אפריל 16 יום ששי היום כבר, אמא יוֹם שִׁשִּׁי הַיּוֹם כְּבָר, אִמָּא, יוֹם שַׁבָּת קָרַב לוֹ חִישׁ, אִם יָבוֹא אִחְסַן אֶפֶנְדִּי לֶאֱכֹל, מַה לוֹ אַגִּישׁ

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
La Rutina Del Matrimonio.
Advertisements

Autor e Intérprete: Wilkins
Presiona para comenzar
Autor e Intérprete: Wilkins
Para todos los angelitosraphaelistas en el día del mes del niño he aquí raphael , palito ortega y sandro besos y que lo pasen lindoooooo.
Pedro Páramo por Juan Rulfo.
Hemos "llegao" a tu ermita, yo he buscado tu mirada, Rocío, Madre bendita, pero Tú no me mirabas. Tenías los ojos clavaos en el hombre que te guarda,
Abriendo puertas sin MIEDO... לפתוח דלתות בלי פחד...
EL QUERER.
Poemas autor José Angel Buesa Automático.
Autor e Intérprete: Wilkins
Presiona para comenzar
Ayúdame, María a amarle como Tú.
¡Poema para mi mami!.
Autor e Intérprete: Wilkins
¡No tengas miedo!. ¡No tengas miedo! Aquel que hizo que me prendiera de ti cual náufrago a la boya, nos sostendrá, mami. No temas: yo te guío.
Que Vida La Mia Reik (:.
De un amigo.....
מאי 16 אל מול מרפסתי צומח אֶל מוּל מִרְפַּסְתִּי צוֹמֵחַ עֵץ נָאֶה, פְּרָחָיו נוֹתֵן, עוֹף שָׁם מְקַנֵּן מִנֶּגֶד נִחוּמִים לַלֵּב יִתֵּן. מִתּוֹךְ חַלּוֹנְךָ
מאי 1 הכל הולכים לתפילה הַכֹּל הוֹלְכִים אֶל הַתְּפִלָּה אֲנִי הוֹלֵךְ אֵלַיִךְ, הַכֹּל נוֹשְׁקִים לַמְּזוּזָה, אֲנִי נוֹשֵׁק פָּנַיִךְ. אָמָאן, אָמָאן,
אוגוסט 1 יהודיה מאיסטנבול יְהוּדִיָּה מֵאִיסְטַנְבּוּל אֶת הַכְּבָסִים הָיְתָה כּוֹבֶסֶת. " נְמַהֵר עַתָּה הַבַּיְתָה, לֶהָבָה בִּי כְּבָר תּוֹסֶסֶת !"
¿Qué hora es? Son las... 22:11 en Israel LAS ORQUIDEAS Musique : Automne Rose.
לרזות בכיף!!!!!. Paquetes: kilos en cinco días kilos en tres días. (No amateurs) 3.- ¡30 kilos en un día! (Sólo profesionales) תכניות:
Para todos los conocen mi fe en Jesús y para aquellos que la comparten… No toquéis el ratón va sólo.
ספטמבר 1 ציון בבת עיני צִיּוֹן בָּבַת עֵינִי, רְאוֹת פָּנַיִךְ תְּנִי, צְעִיף אֶבְלֵךְ שַׁנִּי, יַקִּירָתִי צִיּוֹן. בַּצַּר לָךְ שָׁח אֲנִי, וְרַב דַּאֲבוֹנִי,
ספטמבר 16 בת למשפחה בת יחס בַּת לְמִשְׁפָּחָה בַּת יַחַס, לֹא יָדַעְתִּי מַכְאוֹבוֹת ; בְּיָדְךָ נָבָל נָפַלְתִּי לְשָׁרֵת וְלַעֲבֹד. Septembr 16 Yo era.
בית ספר יונה חי תשע''א - תשע'' ב 1 Institucion Educativa: Centro Hebreo Ioná Escuela Primaria Ioná Jai Buenos Aires, Argentina Directoras: Ana Yansenson.
פברואר 1 ביד הלופתת בַּיָּד הַלּוֹפֶתֶת שָׁבוּי לוֹ הַוֶּרֶד לֵב נַעַר שָׁבוּי בְּיַד בַּת הַחֶמֶד. גְּבִרְתִּי, כָּךְ נָאֶה וְרָאוּי! גְּבִרְתִּי, כָּךְ
LA IMPORTANCIA DE TENER AMIGAS
Inmaculada azucena Cuando en la tierra te abriste del Rey Divino atrajiste las miradas y el amor Virgen que alegras el cielo con tu graciosa hermosura.
Música Sefardí: Shalom Aleichem (LA PAZ SEA CONTIGO) Sefarad (España): Kantiga del Amor, de Yaakov Ozmo (Bosnia)
Autor: José Ángel Buesa
יוני 16 מני בד אל בד עופפתי - מִנִּי בַּד אֶל בַּד עוֹפַפְתִּי וְכַלָּה בַּת שֵׁם בִּקַּשְׁתִּי. - אֵיךְ חָתָן נָאֶה הִצְלַחְתָּ, בַּת כֹּה חִנָּנִית לָקַחְתָּ
אוגוסט 16 מים פה אכתושה מַיִם פֹּה אֶכְתּֽשׁה בַּמַּכְתֵּשׁ, גְּבֶרֶת. עַל הַזָּר, אֵין נֶפֶשׁ בָּעוֹלָם נִכְמֶרֶת ! " כֵּן ", גְּבִרְתִּי, הַגִּידִי,
Enciende los altavoces y NO uses el ratón - AUTOMÁTICO.
Yo tengo un amigo que me ama, me ama, me ama Yo tengo un amigo que me ama, me ama, me ama. Yo tengo un amigo que me ama, su nombre es Jesús.
אפריל 1 ילדונת, לאימך אמרי - יַלְדֹּנֶת, לְאִמֵּךְ אִמְרִי כִּי בָּךְ, רַק בָּךְ רוֹצֶה אֲנִי. - אִמִּי עָנְתָה לְךָ כִּי לִי אֵין כֶּסֶף וַאֲבִי עָנִי.
Tú Y Yo ! Agosto / 2011.
Mamá FELIZ DÍA MÁ.
אוקטובר 1 בחורים מן הכפרים בְּנֵי - כְּפָר וּבְנֵי סָלוֹנִיקִי חֲבוּרָה פֹּה הִתְנַדְּבָה וְיַחְדָּו לְכָאן הִגַּעְנוּ הִתְגַּיַּסְנוּ לַצָּבָא. הֵן חֵרוּת.
יולי 16 למה זה אמא ( מלחמת תורכיה - בולגריה ) לָמָּה זֶה, אִמָּא לִי כֹּה יְקָרָה, אַתְּ נֶעֱצֶבֶת הַיּוֹם וּמָרָה ? בְּכוּ יְלָדַי בְּכוּ נָא לַשֶּׁבֶר.
יוני 1 רחליקה מרקדת רָחֵלִֽיקָה מְרַקֶּדֶת, מוֹשׁוֹנִיקוֹ שָׁר בֵּינְתַיִם, עַכְבָּרִים עֲבֵי הַכֶּרֶס מוֹחֲאִים לָהֶם כַּפַּיִם. Djunio 1 Rahelika baila.
איך להזקין בלי להפך לזקן Música: « Clarinet Polka » por James Last COMO ENVEJECER SIN PONERSE VIEJO Créations Gis Copyright © Tous droits réservés.
יולי 1 פקחו עיניכם והביטו פִּקְחוּ עֵינֵיכֶם וְהַבִּיטוּ מַה מִתְרַחֵשׁ מִסָּבִיב. בְּנִי לַצָּבָא הֵן הָלַךְ לוֹ, עוֹד מְעַט אֶת רוּחִי פֹּה אָשִׁיב!
Decidme por que Decidme por que se va la vida tan deprisa si aun no ha fermentado el vino de aquel amor primero en el lagar.
EN EL CIELO HAY UNA ESTRELLA Coro del Colegio Senara (Madrid)
Si hace falta la vida tener Mamá la otorga Si hacen falta la leche y la miel Mamá nos da Si hace falta un apoyo sentir Si hace falta a unos brazos llegar.
AUTOESTIMA FEMENINA הערכה עצמית נשית. A medida que envejecemos, las mujeres ganamos peso. Esto ocurre porque acumulamos mucha información en nuestra cabeza.
מארס 1 בינות אל הגנים בֵּינוֹת אֶל הַגַּנִּים טִיַּלְתִּי אֶל בֵּין שִׂיחֵי יַסְמִין; עַלְמָה יָפָה שָׁם נִקְרְתָה לִי, נָאָה זַכַּת פָּנִים. נִצְּבָה.
EL SIGNIFICADO DEL AMOR PARA MUCHOS
Con mucho amor de : TE AMO y mucho más...
A Dios le pido (Juanes) Que mis ojos se despierten
Autor e Intérprete: Wilkins Yo te llevo, desde niño, muy adentro. Te he encontraba en el pájaro y la flor.
Salmo 120 El auxilio me viene del Señor que hizo el cielo y la tierra.
Los diez mandamientos (Versión feminista...).
La sucá de los amigos סוכת החברים
MAMÁ.
(Con el mayor afecto para mis amigos mayores, y para los no tan mayores, tengamos presente que... Ya nos va a tocar) בכבוד ובאהבה, לחברי המבוגרים, ולאלה.
Un Pintor Fracasado צייר נכשל CLICK PARA AVANZAR FONDO MUSICAL: Paco de Lucía, en Concierto de Aranjuez.
ביום שישי הייתי בכותל עם המצלמה הדיגיטלית המשוכללת שלי El viernes estuve en el Kotel llevando mi máquina fotogr á fica digital.
En mis noches... En mis noches junto al mar asomada la luna en mi ventana, vuelo en alas de mis pensamientos para estar lo más cerca de ti,
Quien no comprende una mirada tampoco comprenderá una larga explicación. Proverbio מי שאינו מבין מבט,לא יבין גם הסבר ארוך.
פורים - חג המסכות Purim - fiesta de las máscaras.
MOISÉS “…nunca más hubo en Israel otro profeta como Moisés con quien D’os hablara cara a cara” (Deut. 34:10)
Los famosos המפורסמים.
¿Qué hora es? Son las... 22:11 en Israel.
"Olimpiadas especiales",
Transcripción de la presentación:

אפריל 16 יום ששי היום כבר, אמא יוֹם שִׁשִּׁי הַיּוֹם כְּבָר, אִמָּא, יוֹם שַׁבָּת קָרַב לוֹ חִישׁ, אִם יָבוֹא אִחְסַן אֶפֶנְדִּי לֶאֱכֹל, מַה לוֹ אַגִּישׁ ? - מִלִּבֵּךְ מִנְעִי נָא צַעַר, אַל נָא תִּתְיַסְּרִי בִּכְלָל, כָּרָאוּי פֹּה נְכַבְּדֵהוּ, מַטְעַמֵּי שַׁבָּת יֹאכַל. Avril 16 Oy es viernes la mi madre Oy es viernes la mi madre, amanyana es Shabat, si viene Ihsan Efendi Ke komida le va dar? No te tomes sar mi alma, ni lo agas sehora la onor ya le azemos kon el gaste de Shabat

אפריל 17 יש ללכת עם המודה יֵשׁ לָלֶכֶת עִם הַמּוֹדָה גַּם אִם עָנְיְךָ מֵבִישׁ, הָרָבִיד הַזֶּה מִנְּחשֶׁת, אֲבָל לֹא יֵדַע זֹאת אִישׁ. בְּנַעֲלַי יֵשׁ חֹר מִלְּמַטָּה, אִם תִּשְׁאַל עַל צְלִיעוֹתַי, אָז אֹמַר כִּי הַיַּבֶּלֶת מְצִיקָה לִי, אַלְלַי. " בּוֹנְז ' וּר " לְשׁוֹנִי הִרְגַּלְתִּי, גַּם לִרְקֹד הִנֵּה אֶלְמַד, לַחֲבֹק עַלְמָה בַּנֶּשֶׁף וּלְנַשֵּׁק לָהּ, מַה נֶּחְמָד ! Avril 17 La moda kale azer aun ke semos proves, la kolana ke yevo yo no saven ke es de kovre. El kalsado ke yevo yo lo tengo burakado i si alguno demandara diles ke tengo kayo "Bonjur, bonsuar" ya m'ambezi i a baylar m'ambezo demuazeles angajar mezmo darles un bezo.

אפריל 18 יקירי לגם לו יין - יַקִּירִי לָגַם לוֹ יַיִן, הִשְׁתַּכֵּר, אִבֵּד רֹאשׁוֹ, תַּחַת הַלִּימוֹן בַּחֹרֶשׁ שָׁלַף מוּלִי אֶת סַכִּינוֹ. - הַסַּכִּין נִצָּב שָׁחֹר לָהּ וּבְבֹהַק מַבְרִיקָה, נָא הִכּוֹנִי, הַשְּׁחַרְחֹרֶת, בִּבְשָׂרֵךְ אוֹתָהּ אֶתְקַע. - סַכִּינְךָ מוּלִי שָׁלַפְתָּ, פַּחַדְךָ עָלַי נָפַל, אִישׁ כָּבוֹד, לִי הֵן נֶחְשַׁבְתָּ, הִתְגַּלֵּיתָ כְּנָבָל. Avril 18 Mi kerido bevio vino - Mi kerido bevio vino el tino ya lo perio, debasho de los limonares kuchiyo ya me travo. - Kuchiyo de kasha preta ainda 'sta sin estrenar aparejate, morena, Aman! por tus karnes va pasar. - Kuchiyo ya me travates, de verlo ya m'espanti, te tomi por onorado me salites kulambi.

- בְּסַכִּין אַל תַּהַרְגֵנִי, אַל תְּמִיתֵנִי בְּאֶקְדָּח, בְּאַהֲבָתְךָ הָרְגֵנִי, הֵן מוּטָב, אָמוּֽתָה כָּךְ ! -No me mates kon kuchiyo, ni menos kon revolver, matame kon tus amores, Aman! k'es la muerte naturel.

אפריל 19 בחורים, אנה תרוצו בַּחוּרִים, אָנָה תָּרוּצוּ, הֵן לִבְחֹר בָּהּ לֹא תֵּדְעוּ, לְהוּטִים אַחַר נְדוּנְיָה, לְאִשָּׁה תִּשְׁתַּעְבְּדוּ. קַח לְךָ אִשָּׁה בַּת חַיִל, הַיּוֹדַעַת לְבַשֵּׁל, לֶאֱחֹז בְּחוּט וּמַחַט, מֶשֶׁק בַּיִת לְנַהֵל. הָהּ, רָעָה זוֹ שֶׁל נְדוּנְיָה, בַּחוּרִים תַּשְׁחִית, אָכֵן, אִם לַבַּחוּרָה אֵין כֶּסֶף לֹא תּוּכַל לְהִתְחַתֵּן. Avril 19 Ninyos ke vash akorridos no la savesh eskojer, por la dota sos aprendidos 'sklavos sosh de la mujer. Toma mujer menajera ke sepa bien lavorar kon la alguja i la tijera i su kaza bien mirar Esta muncho mal esta dota los ninyos keren abuzar i las ke no tienen dota eyas no puedran kazar.

אפריל 20 קרא נא, קרא הגבר קְרָא נָא, קְרָא הַגֶּבֶר, עַד עֲלוֹת הַשַּׁחַר. עֵת תִּינוֹק הָיָה עוֹד בַּעֲלֵךְ, הָיִיתִי בָּרֶגֶל מְעַרְסֶלֶת, בְּיָדַי תּוֹפֶרֶת, שָׁרָה, מְזַמֶּרֶת עַד עֲלוֹת הַשַּׁחַר. Avril 20 Kanta gayiku kanta Kanta gayiku, kanta asta ki amaneska, Yo kuando kriyava a vuestru marido kun il pie kunava, kun la manu kuziya, kun la boka kantava asta ke amanisiya.

אפריל 21 מי שידע את נעורי - מִי שֶׁיָּדַע אֶת נְעוּרַי, עִנְּגוּהוּ בֹּקֶר, עֶרֶב, יִרְאֵנִי וְיִבְכֶּה עָלַי וְיֵאָנַח מֵעֶצֶב. הַיּוֹם בִּבְכִי עָלַי עוֹבֵר, בַּלֵּיל אֲנִי אֻמְלֶלֶת, תִּדַּד שְׁנָתִי, גּוּפִי בּוֹעֵר אֵשׁ אֶת גּוּפִי אוֹכֶלֶת. רַחֵם וְחֹן אֶת נְעוּרַי רְאֵה, עַלְמָה עוֹדֶנִּי, בְּלִבְלוּבִי, יָדְךָ עָלַי נוֹחֶתֶת וּתְכַלֵּנִי. Avril 21 Ken konosio la mi manseves - Ken konosio la mi manseves ke tanto les plazia i agora me miran i yoran suspiran de manzia. El dia paso kon yorar la nochem'echo 'n kama, por esfuenyo i repozo me kemo en una braza Ten piadad de mi edad ainda so manseva a la flor de mi manseves tu me vas diritiendo.

- אֲהָהּ, כֹּה חִנָּנִית הִנָּךְ, יוֹם יוֹם יָפְיֵךְ פּוֹרֵחַ, - אַהֲבָתִי גּוֹבֶרֶת, אַךְ אַתָּה, חַיַּי לוֹקֵחַ. - O ke grasioza mansevika ke tu te 'stas aziendo - A mizura ke mi amor puja tu me vas diritiendo.

אפריל 22 תחת העפר אשכב לי תַּחַת הֶעָפָר אֶשְׁכַּב לִי, מְחַכֶּה עוֹד לְרָשֵׁל, אַכְזָרִית כָּל כָּךְ, הִכְרִיזָה : לֹא אֵלֵךְ אִתּוֹ, חֵי אֵל ! Avril 22 Yo aki basho la tierra asperando a Rashel eya s'amostro kruela disho: No me vo kon el.

אפריל 23 לילה מלילות הקיץ לַיְלָה מִלֵּילוֹת הַקַּיִץ, הִתְנַמְנַמְתִּי בַּגְּזוּזְטְרָא, נַעֲרָה שְׁחֹרַת עֵינַיִם הֱעִירַתְנִי מִתְּנוּמָה. בִּקַּשְׁתִּיהָ, גַּם גִּשַּׁשְׁתִּי בְּיָדַי, אֲבָל אֵינָהּ, גִּדַּפְתִּיהָ, אַךְ נִחַמְתִּי, בִּי הֵעִירָה אַהֲבָה. Avril 23 Una noche d'enverano en el balkon m'echi yo una ninya de ojos pretos vino i me desperto. La bushko i no la topo la palpo i non esta la maldigo i m'arepiento ke va ser la mi amor.

אפריל 24 שיר נא, שיר לי עוף רב קסם שִׁיר נָא, שִׁיר לִי עוֹף רַב קֶסֶם, שִׁירָה וְאַקְשִׁיב לְךָ, לִי שִׁירְךָ נָעִים, רַב חֶסֶד, מְמַלֵּא לִבִּי שִׂמְחָה. בַּבְּקָרִים, עֵת אוֹר זוֹרֵחַ, שִׁיר אַהֲבָתְךָ אֶשְׁמַע, חִנָּנִי וּמְשַׂמֵּחַ, וּמְלֵא אַהֲבָה תְּמִימָה. שִׁיר נָא שִׁיר מִבְּלִי לִשְׂבֹּעַ, מֶלֶךְ הַמְזַמְּרִים הִנְּךָ, שִׁיר כִּי לֹא אֶחְדַּל לִשְׁמֹעַ נָא עַנֵּג אֶת אוֹהַבְךָ. Avril 24 Kanta pasharo sharmante Kanta pasharo sharmante, kanta te eskuchare, amo tu ermozo kante, kanta me alegrare. Kuantas vezes demanyana t'eskuchava kon amor ke kantavas tu kon grasia i kon grasia i amor. Kanta i kanta sin artura rey de kantadores sos kanta kanta sin mizura yo amigo tuyo so.

אפריל 25 הבחורות של ימינו הַבַּחוּרוֹת שֶׁל יָמֵינוּ רוֹצוֹת לְהִתְחַתֵּן, דִּירָה עֲדַיִן אֵין ! מִתְאַפְּרוֹת וּמִתְלַבְּשׁוֹת הֵן וְלָעֲבוֹדָה יוֹצְאוֹת הֵן. הַבַּחוּרִים שֶׁל יָמֵינוּ רוֹצִים לְהִתְחַתֵּן פְּרוּטָה בַּכִּיס כְּלָל אֵין ! נְדוּנְיָה לֹא רָאוּ הֵם וּכְבָר אוֹתָהּ כִּלּוּ הֵם. Avril 25 La muchachas de agora kazar keren morada no tienen! Ya se penyan ya se visten ya se van a lavorar. I los mansevos de agora kazar keren paras no tienen! Ya lo toman el kontado, ya lo gastan adelantado.

אפריל 26 יושבת אמי וחושבת יוֹשֶׁבֶת אִמִּי וְחוֹשֶׁבֶת, לְהַשִּׂיא לִי קַצָּב מְבַקֶּשֶׁת. קַצָּב כְּלָל אֵינֶנִּי רוֹצָה ! הַקַּצָּב כְּמוֹ כְּלַבְלַב, מֵעֶצֶם אֶל עֶצֶם קוֹפֵץ הוּא. יוֹשֶׁבֶת אִמִּי וְחוֹשֶׁבֶת, לְהַשִּׂיא חֶנְוָנִי לִי דּוֹרֶשֶׁת. חֶנְוָנִי כְּלָל אֵינֶנִּי רוֹצָה ! חֶנְוָנִי כְּמוֹ עַכְבָּר, מִשַּׂק אֱלֵי שַׂק מִתְרוֹצֵץ הוּא. Avril 26 Mi mama si asenta i pensa Mi mama si asenta i pensa, pensa por darme ya kasapiko, kasapiko no kero. El kasapiko komo el perriko ke va d'engueso en gueso. Mi mama se asenta i pensa pensa por darme un bakaliko' bakaliko no kero. El bakaliko komo ratoniko ke va d'en sako en sako.

אפריל 27 בחלון, שם רשליקה בַּחַלּוֹן, לְרָשֶׁלִיקָה, שָׁם תּוּרְכִּי צָעִיר נִגְלָה, אַךְ קָרְצָה לוֹ בְּעֵינֶיהָ לַקָּפֶה הוּא לְקָחָהּ. גְּרוּשׁ אֶחָד עֲבוּר הַבִּירָה, פְּרוּטוֹתַיִים הַחַלְקוּם, אֶל הַכִּיס יָדוֹ שׁוֹלֵחַ, רֵיק הַכִּיס אֵין בּוֹ מְאוּם... Avril 27 Rashelika a la ventana Rashelika a la ventana, el turkito ya paso, ya le izo del ojiko, al kafe se la yevo. Un groshiko, una bira, dos parekas, un lekum, se miro la faldukera no topo para tutun...

אפריל 28 את השיר הזה חברתי אֶת הַשִּׁיר הַזֶּה חִבַּרְתִּי שָׁם, בַּפַּרְק שֶׁל סִִירְקִיגּ ' י, הַסְּפִינָה מִמּוּל הִפְלִיגָה וְחִבַּרְתִּי אֶת שִׁירִי. בַּדְּרָכִים בָּן תַּעַבְרִי לָךְ, מִצִּלִּי תִּהְיִי מַזְהֶרֶת, אֲנָחוֹת אֲזַי תַּשְׁמִיעִי כְּשֶׁבִּי תִּהְיִי נִזְכֶּרֶת. אֶת יָפְיְךָ הֲרֵי נָתַן לָךְ אֱלֹהִים, הִגִּישׁ לָךְ שַׁי, יֹפִי זֶה רַק לִי רָאוּי הוּא, לוֹ רַק אָנֹכִי זַכַּאי. Avril 28 Esta kantika la kompozi Esta kantika la kompozi, yo en el park de Sirkedji El vapor se iva aleshando, yo la iva kompozando. Por las kayes ke tu iras de mi solombra t'arelumbraras i suspiros echaras kuando de mi t'akodraras. Esta ermozura tuya el Dio te la izo suvenir. Esta ermozura pura tuya no la merese otro ke mi.

בְּאַהֲבָתִי אֵלַיִךְ אֶת דָּמִי הִנֵּה אֶתֵּן, אִם לֹא דַּי הוּא בְּעֵינַיִךְ, אֶת חַיַּי אֶתֵּן גַּם כֵּן. Si es por agradarte dare mi snagre kon plazer, si la mi sangre no te pudo konvenser na la mi muerte kon plazer.

אפריל 29 שלום רשל לוי, שלום שָׁלוֹם רָשֶׁל לֵוִי, שָׁלוֹם, לְאַפְרִיקָה כָּעֵת אֲנִי, לְאַפְרִיקָה אַפְלִיג לִי מָקוֹם נָעִים, נֶחְמָד, לְאַפְרִיקָה אַפְלִיג לִי וְלֹא אֶחְזֹר לָעַד. לְאַפְרִיקָה אֵצֵא עַכְשָׁו, אֵשֵׁב אֶכְתֹּב לָךְ שָׁם מִכְתָּב, מִכְתָּב אֲזַי אֶכְתֹּב לָךְ, מִכְתָּב שֶׁל אַהֲבָה, סַפְּרִי לִי אִם הָרָה אַתְּ, הוֹדִיעִי לִי דָּבָר. Avril 29 Adio Rashel Levi Adio Rashel Levi, Rashel k'es a l'Afrika ke me vo ir, me vo ir a l'Afrika k'es buena la sivda, me vo ir a l'Afrika para no tornar mas. A l'Afrika me vo a ir, me vo sentar i te vo 'skrivir, te vo skrivir una letra la letra d'amista, dime si 'stas prenyada, m'embiyas avizar.

- אָכֵן, הָרִיתִי, יַקִּירִי, מוּטֶלֶת בַּמִּטָּה אֲנִי, עוֹדִי יַלְדָּה קְטַנְטֹנֶת אִמִּי אוֹתִי נָטְשָׁה, מִפְּנֵי שֶׁאַחֲרֶיךָ הָלַכְתִּי לִי, טִפְּשָׁה. - הֲרֵי הָיָה זֶה רְצוֹנֵךְ, אֵלַי בָּאת רַק מִדַּעְתֵּךְ, מוּטָב לוּ לֹא הִגַּעַתְּ בַּלַּיְלָה בּוֹ קְרָאְתִּיךָ, תְּמִימָה הָיִית, הָבִינִי, אַךְ לֹא נוֹעַדְתְּ לִי. - Prenyada 'sto mi kerido, echada en la kama 'sto, m'abandono la mi mama de mi chika kriatura por yirme, por yirme detras de ti. - Munchas vezes tu kijites, munchas vezes tu vinites, kalia ke no vinieras la noche ke te yami, me paresites onesta ma no sos para mi.

אפריל 30 רמאית את ומזויפת רַמָּאִית אַתְּ וּמְזֻיֶּפֶת, כְּמוֹ אֲוִיר מַה שֶּׁהִבְטַחְתְּ, הִתְחַזֵּית לִמְאֹהֶבֶת, אַךְ שׁוֹלָל אוֹתִי הוֹלַכְתְּ. רַמָּאִית אַתְּ וּמְזֻיֶּפֶת, כְּמוֹ אֲוִיר דְּבָרֵךְ פָּרַח, הִבְעַרְתִּינִי, הִשָּׂרְפִי לָךְ, אִישׁ אוֹתָךְ כְּלָל לֹא יִקַּח ! Avril 30 Falsa sos i mintiroza Falsa sos i mintiroza, Ah! tus prometas aires son! Te demostrates 'namoroza non tuvites korason. Falsa sos i mintiroza, Ah! tus palavras aire son! me kemates, ke te kemas otro no ayegas de tomar.