La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Perífrasis verbales.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Perífrasis verbales."— Transcripción de la presentación:

1 Perífrasis verbales

2 UNIDAD DE SIGNIFICADO Y DE FUNCIÓN (un NV) Preposición o conjunción
PERÍFRASIS VERBAL UNIDAD DE SIGNIFICADO Y DE FUNCIÓN (un NV) VERBO AUXILIAR (forma verbal conjugada) (NEXO) Preposición o conjunción VERBO AUXILIADO (forma no personal) El verbo pierde parcial o totalmente su significado Aporta las desinencias verbales Tiempo, modo y aspecto Persona y número A Para De Que SE ECHÓ A LLORAR DEBE ESTUDIAR HAY QUE APROBAR ANDA MOLESTANDO Aporta el significado léxico Infinitivo Gerundio Participio

3 EXPRESAN LA ACTITUD DEL HABLANTE ANTE LA ACCIÓN
CLASES 1. PERÍFRASIS MODALES EXPRESAN LA ACTITUD DEL HABLANTE ANTE LA ACCIÓN DE OBLIGACIÓN DE POSIBILIDAD O DUDA HABER QUE + INFINITIVO HABER INFINITIVO TENER QUE + INFINITIVO HAY QUE INFINITIVO DEBER DE INFINITIVO PODER INFINITIVO VENIR A INFINITIVO

4 CLASES 2. PERÍFRASIS ASPECTUALES
INFORMAN SOBRE EL DESARROLLO INTERNO DE LA ACCIÓN INGRESIVAS INCOATIVAS DURATIVAS REITERATIVAS HABITUALES TERMINATIVAS RESULTATIVAS ACCIÓN: LEER SUELO LEER VUELVO A LEER HABITUALES REITERATIVAS VOY A LEER EMPIEZO A LEER ESTOY LEYENDO TERMINO DE LEER TENGO LEÍDOS INGRESIVAS INCOATIVAS DURATIVAS TERMINATIVAS RESULTATIVAS

5 IDENTIFICACIÓN NO HAY PERÍFRASIS
EN LAS FORMAS DE PASIVA (SER + PARTICIPIO) EN LAS FORMAS COMPUESTAS (HABER + PARTICIPIO SI EL VERBO CONJUGADO MANTIENE SU SIGNIFICADO PLENO. SI LA FORMA NO PERSONAL PUEDE SUSTITUIRSE POR LO SI LA FORMA NO PERSONAL PUEDE SUSTITUIRSE POR UN ADJETIVO (EN LAS DE PARTICIPIO) NO HAY PERÍFRASIS Lleva prendida una flor en el ojal= NO PERÍFRASIS Quiero aprobar todas las materias de 2º (lo quiero) NO PERÍFRASIS Han llegado bebidos (han llegado borrachos) NO PERÍFRASIS

6 El significado del primer verbo: el conjugado, se ha perdido total o parcialmente:
Tengo que ir, el verbo tener no implica ninguna posesión, Va a estudiar enseguida, el verbo ir no expresa movimiento. La forma no personal selecciona el sujeto y los complementos. . El segundo verbo en ningún caso puede ser complemento del primero. No se puede sustituir por ningún elemento equivalente: pronombre, oración subordinada… Debo ir (perífrasis) ir no es el CD de debo Deseo comer : comer es el CD del otro verbo: lo deseo HAY PERÍFRASIS .

7 OTRAS CUESTIONES SOBRE LAS PERÍFRASIS
Entre los dos verbos de la perífrasis pueden incluirse otros elementos. Empezó a estudiar muy pronto // Empezó muy pronto a estudiar Los jardineros estaban regando los árboles del parque Estaban los jardineros regando los árboles del parque Cuando la forma no personal es un infinitivo compuesto o está en voz pasiva, se forma un núcleo verbal más complejo que también es perífrasis. Pueden ir unidas más de una perífrasis verbal. Podía haber aprobado sin demasiado esfuerzo. Debía ser vigilado con más atención ese delincuente. …Y en otro sueño tenía que volver a matarlos… Dos perífrasis verbales: la 1ª modal de obligación, la 2ª aspectual reiterativa (es de Selectividad)

8 OTRAS CUESTIONES Algunos casos sólo pueden resolverse en el contexto, cuando la perífrasis puede sustituirse por un verbo de significado similar, hay perífrasis. Dejó caer la cabeza sobre los hombros // inclinó la cabeza. (perífrasis) Dejó jugar a los niños en la calle // dejó que jugaran los niños en la calle Una misma construcción puede ser en determinados contextos perífrasis y en otros no. Voy a trabajar todos los días en el autobús (No es perífrasis) No me molestéis que voy a trabajar un rato. Las perífrasis permiten que los pronombres átonos que las complementan se coloquen delante del auxiliar o enclíticos. No me lo pudo decir // No pudo decirmelo

9 Las locuciones verbales
Construcción formada por un verbo y un complemento inseparables. Forman una unidad sintáctica (un solo NV), y un significado unitario. El 2º elemento nunca es una forma no personal. No son perífrasis verbales. Sacar de quicio, Dar la nota, Poner de vuelta y media, Echar de menos, Echar en cara, Dar de lado... Me saca de quicio con sus tonterías, No le eches en cara su comportamiento...

10 Carmen Martín Gaite (1992): Caperucita en Manhattan,
Cuando oscurecía y empezaban a encenderse los letreros luminosos en lo alto de los edificios, veía pasear se por las calles y plazas de Manhattan a una mujer muy vieja, vestida de harapos y cubierta con un gran sombrero que le tapaba la cara. La cabellera, abundante y blanca como la nieve, le colgaba por la espalda. Arrastraba un cochecito de niño vacío. Era un modelo antiquísimo, de gran tamaño, ruedas muy altas y la capotas deteriorada. En los anticuarios de la calle 90, que solía frecuentar, le habían ofrecido hasta quinientos dólares por él, pero nunca quiso venderlo. Podía leer el porvenir en la palma de la mano, siempre llevaba en la bolsa unos frasquitos que servían para aliviar dolores y merodeaba por lugares donde estaba a punto de producirse incendios, suicidios, accidentes de coche o peleas. Lo cual significa que se recorría Manhattan a unas velocidades impropias de su edad (…) No tenía documentación, ni tampoco familia ni residencia conocidas. Solía ir cantando canciones antiguas, o himnos heroicos cuando tenía que caminar deprisa (…) La verdad es que tenía muchos amigos de distintos oficios o sin ninguno. La gente la quería, sobre todo porque no caía en ese defecto, tan corriente entre los viejos, de comenzar a hablar sin ton ni son. Ella miraba mucho con quién estaba hablando. A veces podía ser bastante charlatana, pero sus historias no se las contaba al primero que aparecía. Prefería escuchar que ser escuchada. Decía que con eso se adquiere experiencia. Carmen Martín Gaite (1992): Caperucita en Manhattan, aspectuales incoativas aspectuales habituales aspectual durativa. modales de posibilidad modal de obligación. Cuando oscurecía y empezaban a encenderse los letreros luminosos en lo alto de los edificios, se veía pasear por las calles y plazas de Manhattan a una mujer muy vieja, vestida de harapos y cubierta con un gran sombrero que le tapaba la cara. La cabellera, abundante y blanca como la nieve, le colgaba por la espalda. Arrastraba un cochecito de niño vacío. Era un modelo antiquísimo, de gran tamaño, ruedas muy altas y la capotas deteriorada. En los anticuarios de la calle 90, que solía frecuentar, le habían ofrecido hasta quinientos dólares por él, pero nunca quiso venderlo. Podía leer el porvenir en la palma de la mano, siempre llevaba en la bolsa unos frasquitos que servían para aliviar dolores y merodeaba por lugares donde estaba a punto de producirse incendios, suicidios, accidentes de coche o peleas. Lo cual quiere decir que se recorría Manhattan a unas velocidades impropias de su edad (…) No tenía documentación, ni tampoco familia ni residencia conocidas. Solía ir cantando canciones antiguas, o himnos heroicos cuando tenía que caminar deprisa (…) La verdad es que tenía muchos amigos de distintos oficios o sin ninguno. La gente la quería, sobre todo porque no caía en ese defecto, tan corriente entre los viejos, de comenzar a hablar sin ton ni son. Ella miraba mucho con quién estaba hablando. A veces podía ser bastante charlatana, pero sus historias no se las contaba al primero que aparecía. Prefería escuchar que ser escuchada. Decía que con eso se adquiere experiencia. Carmen Martín Gaite (1992): Caperucita en Manhattan,


Descargar ppt "Perífrasis verbales."

Presentaciones similares


Anuncios Google