Inti Illimani- ENTRE AMOUR

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
I Will Sing of Your Love Forever Over the mountains And the seas, Your river runs With love for me And I will open Up my heart And let the Healer Set me.
Advertisements

A. Saint Euxpery Il colore del Grano El color del Trigo Italiano Spanish Disegni di Gabriella Araqnujez Concerto per chitarra.
1 1. You have already learned the demonstrative adjectives (this, that). The forms for the demonstrative pronouns (this one, that one) in Spanish are the.
Ibrahim Ferrer, La Buena Vista Social Club, y “Dos Gardenias”
Une présentation de André Hernandez
AUTOMÀTIC. Amb so ¯.
Yes! so crazy right now Most incredibly It's your girl b It's your boy young History in the makin Part 2 I look and stare so deep in your eyes I touch.
______________________ ¿Qué hay en tu insti? L/O: To use the imperfect tense to compare primary school with secondary school. Para empezar: cambia una.
Inês Veira 1.Celui que de nos yeux nous avons vu, Celui que de nos mains nous avons pu toucher, Celui que nos oreilles ont entendu, Celui que dans nos.
Por favor: el ratón ni tocarlo; ni la barra espaciadora.
"13 LÍNEAS PARA VIVIR" "13 LIGNES POUR VIVRE".
Los Cuatro Monos Por Deanna, Christine, Stephen y Lisa.
Automatique Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muchos de mis amigos han venido de las nubes.
COMMON NEGATIVE WORDS IN SPANISH N. González
Padre, perdóneme porque he pecado Père, pardonnez- moi, j’ai péché.
Quijote Expreciones hecho por: Jose Fuentes y Manuel Gomez.
1 - Spanish and English Poetry mini-unit Armando Montaño / Brian Graham.
“La canción de Buenos AIRES” Nelly Omar No uses el ratón, por favor.
Everything in the garage is mine! With Miss Remotely Angry Lightening Bulb.
Ha nacido una estrella.
Inti Illimani “ALTURAS”
It is in giving that we receive, It is in pard’ning that we are pardoned And it is in dying that we are born to eternal life Mientras más das, recibiras.
Mi tema es la amistad By: Paulina Agenor.
Π “Desde el Alma” Pinturas: Connie Chadwell Compositora: Rosita Melo.
25/6/2014 Esto probablemente debe grabarlo en el espejo del baño Donde lo pueda leer todos los días. Usted no puede darse cuenta de ello, pero es 100%
Por favor: el ratón ni tocarlo; ni la barra espaciadora.
Elephant Love Medley Moulin rouge Nicole Kidman & Ewan McGregor.
Walnalo Walnalo We will now do the National Anthem but you’ll need to rise. We will now do the National Anthem but you’ll need to rise.
Quasimodo: Get ready for your quiz! Plan de hoy: Quasimodo Prueba Vocabulario Practicar versículo El Día de San Valentín.
Quasimodo: 1.That over there is expensive. (dress) Aquél es caro. 2.This is elegant. (coat) Éste es elegante. 3.Those are good. (shoes) Ésos son buenos.
Guess who am I ? ¿Adivina quien soy ? ATTENTION SOME PICTURES CAN HURT.
Inti Illimani – Violeta Parra
Reflexive Verbs Show that the person (or people or thing) doing the action of the verb does it to themselves.
“Perfect” Mamen Ripoll Usa el ratón a tu gusto pero sin prisas.
Español 3 Hoy es jueves el 2 de enero de La Campana 1.¿Cómo era tu vacación? 2.¿Adónde fuiste? 3. ¿Qué hiciste? Contesta las preguntas. Usa el.
Hello, my name is Isabel I am 17 years, I am and I live Spanish in Madrid, My neighborhood economically good, my city is beautiful with many people and.
Automático “La vie en rose” Canta: OLGA MARIA RAMOS.
Possessive Adjectives and Possessive Pronouns
VOTED THE BEST OF THIS YEAR (votado como el mejor mail de este año)
Al Mundo Dios Amó Por Jaci Velasquez. Sinopsis John (Juan) 3:16, NVI: 16 Porque tanto amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo el.
First Grade – High Frequency Word Reading Competition Classroom Competition Created by: Malene Golding School Improvement Officer: Kimberly Fonteno.
Los Poemas de Pablo Neruda
A traditional hispanic birthday song
Π “I’m in love with you”
Mayo 2015 ¿Cómo es tu casa? LO: To be able to describe the type of house you live in, say where it is located and give an opinion on it.
Héroes Hoy he vuelto a pensar que todo saldra bien Y aunque asomen las dudas, nunca me hundiré Todo el valor que hay ^en tu interior Guiará tu camino.
INGLES Wh- Questions with normal verbs. [Chorus:] Where did you goooooooo, ooo? Alright Aww baby See now, I ain't goin' nowhere I need you in my life.
Water Conservation: water conservation is very important to the world, not only because we waste it when we don’t need it, but because were wasting water.
Formal Commands! Telling people what to do…… You speak, or you are speaking……Hablas, estás hablando This is different from telling (commanding) someone.
Old and Wise Transición de diapositivas sincronizada con la música Se recomienda NO tocar el mouse.
First Grade Spanish High Frequency Words.
En la Ventana. This screen is now a window!!! (a Ventana) How do you feel when you look out the “window”?
ACUSACION MIRA! A veces me has visto, con el carrito lleno de mis tesoros.
¡Hola clase! Take notes and answer questions on all upcoming slides. (except for the Tip of the Day slide) ¡Nos vemos el martes!
Hola, me llamo Kayla Simpson, yo vivo en Nueva York. Me gusta jugar lacrosse, volibol, y bailar. Yo vivo con mi harmoano, madre y padre. Yo escuchar diferente.
E SPAÑOL III Srta. Forgue El 23 de marzo de 2011.
“Amigos para siempre” Sara Brightman - José Carreras No uses el ratón, por favor.
Hacer Ahora. Usa saber o conocer para completar las oraciones.
Saber y conocer To know. saber Yo sé Tú sabes Él. Ella, ud. sabe Nosotros sabemos Vosotros sabeis Ellos, ellas, uds. saben.
Día 2: Introducciónes Beginning short conversations with others.
Valentine’s Day Hearts
Possessive Adjectives A review of how to express possession
Los adjetivos posesivos. ¿Recuerdas? You already know a different type of possessive adjective. They agree in gender and number with the nouns they describe.
MY PRAYER (Mi oración) THE PLATERS Y LOS 5 LATINOS AUTOMÁTICO.
The Subjunctive Mood. So far you have learned the “indicative” tense. This is how we express facts. The subjunctive mood is used to express... Wish Hope.
Adjetivos posesivos My Your His Her Its Our Your(fam) Their
PAST PARTICIPLES AND THE PERFECT TENSES PAST PARTICIPLES Past participles are words like “eaten,” “fallen,” “found,” “arranged,” “left,” “denied” They.
Pablo Neruda Sincro Inti Illimani- ENTRE AMOUR , SI TÚ ME OLVIDAS QUIERO que sepas una cosa. Tú sabes cómo es esto: si miro la luna de cristal,la rama.
Une présentation de André Hernandez
Transcripción de la presentación:

Inti Illimani- ENTRE AMOUR Sincro Pablo Neruda Inti Illimani- ENTRE AMOUR Nueva Edicìòn Nuova Edizione Nouvelle édition New Edition Spanissh – Italian - French - English Se tu mi dimenticassi - If you forget me – Si tu m’oublies

Se Neruda , If you forghet me SI TÚ ME OLVIDAS QUIERO que sepasuna cosa. Tú sabes cómo es esto:si miro la luna de cristal,la rama roja del lento otoño en mi ventana , Se tu mi dimenticassi voglio che sappia una cosa. Tu sai com' è questo: se guardo la luna di cristallo, il ramo rosso del lento autunno alla mia finestra Si tu m'oublies je veux que tu saches une chose. Tu sais ce qu’il en est: si je regarde la lune de cristal, la branche rouge du lent automne de ma fenêtre, If you forghet me ou know how this is: if I look at the crystal moon, at the red branch of the slow autumn at my window,

sii toco junto al fuego la impalpable ceniza o el arrugado cuerpo de la leña, todo me lleva a ti, se tocco vicino al fuoco l' impalpabile cenere o il rugoso corpo della legna, tutto mi conduce a te; si je touche près du feu la cendre impalpable ou le corps ridé du bois, tout me mène à toi, if I touch near the fire the impalpable ash or the wrinkled body of the log, everything carries me to you,

como si todo lo que existe, aromas, luz, metales, fueran pequeños barcos que navegan hacia las islas tuyas que me aguardan. Come se tutto cio che esiste aromi, luce, metalli, fossero piccole navi che vanno verso le tue isole che mi attendono. comme si tout ce qui existe, les arômes, la lumière, les métaux, étaient de petits bateaux qui naviguent vers ces îles à toi qui m’attendent. as if everything that exists, aromas, light, metals, were little boats that sail toward those isles of yours that wait for me.

. Ahora bien, si poco a poco dejas de quererme dejaré de quererte poco a poco. Si de pront o me olvidas no me busques, que ya te habré olvidado. Orbene, se a poco a poco cessi di amarmi cesserò d'amarti poco a poco. Se d'improvviso mi dimentichi, non cercarmi che già ti avrò dimenticata Cependant, si peu à peu tu cesses de m’aimer je cesserai de t’aimer peu à peu. Si soudain tu m’oublies ne me cherche pas, puisque je t’aurai aussitôt oubliée. . Well, now, if little by little you stop loving me I shall stop loving you little by little. If suddenly you forget medo not look for me, for I shall already have forgotten you.

Si consideras largo y loco el viento de banderas que pasa por mi vida y te decides a dejarme a la orilla del corazón en que tengo raíces, Se consideri lungo e pazzo il vento di bandiere che passa per la mia vita e ti decidi a lasciarmi alla riva del cuore in cui sono le mie radici Si tu crois long et fou le vent de drapeaux qui traversent ma vie et tu décides de me laisser au bord du coeur où j’ai mes racines, If you think it long and mad, the wind of banners that passes through my life, and you decide to leave me at the shore of the heart where I have roots,

piensa que en ese día, a esa hora levantaré los brazos y saldrán mis raíces a buscar otra tierra. pensa che in quel giorno, in quell' ora, leverò in alto le braccia e le mie radici usciranno a cercare nuova terra. , pense que ce jour-là, à cette même heure, je lèverai les bras et mes racines sortiront chercher une autre terre. remember that on that day, at that hour, I shall lift my arms and my roots will set off to seek another land.

Ma se ogni giorno, ogni ora senti che a me sei destinata con dolcezza implacabile. Se ogni giorno sale alle tue labbra un fiore a cercarmi, ahi, amore mio, ahi mia Pero si cada día, cada hora sientes que a mí estás destinada con dulzura implacable. Si cada día sube una flor a tus labios a buscarme, ay amor mío, ay mía, Mais si tous les jours à chaque heure tu sens que tu m’es destinée avec une implacable douceur. Si tous les jours monte une fleur à tes lèvres me chercher, ò mon amour, ò mienne But if each day, each hour, you feel that you are destined for me with implacable sweetness, if each day a flower climbs up to your lips to seek me, ah my love, ah my own,

dianabreton@gmail.com www.gabriellla.it (3L) en mí todo ese fuego se repite, en mí nada se apaga ni se olvida, mi amor se nutre de tu amor, amada, y mientras vivas estará en tus brazos sin salir de los míos. in me tutto quel fuoco si ripete, in me nulla si spegne nè si oblia, il mio amore si nutre del tuo amore, amata, e finchè tu vivrai starà tra le tue braccia senza uscire dalle mie. en moi tout ce feu se répète, en moi rien ne s’éteint ni s’oublie, mon amour se nourrit de ton amour, ma belle, et durant ta vie il sera entre tes bras sans s’échapper des miens. in me all that fire is repeated, in me nothing is extinguished or forgotten, my love feeds on your love, beloved, and as long as you live it will be in your arms without leaving mine. dianabreton@gmail.com www.gabriellla.it (3L)