Es mejor empezar por el principio ¿No creen?

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
LITERATURA Unidades 1,2 y ¿QUÉ ES LA LITERATURA? Podemos usar el lenguaje para muchas cosas: Informar de algo a otro. Transmitir nuestros sentimientos.
Advertisements

Elementos de la literatura
LA AMISTAD.
Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid
LITERATURA PRECOLOMBINA
Unit 2: El encuentro de dos mundos
LA ÉTICA Y EL PAPEL DE LA MUJER EN LAS DIVERSAS RELIGIONES
LOS LIBROS. 30/03/20151GOCP-DISEÑO EDUCATIVO.. LOS LIBROS LOS LIBROS. MIGUEL ÁNGEL PACHECO Y JOSÉ LUIS GARCÍA Antes de que los libros existieran como.
Recibiendo la palabra de Dios
Los mayas.
Fernand Crombette (24 de septiembre 1880 – 13 de noviembre 1970)
CÓDICES DEL ANÁHUAC Códice Borgia, cultura mixteca.
Características del mito y la leyenda
LITERATURA PRECOLOMBINA
DE LAS GRANDES CULTURAS AMERICANAS
Mito y leyenda En casi todas las sociedades, el término literatura está en íntima relación con la idea de texto escrito. Sin embargo, no podemos considerar.
Ideas sobre lo qué es poesía
En la zona geográfica que corresponde a la mitad sur del México actual, se desarrolló una gran actividad cultural desde unos 2000 años a. C.
Idioma N á huatl. México Antiguo Se encuentran numerosos textos de contenido literario. Se encuentran numerosos textos de contenido literario. Arqueólogos.
3 PARA LEER LAS SAGRADAS ESCRITURAS ❶_¿Qué es la Biblia?
Propósito Introducción Actividad de consolidación Actividad de consolidación Fuentes consultadas Fuentes consultadas Comentario Literario Actividades.
La literatura precolombina
LITERATURA PREHISPÁNICA
LITERATURA PRECOLOMBINA
Panorama de Literatura Hispanoamericana I
La tradición oral Nosotros los abuelos tenemos
Cultura azteca.
Yury De Santos e Iván Zamora
LITERATURA PREHISPANICA.
DUVAN CARO CATALINA CACERES 903.
San José de Castilla sede: A jornada: Tarde
LA AMÉRICA ANTES DE LA LLEGADA DE LOS ESPAÑOLES.
TEMA 1 La literatura y sus medios de difusión
LIETERATURA PREHISPANICA
Temas específicos de la lengua castellana
LITERATURAS PREHISPÁNICAS, DE LA CONQUISTA Y DE LA COLONIA
Los orígenes del pensamiento latinoamericano.
EDAD MEDIA Abarca un extenso periodo de tiempo comprendido entre el siglo V y el XV.
Literatura Maya.
LITERATURA PRECOLOMBINA DEL ECUADOR
Literatura Hebrea Clasicismo oriental Edison Lener Aguilar Cruz
Tradición literaria en Colombia
LOS AZTECAS Los aztecas fueron capaces de consolidar un imperio poderoso en sólo dos siglos, esto se debió en parte a su creencia en una leyenda, según.
Armando Leon Rios Erick Villafuerte Rivera
La Literatura.
La palabra “Biblia” viene del griego y quiere decir: “Libros”.
Literatura prehispanica
LITERATURA PREHISPÁNICA: CARACTERÍSTICAS Y GÉNEROS
Tema 1 El cristianismo, ¿mensaje universal?
LA TRADICION ORAL Se define como tradición oral a la forma de transmitir desde tiempos anteriores la cultura la experiencia y las tradiciones de una sociedad.
El Mío Cid.
Y LOS EVANGELIOS.
Literatura Maya “Cuando tengas que elegir entre dos caminos,
Literatura antigua ¿Cómo te imaginas que empezó la literatura?
RESCATADOS POR Fray Bernardino de Sahagún
*El Medioevo: Siglo V-Siglo XV aproximadamente.
Los aztecas Jandrey steven serna Alejandro álzate Cardona.
Literatura Precolombina
LITERATURA ANTIGUA Copia para imprimir
LITERATURAS PREHISPÁNICAS, DE LA CONQUISTA Y DE LA COLONIA
Los aztecas fueron capaces de consolidar un imperio poderoso en sólo dos siglos, esto se debió en parte a su creencia en una leyenda, según la cual fundarían.
Educación en la Nueva España Siglo XIV-XIX Laura Dayanara Acosta González Rosa María Contreras Pérez María Guadalupe González Marín Arantza Salgado Manzano.
LITERATURA LATINOAMERICANA. La herencia de las letras hispánicas, no empieza después del descubrimiento. Las civilizaciones descubiertas y denominadas.
MITOS Y LEYENDAS.
¿Qué es la literatura? Equipo Específico de Discapacidad Auditiva. Madrid
Los Mayas Lic. Romero.
Génesis es una palabra griega, que significa "origen". El primer libro de la Biblia lleva ese nombre, porque trata de los orígenes del universo, del hombre.
Colegio Americano Alejandra Garabana Olivares Asignatura Estatal 1ºD, sección: 11 Martes 12 de abril de 2016.
José Pablo Aparicio Kirwant Mitología Griega  La mitología griega es el conjunto de mitos y leyendas pertenecientes a los antiguos griegos que tratan.
Poesía Latinoamericana
Transcripción de la presentación:

Es mejor empezar por el principio ¿No creen? Las raíces indígenas de la literatura o si la gallina fue antes que el huevo o si Nezahualcóyotl vs. Petrarca

Muchas veces, cuando los críticos, profesores o libros se dan a la tarea de “empezar” a hablar de la literatura, es común que inicien por “el principio”. ¿Qué es el principio? Algunos clásicos hablan de la tragedia griega; los devotos mencionan a la biblia (justo ahora, si viviéramos en la edad media, ya me habrían acusado de hechicería por nombrar a ese libro en minúsculas). Otros más atrevidos empezarían por las crónicas americanas; es decir, los textos escritos desde la visión de los colonizadores. Hoy empezaremos hablando de los textos dichos/escritos por los aztecas y los mayas.

Esta literatura tiene un valor incalculable, ya que a diferencia de los Grandes Clásicos literarios, estos vestigios no tuvieron el respeto que merecían. Si contamos con algunos de ellos en la actualidad, es gracias a que alguien (generalmente una persona o una comunidad indígena entera), supo ocultarlo de los ojos severos de los inquisidores. Los conquistadores encontraron un elaborado panteón indígena; la doctrina católica de éstos los llevó a destruir las creaciones indígenas en las hogueras. Mayas y aztecas registraron sus historias a través de signos ideográficos.

La palabra escrita fue el patrimonio de las clases poderosas La palabra escrita fue el patrimonio de las clases poderosas. Sólo accedían a ella sacerdotes, gobernantes y unos cuantos miembros de la nobleza. Los chamanes se sirvieron de la mitología cosmogónica para explicar los orígenes del universo, de los héroes culturales y de la vida material y espiritual. Inventaron rituales, fabularon hazañas de los dioses y las mezclaron con las de los hombres. Si te gusta la mitología griega, seguro te gustarán la azteca y maya. El pueblo también construyó sus leyendas a través de la oralidas.

Los aztecas La palabra, la literatura y la escritura eran de gran importancia. El rey de Tenochtitlán era llamado “Huey Tlatoani”, que en español significa “El gran hablador” o el “Mayor orador”. Un ejemplo es Nezahualcóyotl.

La escritura se realizaba en papel hecho de corteza de amate o en la piel de venado, ambos enlucidos con estuco, que servía a manera de fijador. La hoja se doblaba en forma de biombo y se protegía con cubiertas de madera. La escritura era una mezcla de elementos pictográficos (imagen), ideográficos (palabra) y fonéticos (voz). A diferencia de los mayas, mucha de la literatura azteca Tiene la firma de su autor.

Mayas 28 son las lenguas provenientes del maya. La forma de escritura era similar a la de los aztecas (el tipo de hoja, el tratado del papel). Fray Diego de Landa fue el autor del Auto de fe de Maní, en el cual se destruyeron numerosos manuscritos mayas. “Hallásmosles gran número de libros de estas sus letras y porque no tenían cosas en que no hubiese supersticiones y falsedades del demonio, se los quemamos todos”. También se persiguió y se torturó a los que podían ser sospechosos de la lectura, transmisión y conocimientos de los contenidos de los códices.

La literatura azteca se divide en dos géneros: Cuícatl: Canto poesía, que a su vez tiene las siguientes variantes: Teocuícatl- Himos sagrados. Teponazcuícatl- Poemas acompañados con música. Yepocuícatl- Cantos de guerra. Xopancuícatl- Cantos de primavera. Icnocuícatl- Cantos de tristeza. Tlatolli: Narración discurso, que puede variar de la siguiente manera: Huehuetlatolli- Discursos de los ancianos. Teotlatolli- Discursos sobre la divinidad. Ye uecauh tlatolli- Relatos de las cosas antiguas Itolloca- La historia. Machilliz latol zazanilli- Relatos míticos Nahuallatol- Conjuros.

Algunos mayas aprendieron la fonética latina y transmitieron sus recuerdos de los textos. Maya Yucateco: Libro del Chilam- Balam. Crónica de Maní. Catares de Dzibalché Crónica de Yax. Códice de Calkiní. En el caso del Popol Vuh, fue quemado después de la resistencia de los mayas quichés y el texto desapareció. Pero su contenido fue salvado por algún indígena culto que lo conocía de memoria y lo reconstruyó en la lengua quiché con la fonética española, a mediados del siglo XVI.

Este Texto fue guardado con mucho recelo por más de un siglo, hasta que llegó a ese pueblo el sacerdote dominico Francisco Jiménez. Hablar de la literatura indígena nos lleva directamente a la historia de la sobrevivencia. Estos textos merecen el respeto que durante la época de la colonización no tuvieron. Es la historia de muchas culturas, sus tradiciones y costumbres, su forma de ver la vida. Es parte de nuestra historia.