Ingenieros no clasificados bajo otros epígrafes 215 Ingenieros en electrotecnología 2151 Ingenieros electricistas 2152 Ingenieros electrónicos 2153 Ingenieros en telecomunicaciones ISCO-88 Minor group 214, Architects, engineers and related professionals, has been split. This allowed the inclusion of architects, surveyors and related occupations in the new Minor group 216 mentioned above. A separate minor group for Electrotechnology engineers has also been created and contains separate unit groups for electrical, electronics and telecommunications engineers. ‘Industrial and production engineers’ and ‘Environmental engineers’ are now separately identified as unit groups in Minor group 214 Engineering professionals (excluding electrotechnology).
25
Ocupaciones administrativas especializadas
121 Directores de administración y servicios 1211 Directores de servicios de empresas 1212 Directores financieros 1213 Directores de recursos humanos 1214 Directores de políticas y planificación 122 Directores de ventas, comercialización y desarrollo 1221 Directores de ventas y comercialización 1222 Directores de publicidad y relaciones públicas 1223 Directores de investigación y desarrollo 242 Especialistas en organización de administración 2421 Analistas de gestión y organización 2422 Especialistas en políticas y administración 2423 Especialistas en políticas y servicios de personal y afines 2424 Especialistas en formación del personal 334 Secretarios administrativos y especializados 3341 Supervisores y secretarias 3342 Secretarios jurídicos 3343 Secretarios administrativos y ejecutivos Secretarios médicos 3349 Secretarios administrativos y especializados, no clasificados bajo otros epígrafes New minor groups and unit groups have been created in Major groups 1, 2 and 3 to allow for the better identification of occupations that involve the development, implementation and administration of government and corporate policy, and of administrative occupations requiring highly specialised skills.
26
Subgrupos principales en el Gran grupo 2, Profesionales - CIUO-88 y proyecto de CIUO-08
Código CIUO-88 Titulo CIUO-08 CIUO-08 Titulo 21 Profesionales de la ciencias físicas, química y matemáticas y de la ingeniería Profesionales de la ciencias y de la ingeniería 22 Profesionales de la ciencias biológicas, la medicina y la salud Profesionales de la salud 23 Profesionales de la enseñanza 24 Otros profesionales científicos e intelectuales Especialistas en organización de administración de empresas 25 Profesionales de tecnología de la información y las comunicaciones 26 Profesionales en derecho, en ciencias sociales y culturales The changes already discussed, combined with the provision of additional detail in a number of other areas of the classification, necessitated a significant reorganisation of the structures of Major group 2, Professionals and Major group 3, Technicians and associate professionals. This reorganisation was also guided by a desire to avoid retaining groups at the second and third levels of the classification hierarchy that were excessively small in terms of the total number of jobs counted in each group.
27
Subgrupos principales y subgrupos en el Gran grupo 3, Técnicos y profesionales de nivel medio - CIUO-88 y proyecto de CIUO-08 CIUO-88 Código CIUO-88 Titulo CIUO-08 CIUO-08 Titulo 31 Técnicos y profesionales de nivel medio de las ciencias físicas y químicas, la ingeniería y afines Profesionales de las ciencias y la ingeniería de nivel medio 32 Técnicos y profesionales de nivel medio de la ciencias biológicas, la medicina y la salud Profesionales de nivel medio de la salud 33 Maestros e instructores de nivel medio Profesionales de nivel medio en operaciones financieras y administrativas 34 Otros técnicos y profesionales de nivel medio Profesionales de nivel medio de policía, de servicios jurídicos, de servicios sociales y afines 35 Técnicos de la tecnología de la información y las comunicaciones
28
Pero nada es perfecto 34 Profesionales de nivel medio de policía, de servicios jurídicos, de servicios sociales y afines 341 Agentes policiales y de servicios jurídicos 3411 Inspectores de policía y detectives 3412 Profesionales de nivel medio del derecho y servicios legales y afines 342 Trabajadores y asistentes sociales y religiosos de nivel medio 3421 Trabajadores y asistentes sociales de nivel medio 3422 Auxiliares laicos de las religiones 343 Entrenadores de deportes y aptitud física 3431 Atletas y deportistas 3432 Entrenadores, instructores y árbitros de actividades deportivas 3433 Instructores y líderes de educación física y recreación 344 Profesionales de nivel medio en actividades culturales y artísticas 3441 Fotógrafos 3442 Diseñadotes y decoradores de interior 3443 Técnicos en galerías de arte, museos y bibliotecas 3449 Profesionales de nivel medio en actividades culturales y artísticas, no clasificados bajo otros epígrafes
29
Oficinistas Subgrupo principal 41, Oficinistas
3 nuevos subgrupos principales, a fin de: Reflejar el efecto cada vez mayor que tiene la tecnología de la información y las comunicaciones en la organización del trabajo administrativo Aportar más datos sobre las ocupaciones donde un gran número de mujeres son empleadas. Gran grupo 4, Empleados administrativos de oficina, 4 Subgrupos principales: 41 Oficinistas 42 Empleados de trato directo con el público 43 Empleados contables y encargados del registro de materiales 44 Otros empleados de oficina Sub-major group 41, Office clerks, has been reorganised to reflect the impact of developments in information and communications technology on the organisation of work, and to provide more meaningful detail for occupations in which large numbers of women are employed. The main other changes affecting office clerks are: A new minor group for general office clerks, in line with practice in a number of national occupation classifications; Splitting ISCO-88 Minor group 411, Secretaries and keyboard operating clerks, to provide separate minor groups for those clerks who primarily operate keyboards and for general secretaries (note that specialised and executive secretaries are now classified in Major group 3 because of their higher skill level requirements); The provision of only two unit groups for keyboard operators: Typists and word processing operators, and Numerical keyboard operators; the separate identification of Library clerks from Filing and copying clerks; and A new unit group for Personnel clerks.
30
Categorías más detalladas para los empleados de servicios de información al cliente
CIUO-88 422 Empleados de servicios de información a la clientela 4221 Empleados de agencias de viajes 4222 Recepcionistas y empleados de informaciones Telefonistas CIUO-08 Proyecto 422 Empleados de servicios de información al cliente 4221 Empleados de agencias de viajes 4222 Recepcionistas y empleados de informaciones 4223 Telefonistas 4224 Recepcionistas de hoteles 4225 Empleados de ventanilla de informaciones 4226 Recepcionistas (general) 4227 Entrevistadores de encuestas y de investigaciones de mercados 4229 Empleados de servicios de información al cliente no clasificados bajo otros epígrafes More detailed categories are proposed for occupations involved in the provision of information and services to clients, including those related to tourism. The number of unit groups in Minor group 422, Client information workers, has, as a result, increased from 3 to 8. ISCO-88 Unit group 4222 is spit into the unit groups shown in green. The red unit group is new.
31
Trabajadores de los servicios y vendedores de comercios y mercados
51 Trabajadores de los servicios personales 511 Personal al servicios directo de los pasajeros 512 Chefs y cocineros 513 Camareros y taberneros 514 Peluqueros, especialistas en tratamientos de belleza y afines 515 Supervisores de mantenimiento y limpieza de edificios 516 Otros trabajadores de servicios particulares 52 vendedores 521 Vendedores callejeros y de puestos de mercado 523 Cajeros y expendedores de billetes 524 Otros vendedores 53 Trabajadores de los cuidados personales 531 Cuidadores de niños y auxiliares de maestros 532 Ayudantes de enfermería 54 Personal de los servicios de protección 541 Personal de los servicios de protección In addition to the creation of a separate sub-major group for personal care workers discussed ealier, ISCO-88 Sub-major group 51, Personal and protective services workers, has been subdivided to allow the creation of separate sub-major groups for Personal service workers and for Protective services workers. Additional detail is also provided at minor and unit group levels. These sub-major groups and minor groups are thus provided in Major group 5, Service and Sales workers.
32
Los trabajadores del sexo
No figuran en la CIUO-88 identificados como grupo ocupacional independiente. Esas ocupaciones están clasificadas en el grupo primario 5149, Otros trabajadores de servicios personales a particulares, no clasificados bajo otros epígrafes Los distintos países del mundo aplican requisitos diferentes puede dar trabajo a un número importante de personas, en su mayoría mujeres debate de política sobre cuestiones relacionadas con la salud, la explotación y la reglamentación En algunos países este grupo es autorizado a trabajar legalmente, con sujeción a la reglamentación pública. . PERO en numerosos países es ilegal recibir o dar dinero a cambio de servicios sexuales puede resultar difícil organizar un debate público sobre la cuestión. Una amplia mayoría de países indicaron que los trabajadores del sexo no deberían considerarse de maniera separada, como grupo primario de la CIUO-88. El grupo primario 5169 tendrá una nota explicativa: En los países donde se requiere la recopilación de datos sobre los trabajadores del sexo, están incluidos en el grupo primario 5159, Otros trabajadores de servicios personales a particulares, no están clasificados bajo otros epígrafes. Si se requiere una identificación independiente de este grupo, debería recomendarse que se utilice a ese efecto el código del grupo primario 5158, en las adaptaciones nacionales de la CIUO-08. The results of the first questionnaire revealed that there are differing requirements in countries around the World for data about workers who provide sexual services on a commercial basis. In a number of countries there is a demand for data about this group, who may operate lawfully and be regulated by government authorities. In many countries, however, it is unlawful to pay for or receive money for sexual services. The Technical Expert Group for updating ISCO has recommended that ILO make a note, as part of the definition of Unit Group 5169, Other personal services workers not elsewhere classified to the effect that: In countries where there is a requirement for the collection of data on sex workers they should be included in Unit Group 5169, Other personal service workers not elsewhere classified. Where separate identification of this group of workers is required at the unit group level, unit group code 5168 be recommended for this purpose in national adaptations of ISCO-08.
33
52 Vendedores 521 Vendedores callejeros y de puestos de mercado 522
5211 Vendedores de quioscos y de puestos de mercado 5212 Vendedores ambulantes de productos comestibles 522 Vendedores de tiendas y almacenes 5221 Supervisores de tiendas y almacenes 5222 Asistentes de venta de tienda y almacenes 523 Cajeros y expendedores de billetes 5230 524 Otros vendedores 5241 Modelos de modas, arte y publicidad 5242 Demostradores de tiendas 5243 Vendedores puerta a puerta 5244 Vendedores por teléfono 5245 Pisteros 5246 Vendedores de restaurantes de comida rápida 5249 Vendedores no clasificados bajo otros epígrafes The number of unit groups in Sub-major group 52, Sales workers, has increased from 3 to 12 and the minor group structure of the group has been modified. This increase is in part a result of the movement to Sub-major group 52 of Street food vendors, and Door-to-door and telephone sales persons from Major group 9, Elementary occupations and the movement of Cashiers and ticket salespersons from Major group 4, Clerks. Additional detail is also provided through the separate identification of the following unit groups (shown in green on the slide) 5221 Shop supervisors 5222 Shop sales assistants 5242 Sales demonstrators 5243 Door to door salespersons 5244 Contact centre salespersons 5245 Service station attendants 5246 Food service counter attendants 5249 Sales workers not elsewhere classified Internet salespersons are included in 5244, Contact Centre Sales persons.
34
Peones agropecuarios, pesqueros y forestales
Peones de explotaciones agrícolas, ganaderas y de cultivos mixtos ganaderos están identificados como grupos primarios independientes Peones de jardinería y horticultura - nuevo grupo primario 92 Peones agropecuarios, pesqueros y forestales 921 Peones agropecuarios, pesqueros y forestales 9211 Peones de explotaciones agrícolas 9212 Peones de explotaciones ganaderas 9213 Peones de explotaciones de cultivos mixtos y ganaderos 9214 Peones de jardinería y horticultura 9215 Peones forestales 9216 Peones de pesca y acuicultura
35
Agricultores y trabajadores calificados de explotaciones agropecuarias, forestales y pesqueras con destino al mercado Agricultores y trabajadores calificados de cultivos para el mercado y jardines Agricultores y trabajadores calificados de cultivos extensivos Agricultores y trabajadores calificados de plantaciones de árboles y arbustos Agricultores y trabajadores calificados de huertas, invernaderos, viveros y jardines Agricultores y trabajadores calificados de cultivos mixtos Criadores y trabajadores pecuarios calificados de la cría de animales para el mercado y afines Criadores de ganado Avicultores y trabajadores calificados de la avicultura Apicultores y sericultores y trabajadores calificados de la apicultura y la sericultura Criadores y trabajadores pecuarios calificados de la cría de animales para el mercado y afines, no clasificados bajo otros epígrafes Productores y trabajadores calificados de explotaciones agropecuarias mixtas cuya producción se destina al mercado Trabajadores forestales calificados y afines Taladores y otros trabajadores forestales Pescadores, cazadores y tramperos Trabajadores de explotaciones de acuicultura Pescadores de agua dulce y en aguas costeras Pescadores de alta mar Cazadores y tramperos In Major group 6, Skilled agricultural forestry and fishery workers, the changes made are more modest, with the principle difference being the inclusion in relevant categories in Sub-major group 61, of most jobs classified in Unit group 1311, General managers in agriculture, hunting forestry and fishing. The reason for this is that the distinction between these groups is not feasible in a number of countries leading to significant inconsistencies in international reporting of data, as indicated above in the discussion on managerial occupations. With respect to subsistence workers, Sub-major group 62, called ‘Subsistence agricultural workers’ in ISCO-88, has been retained without structural change. The definitional material for this group and those in Sub-major groups 61 and 92 will be improved to make it clear that: All workers engaged in agricultural, forestry and fisheries activities should be classified in Sub-major group 62 if the main aim of the production is to provide goods (mainly food) for consumption by the workers’ own household except that; Those who only perform simple tasks requiring little judgement or experience (E.g. fetching water) should nevertheless be classified in Sub major group 92; Subsistence hunters, trappers and collectors should be classified in Sub-major group 62. In view of this last point, the name of Sub-major group 62 has been changed to ‘Subsistence farmers, fishers, hunters and gatherers.’ For countries and regions in which subsistence activities are virtually non-existent, Sub-major group 62 can be excluded from national and regional adaptations of ISCO-08 without loss of international comparability.
36
Subgrupo 62, Trabajadores agropecuarios, pescadores, cazadores y recolectores de subsistencia
El subgrupo principal 62, que se llama ‘Trabajadores agropecuarios, forestales y pesqueros de subsistencia’ en la CIUO-88, continuará en la CIUO-8 sin cambios estructurales Se modificarán las definiciones del grupo principal 62 y de los subgrupos principales 61 y 92: Los trabajadores agropecuarios, forestales y pesqueros de subsistencia se clasificarán en el subgrupo principal 62 si la intención de la producción es de proporcionar bienes (principalmente comida) para el consumo del hogar Aquellos que sólo desempeñen tareas simples que tienen poca necesidad de tomar decisiones en sus empleos, deben sin embargo ser clasificados en el subgrupo principal 92 Los cazadores y recolectores de subsistencia se clasificarán también en el subgrupo principal 62 With respect to subsistence workers, Sub-major group 62, called ‘Subsistence agricultural workers’ in ISCO-88, has been retained without structural change. The definitional material for this group and for Sub-major groups 61 and 92 will be improved to make it clear that: All workers engaged in agricultural, forestry and fisheries activities should be classified in Sub-major group 62 if the main aim of the production is to provide goods (mainly food) for consumption by the workers’ own household except that; Those who only perform simple tasks requiring little judgement or experience should nevertheless be classified in Sub major group 92; Subsistence hunters, trappers and collectors should be classified in Sub-major group 62. In view of this last point, the name of Sub-major group 62 has been changed to ‘Subsistence farmers, fishers, hunters and gatherers.’ For countries and regions in which subsistence activities are virtually non-existent, Sub-major group 62 can be excluded from national and regional adaptations of ISCO-08 without loss of international comparability.
37
Artesanos 731 Artesanos 7311 Mecánicos y reparadores de instrumentos de precisión 7312 Fabricantes y afinadores de instrumentos musicales 7313 Joyeros, orfebres y plateros 7314 Alfareros y afines (barro, arcilla y abrasivos) 7315 Sopladores, modeladores, laminadores, cortadores y pulidores de vidrio 7316 Grabadores, pintores y decoradores de vidrio y cerámica 7317 Artesanos en madera, cestería, y materiales similares 7318 Artesanos de los tejidos, el cuero y materiales similares 7319 Artesanos, no clasificados bajo otros epígrafes A new Minor group, 731 Handicraft workers has been created. It comprises most of the occupations included in ISCO-88 Minor groups 731, Precision workers in metal and related materials, 732, Potters, glass-makers and related trades workers, and 733, Handicraft workers in wood, textile, leather and related material, as well as ISCO-88 Unit groups 7424 Basketry weavers, brush makers and related workers, 7431, Fibre preparers, and 7431, Weavers knitters and related workers. Some of the unit groups that have been moved to the new minor group have been merged, due to the very small numbers employed in many of these occupations and the difficulty in distinguishing between occupations such as ‘Handicraft worker, reed weaving’ and ‘Basket maker’
38
Operadores de instalaciones y máquinas, y montadores
Las subgrupos principales de la CIUO-88 81 Operadores de instalaciones fijas y afines 82 Operadores de máquinas y montadores Se reemplazarán por : 81 Operadores de instalaciones fijas y máquinas 82 Montadores Algunos subgrupos se amalgamarán cuando existen grupos paralelos para los operadores de instalaciones fijas y los operadores de máquinas Nuevo subgrupo 313, Técnicos en control de procesos Algunos subgrupos se combinarán cuando las categorías en la CIUO-88 sean demasiado detalladas. There has been significant rationalisation and reorganisation of the groups for plant and machine operators in response to concerns that this part of ISCO-88 was excessively detailed and out-of-date in some areas. There was also difficulty in distinguishing reliably between Stationary plant operators and Machine operators and there was fragmentation of data as a result of this distinction. Another concern was that some occupations should be classified at a higher skill level due to technological developments and automation of large scale industrial processes that are frequently controlled by technicians from a central control room or console. The main features of the changes proposed to address these concerns are: ISCO-88 Sub-major groups 81 Stationary-plant and related operators and 82 Machine operators and assemblers have been replace by two new sub-major groups: 81 Stationary plant and machine operators, 82 Assemblers; Merging of some minor groups where there are parallel groups in related fields in ISCO-88 for stationary plant operators and machine operators; Creation of a new Minor group 314, Process control technicians, and movement of a number of unit groups, or parts of unit groups from ISCO-88 Sub-major group 81 into this new group, reflecting the need for these occupations to be classified at a higher skill level; and Merging of a number of unit groups where there is a perception that the categories in ISCO-88 are too detailed. In addition, a number of groups in Major group 8 have been merged with groups of related occupations in Major group 7, where the distinction between craft and related trades workers on the one hand, and plant and machine operators on the other hand, was no longer meaningful. This was the case, for example, for printing occupations, mining occupations and for some machine tool setters and operators.
39
9 Trabajadores no calificados
91 Limpiadores y asistentes 911 Limpiadores y asistentes domésticos, de hoteles y oficinas 912 Limpiadores de vehículos, ventanas, ropa y otra limpieza a mano 92 Peones agropecuarios, pesqueros y forestales 921 Peones agropecuarios, pesqueros y forestales 93 Peones de la minería, la construcción, la industria manufacturera y el transporte 931 Peones de la minería y la construcción 932 Peones de la industria manufacturera 933 Peones del transporte y almacenamiento 94 Ayudantes de preparación de alimentos 941 Ayudantes de preparación de alimentos 95 Vendedores ambulantes de servicios y afines 951 Trabajadores ambulantes de servicios y afines 952 Vendedores ambulantes 96 Recolectores de desechos y otros trabajadores no calificados 961 Recolectores de desechos 962 Otros trabajadores no calificados The coverage of occupations that are significant in the informal sector has been extended. Although jobs in the informal sector can be found in all ISCO Major groups, the structure of Major group 9, Elementary occupations has been significantly affected by these changes. In particular there has been an increase from 3 to 6 in the number of sub-major groups in Major group 9, to allow these occupational groups to be more easily visible in internationally reported data. It should be noted that ISCO-88 Minor Group 913, Building caretakers, window and related cleaners, has been split. It is proposed that building caretakers be identified as a unit group in Minor group 513, renamed as Housekeepers, caretakers and cleaning supervisors. Separate unit groups are provided in Minor group 912 in the draft for Vehicle cleaners, Window cleaners, and Other cleaning workers. With respect to ISCO-88 Minor group 915, Messengers, porters, doorkeepers and related workers, the bulk of occupations classified in Unit group 9152, Doorkeepers, watchpersons and related workers, are included in the draft in the new Unit group 5414, Security guards. The remaining unit groups in this minor group are now included in Minor group 962, Other elementary service workers.
40
Labor futura Definiciones de todas las categorías
Actualización de los índices La estructura de clasificación se examinará en la Reunión Tripartita de Expertos en Estadísticas del Trabajo (Diciembre de 2007) Apoyo para la aplicación de la nueva clasificación a nivel nacional y regional
41
Apoyo para la aplicación de la nueva clasificación
la publicación de la clasificación en español, francés e inglés y su inclusión en el sitio Web de la OIT; la preparación de manuales y materiales de capacitación sobre cómo adaptar la CIUO-08 para utilizarla en contextos nacionales y regionales; la capacitación a nivel regional mediante una serie de seminarios regionales; la prestación directa de asistencia técnica y asesoramiento a los países; prestación de asistencia para crear tablas de correspondencia entre las clasificaciones nacionales y la CIUO-08 Después de que se haya aprobado la clasificación, se publicarán en el sitio web de la CIUO, tan pronto como sea posible, el material de presentación, la estructura de clasificación, las definiciones de las categorías, los índices y las tablas de correspondencia entre la CIUO-88 y la CIUO-08. Las versiones en francés y español estarán disponibles una vez que se complete la traducción1.
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.