Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porRoque Escoto Modificado hace 11 años
2
Original text in Spanish, unkown author. English translation by Luis Prada, Editor and Publisher of Brother Veritus Website, www.LuisPrada.com A New Humanity Una Nueva Humanidad
3
- For each strong woman tired to fake weakness, there is a weak man tired to look like strong. - Por cada mujer fuerte cansada de aparentar debilidad, hay hay un hombre débil cansado de parecer fuerte.
4
- For each woman tired of having to act as a fool, there is a man overwhelmed by having to pretend he knows everything. - Por cada mujer cansada de tener que actuar como una tonta, hay un hombre agobiado por tener que aparentar saberlo todo. - For each woman tired of having to act as a fool, there is a man overwhelmed by having to pretend he knows everything. - Por cada mujer cansada de tener que actuar como una tonta, hay un hombre agobiado por tener que aparentar saberlo todo.
5
- For each woman tired of being labeled emotional female, there is a man to whom it is denied the right to cry and to be delicate. - Por cada mujer cansada de ser calificada como "hembra emocional", hay un hombre a quien se le ha negado el derecho a llorar y aser delicado.
6
-For each woman labeled less feminine when she competes, there is a man forced to compete so that there is no doubt of his manliness. -Por cada mujer catalogada como poco femenina cuando compite, hay un hombre obligado a competir para que no se dude de su masculinidad.
7
-For -For each woman tired of being a sexual object, there is a man worried about his sexual power. -Por -Por cada mujer cansada de ser un objeto sexual, hay un hombre preocupado por su potencia sexual.
8
-For each woman that has not had access to a job or to a satisfactory salary, there is a man that must assume the economic responsiblity of another human being. -Por cada mujer que no ha tenido acceso a un trabajo o a un salario satisfactorio, hay un hombre que debe asumir la responsabilidad económica de otro ser humano.
9
-For each woman that does not know the mechanisms of the automobile, there is a man that has not learned the secrets of the art of cooking. -Por cada mujer que desconoce los mecanismos mecanismos del automóvil, hay un hombre que no no ha aprendido los secretos del arte arte de cocinar.
10
- For each woman that walks one step forward to her own liberation, there is a man that rediscovers the road to freedom. - Por cada mujer que da un paso hacia su propia liberación, hay un hombre que redescubre el camino hacia la libertad.
11
Humanity possesses two wings: one is the woman, the other is the man. La Humanidad posee dos alas: una es la mujer, la otra el hombre. Until both wings are not equally developed, Hasta que las dos alas no est é n igualmente desarrolladas, HUMANITY WONT BE ABLE TO FLY LA HUMANIDAD NO PODR Á VOLAR
12
-Now more than ever the cause of the woman is the cause of all HUMANITY. B. Boutros Ghali -Ahora más que nunca, la causa de la mujer es la causa de toda la HUMANIDAD. B. Boutros Ghali
13
WE NEED A NEW HUMANITY NECESITAMOS UNA NUEVA HUMANIDAD
Presentaciones similares
© 2025 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.