Carlos Fuentes‘ La frontera de cristal. Gliederung Biographie Soziohistorische Hintergründe: Mexiko – USA La frontera de cristal Elemente der Transkulturalität.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
¿Quién es Jesucristo? Módulo 1: Lección 1.
Advertisements

Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
               CUANDO TU HIJO TE DICE: MAMA - PAPA NO TE METAS EN MI VIDA.
LA PRESENTACIÓN DEL PUENTE EL PROBLEMA DEL HOMBRE Y SU SOLUCIÓN.
La Rutina Del Matrimonio.
¿Soy yo el guarda de mi hermano?
Repetir / seguir *(yo sigo) Ella repite todo. Ellos siguen al líder.
Bienvenida BIENVENIDOS A LA CASA DE DIOS
CAMINO, VERDAD Y VIDA Abril 20 Juan 14,1-12.
La Obra del Cosechador Te Damos La Bienvenida a la Casa de Dios!
¡¡ DONDE ESTAS !!.
La Rutina....
CAMINO, VERDAD Y VIDA Mayo 22 Juan 14,1-12.
Un surtidor de agua que salta hasta la vida eterna
               CUANDO EL HIJO NOS DICE:
5 de Octubre Día del Camino
               CUANDO EL HIJO NOS DICE:
Me pregunto si te preguntas...
Vives en mi corazón "Necesito escribirte, decirte que te amo, has invadido mi mente, mi alma, mi corazón; Es como si un hilo invisible nos uniese incluso.
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
TE EXTRAÑO TANTO.
Jn 4, "Señor, dame esa agua..." Jesus y la Samaritana.
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de los alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
CUANDO TU HIJO TE DICE: ¡¡MAMA, PAPA; NO TE METAS!!!
DOMINGO TERCERO DE CUARESMA "Señor, dame esa agua..."
Era la hora del mediodía.
Hace algunos días, mientras buscaba ciertas cosas, encontré un pequeño baúl en donde alguna vez guardé mis sueños. Lo abrí y me.
El Mundo Blanco Gadea.
Este es un cuento escrito por etapas, cada uno hemos escrito y dibujado una. Empezó Fidel Ángel, continuó Aníbal, luego Laura G, Víctor, Oscar, Estefanía,
CUANTA VERDAD TIENES PARA CRISTO.
PAPÁ... Julio 25 Lucas 11,1-13.
Una maestra en Nueva York decidió honorar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles de la diferencia que.
Juan 10,1-10 Mayo 15 JESÚS ES EL BUEN PASTOR.
Meditación sobre el Meditación sobre elEvangelio del próximo Domingo.
“Las Excusas de Moisés Para NO aceptar el liderazgo”
DIOS SIEMPRE LLEGA EN EL MOMENTO JUSTO
"FUE, SE LAVÓ, Y VOLVIÓ CON VISTA"
REY DE DEVIR Josue 12:13. REY DE DEVIR Josue 12:13.
"CUANDO CREO EN DIOS PERO NO LO CONOZCO"
TRAS EL MURO MELISSA MEJÍA VILLAMIL 9° En un mundo dividido donde todo parecía ser ‘‘feliz’’, un gran encuentro cambiará radicalmente sus vidas,
HOLA MAMITA : MUSICA - KENNY G. BRAHMS - LULLABY
¡El que me ha visto a mí ha visto al Padre!
El Niño revela que este mundo puede ser "EL REINO".
A.
TERCER CICLO E.P. 21 MARZO 2011 Pretendemos descubrir LA ENCARNACIÓN como momento de dar alegría al otro, dar vida, ponerse en el lugar del otro: EMPATÍA.
5. 5 Juan 15, 20ss. Acordaos de la palabra que os he dicho: El siervo no es más que su señor.
UN ANGEL CLIC.
EL JARDIN DE CHIA. E l jardín de mi casa es enorme. Tan grande, tan grande que ni papá ni mamá han conseguido recorrerlo entero. A mí sólo me dejan.
Colegio de Bachilleres Alumno: ALDO ARENAS MACIAS
¿QUÉ NOS TRAJO JESÚS? El plan de Jesús para nuestras vidas Jesús le contestó: —Yo soy el camino, la verdad y la vida; nadie puede ir al Padre si no es.
Una maestra en Nueva York decidió honrar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, hablándoles de la diferencia que cada.
Juan 10,1-10 Abril 13 JESÚS ES EL BUEN PASTOR.
Anécdota en una capacitación
CUANDO UN HIJO NOS DICE:
JESUS Y NICODEMO ¡Sólo Dios puede hacer que nazcas de nuevo!
El LEMA DE LA RESTAURACIÓN
Marcos 8,27-35 PEDRO NOS CUENTA SU EXPERIENCIA.. Espíritu Santo, Ven que necesitamos de ti. El camino es largo. Ayúdanos a reconocer a Jesús que camina.
Una maestra decidió condecorar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse, expresándoles la diferencia que cada uno de ellos había.
Una maestra en Nueva York decidió honrar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles la diferencia que cada.
Derechos reservados para el autor.
Meditación sobre el Meditación sobre elEvangelio del próximo Domingo.
Los dicipulos se presentaron en el pozo Juan 4:
Esto no funciona Varios textos.
Una maestra de Nueva York decidió honrar a cada uno de sus alumnos que estaban a punto de graduarse en el colegio, hablándoles de la huella que cada uno.
Olvidar: Dejar de tener en la memoria lo que se tenía o debía tener. 1. Todos los seres humanos con mucha frecuencia siempre olvidamos algo 2. cosas.
CRISTO, LA LEY Y EL EVANGELIO Si desea una copia de la presentación en PowerPoint visite:
La Rutina....
Una maestra en Nueva York decidió honorar a cada uno de los estudiantes que estaban a punto de graduarse del colegio, diciéndoles de la diferencia que.
Los planes de Dios Éxodo 2: ¿Qué quieres de mí? Buscando la voluntad de Dios. Introducción Grandes expectativas Los planes de Dios.
Isaías 51:3 Ciertamente consolará Jehová a Sion; consolará todas sus soledades, y cambiará su desierto en paraíso, y su soledad en huerto de Jehová;
Transcripción de la presentación:

Carlos Fuentes‘ La frontera de cristal

Gliederung Biographie Soziohistorische Hintergründe: Mexiko – USA La frontera de cristal Elemente der Transkulturalität

Biographie *11. November 1928 in Panama Europäische Vorfahren Studierte in der Schweiz und Mexiko Weltbürger Arbeit als mexikanischer Botschafter, Universitätsprofessor (in Harvard und Cambridge), Schriftsteller

Soziohistorische Hintergründe 1848: Amerikanisch-Mexikanischer Krieg → erheblicher Gebietsverlust Mexikaner nördlich der neuen Grenze werden zu ethnischer Minderheit in USA Wirtschaftlicher Aufschwung des Raumes → Zustrom mexikanischer Immigranten → Arbeitsmigration beginnt

La frontera de cristal Roman in neun Erzählungen Spielt an der Grenze zwischen Mexiko und den USA Behandelt Problematik der Grenzüberschreitung und Aufeinandertreffen von Angehörigen verschiedener Kulturen Stellt beide Länder in ihren Vorzügen und Grenzen dar

Elemente der Transkulturalität Grenze als Ausgangspunkt Grenzerfahrungen Identität Sprache Mestizaje Stereotypen

Die Grenze Politische Trennfunktion Kulturgrenze Sprachgrenze Wohlstandsgrenze „soñamos que éramos del primer mundo y amanecimos otra vez en el tercer mundo.“ (195)

Grenzerfahrungen Mexiko: Kinder Emiliano Barrosos Para donde mires, papá, de este lado de la frontera o del otro, hay injusticia y tu no la vas a arreglar. Tampoco nos vas a obligar a seguir tu camino. […] Los padres sólo sirven para dar. En cambio tú nos quitaste mucho. Nos obligaste a justificarnos, a negarte, afirmar todo lo que tú no eres para ser nosotros. Ser alguien. Ser del otro lado. [...] Si creces en la frontera tienes que escoger: de este lado o del otro. Nosotros escogimos el Norte. No somos pendejos como tú. Nos adaptamos. ¿Prefieres que nos amolemos como tú? (Fuentes 1995:115f)

Grenzerfahrungen USA: Dan Polonsky Detestaba a los indocumentados. Pero los adoraba y los necesitaba. Sin ellos, maldita sea, no habría presupuesto para helicópteros, radar, poderosas luces infrarrojas nocturnas, bazukas, pistolas... Que vengan [...]. Que sigan viniendo por millones, rogó, para darle sentido a mi vida. Tenemos que seguir siendo víctimas inocentes [...] (Fuentes 1995:256)

Grenzerfahrungen Der willkürliche Umgang mit mexikanischen Arbeitern Oye Pancho, quiero que trabajes para mí. Ven aquí. Te necesito. Oye Pancho, ya no te necesito. Lárgate. Acabo de denunciarte a la Migra. Yo nunca te contraté. Cuando te necesito te contrato Pancho, cuando me sobras te denuncio Pancho. Te golpeo. Te cazo como conejo. Te embarro de pintura para que todos lo sepan: eres ilegal. (Fuentes 1995:120)

Grenzerfahrungen Cuando sus brazos hagan falta cruzarán la raya sin que nadie los moleste. Todos se harán de la vista gorda. Pero cuando estén de sobra, los rechazarán. Los golpearán. Los matarán en las calles y a la luz del día. Los expulsarán. (Fuentes 1995:112)

Identität Y rumor de los pies. Veloces. Cruzando la frontera. Abandonando la tierra. Buscando el mundo. […] Yo sentado inmóvil, abandonado, en la raya del olvido. ¿A qué país pertenezco? ¿A qué memoria? ¿A qué sangre? (Fuentes 1995:123)

Identität Bedeutung des Namens Namen sind identitätsstiftend No Soy Nadie, Soy Alguien. [...] Ya sé. La etiqueta de mi saco. Ahí dice quién soy. Ahí viene mi nombre. Mi mujer siempre me escribía mi nombre en la etiqueta del saco, junto al corazón. [...] No encuentro nada. […] No hay nombre. No hay corazón. No hay etiqueta. La arrancaron, grito hacia adentro de mí. Me arrancaron mi nombre. […] Me abandonaron sin nombre en la raya de la noche. (Fuentes 1995:112f)

Identität Namen drücken Zugehörigkeit zu einer Nation aus Margarita → Margie [...] vivía en El Paso, le decían Margarita en Chihuahua, pero en Texas era Margie, desde la escuela en El Paso le decían, oye, tú eres blanca, no te dejes llamar Margarita, hazte llamar Margie y pasa por blanca, ni quién se entere: no hables español, no dejes que te traten de mexicana, pocha o chicana. [...] No admitas que eres mexicana. (Fuentes 1995:258) José Francisco → Joe Frank Allá, acá. Que se cambiara el nombre de José Francisco a Joe Frank le dijeron en el high school, al guardarse. Era inteligente. Le iría mejor. (Fuentes 1995:280)

Identitätsfindung y cuando empezó a escribir, [...], le preguntaron y se preguntó, ¿En qué idioma, en inglés o en español?, y primero dijo en algo nuevo, el idioma chicano, y fue cuando se dio cuenta de lo que era, ni mexicano ni norteamericano, era chicano, el idioma se lo reveló, […] Yo no soy mexicano. Yo no soy gringo. Yo soy chicano. No soy gringo en USA y mexicano en México. Soy chicano en todas partes. No tengo que asimilarme a nada. Tengo mi propia historia. (Fuentes 1995:280f)

Sprache Una voz llega de un lado de la raya y me dice „Estás pasando.“ La otra llega del otro lado y me dice „Ya te moriste.“ La primera voz, la del lado que no es el mío, que está detrás de mí, habla en inglés. „He passed away“, dice. La otra, enfrente de mí, del lado mío, habla en español: „Ya se murió.“ (Fuentes 1995:109)

Mestizaje Juan Zamora „[...] muestra su rostro mestizo, joven, moreno, de huesos notables, recortados, su piel de postre, piloncillo, panchonita de canela, café con leche, su mentón suave y firme, su labio inferior grueso, su mirada líquida, negra, [...].“ (Fuentes 1995:50f)

Mestizaje Großmutter Michelina‘s Yo ya he visto todas las cruzas imaginables, y una más, aunque sea entre tigresa y gorila, no me va a asustar, menos entre paloma y conejo. (Fuentes 1995:32)

Stereotypen Der typische Mexikaner U n manequí representando a un mexicano típico dormía la siesta apoyado contra un nopal, protegido por su sombrero ancho, vestido de peón, con huaraches. (Fuentes 1995:97).

Stereotypen Amy Dunbar - Hemos encontrado una señorita mexicana dispuesta a trabajar con usted. - Tienen fama de holgazanes. - No es cierto. Es un estereotipo. - Te prohibo que toques mis clichés, sobrino. Son el escudo de mis prejuicios. Y los prejuicios, como la palabra indica, son necesarios para tener juicios. (Fuentes 1995:165)

Danke für eure Aufmerksamkeit!