Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón Autor e intérprete: Florentino Toledo.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Autor: Manuel Reyes Cabrera Interpreta: Feliciano Carrasco Xquenda (Alma) Autor: Manuel Reyes Cabrera Interpreta: Feliciano Carrasco.
Advertisements

Guiigu ró Guizii (Río grande Tehuantepec) Música: Margarito M. Guzmán Letra: Gustavo Toledo Interpreta: Elba Cabrera.
Interpreta: Mario López
Chi guinié chupa chonna diidxa stí Son Gubidxa
Autor: Algunos se lo atribuyen a Juan Stubi, otros a César López Bacaanda: El Sueño Autor: Algunos se lo atribuyen a Juan Stubi, otros a César López.
Ochi chyornye (Ojos negros): Biza lú yaase
Bésame mucho: Bidii naa stale bixhídu
Sollozando y muriendo por ti Cayúuna cayáte pur lii Sollozando y muriendo por ti Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpreta: Tlalok Guerrero.
Pronombre Personal Independiente (Opcional) VERBO Pronombre Personal Dependiente Forma dependiente de la primera persona en singular (Naa) para conjugar.
A UNA PERSONA ESTUPENDA
Guenda nabani: La Vida. Letra: Juan Stubi
Si mueres antes que yo, pregunta si puedes
A m i g o s.OnLine ¿Alguna vez te dijeron que eres muy especial?
Bádu dxaapa binni xquídxe Muchacha de mi pueblo
Binni rusiidi: Maestro(a)
A UNA PERSONA ESTUPENDA.
Si tu eres mi hombre y yo tu mujer.
Autor del poema y voz: Gabriel López Chiñás
Yo, el idiota.
Saa guenda xheela: Fiesta de casamiento
La lista de 100.
Alguna vez te dijeron que eres muy
Autor e Intérprete: Wilkins
A UNA PERSONA ESTUPENDA
SI TU ERES MI HOMBRE Avance automático.
Autor e Intérprete: Wilkins
Sin ti… Ahora que te has ido solo me queda el recuerdo, No puedo dejar de pensar en ti por mas que quiero, No puedo dejar de pensar en ese niño lindo.
A UNA PERSONA ESTUPENDA
POR: JUANES Y Nicole Guillermo
¿Cómo preguntar en zapoteco?
Si mueres antes que yo, pregunta si puedes llevar contigo a un amigo. Si vives cien días, yo quiero vivir 100 menos uno, para no tener que vivir sin tí.
El Feo Autor: Demetrio López Interpreta: Son Gubidxa.
Gubidxa: El sol Autor: Enedino Jiménez Voz: Delfino Marcial.
A una persona estupenda
Cué yoo: La pared Autora y voz: Irma Pineda Lú ti cué yoo nanda diidxa, En la pared permanecen las palabras, ti cué yoo quí riniibi, ruuya dxí si zidídi.
Bádu dxaapa zoo: Muchacha espigada
Jñaa meuxhubi ne stiidxa máni La mamá de los alacranes y otras fábulas zapotecas Autor y voz: Francisco de la Cruz.
Autor: Carlos Iribarren Sierra Guizii (Tehuantepec) Autor: Carlos Iribarren Sierra Interpreta: Elba Cabrera.
Huada huiini (La Fuereñita) Autor: Manuel Reyes Cabrera (Rey Baxha) Interpretan: Felipe y Angel Toledo.
Si mueres antes que yo, pregunta si puedes
Bádu dxaapa huiini sicarú: Muchachita bonita Autor: Eustaquio Jiménez Interpretan: Los galácticos.
Diidxa zá (Zapoteco) Xhándu yaa: Todos Santos Autor: Pancho Nácar Voz de Irma Pineda.
Teca stínne: Teca mía Autor e intérprete: Juan Sánchez.
Tú Y Yo ! Agosto / 2011.
Son Bigu (Son de la Tortuga) Dominio Popular Interpreta: María Luisa Leyto.
Autor e intérprete: Florentino Toledo Ambrosia Autor e intérprete: Florentino Toledo.
Interpreta: Hebert Rasgado
Frases en zapoteco Diidxa zá (Zapoteco)
Traducción al zapoteco: Antonio Santos
Pronombre Personal Independiente (Opcional) Pronombre Personal Dependiente VERBO Forma dependiente de la primera persona en singular (Naa) para conjugar.
Tú eres quien la vida das. Lo que eres para mí quiero contar.
Este es un pequeño homenaje a
Guugu huiini: Tortolita Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpretan: Los Galácticos.
A una persona estupenda ¡ Hola, Persona Estupenda !
Tangu yú (Muñeco(a) de barro) Autor: Carlos Iribarren Sierra Interpreta: María Luisa Leyto.
Adjetivos y Pronombres Interrogativos. ¿Paraa che lo?: ¿Adónde vas? ¿Paraa noo lo?: ¿Dónde estás? ¿Pabiá nazoo lo?: ¿Cuánto mides? ¿Pagala rutoo lo.
Bele Cru: Constelación Cruz del Sur Interpretan: Los galácticos
A Dios le pido (Juanes) Que mis ojos se despierten
Sicarú guidxi layú: Qué hermoso es el mundo
Son tradicional istmeño Letra en zapoteco: Fernando Salinas
Voz: Enrique Ruíz Flores
¿Cómo preguntar en zapoteco?
“Fotografía” Por: Juanes.
”La amistad verdadera es como estar sano;
Cuando la noche sea palabra Autor y voz: Esteban Ríos Cruz
A UNA PERSONA ESTUPENDA COMO ERES TÚ. ARREGLOS E INSERCIÓN MUSICAL : ARTURO DEL PINO VALENCIA.
A PERSONA ESTUPENDA UNA ¡ Hola, Persona Estupenda !
Paulinita Autor: Eustaquio Jiménez Girón Interpreta: Feliciano Carrasco.
Dxi gudíde neza yoo: Cuando pasé por la casa Autor y voz: Armando López Moreno.
Cuarenta días caminando
Transcripción de la presentación:

Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón Autor e intérprete: Florentino Toledo

qué chi tidxi lu naa ni guni ná bisiana naa guinié xcáanda xha jñáa dxiniá lii ndaani ique ratiisi cháa no vayas a decirme cosas que me lastimen déjame soñar madre mía llevarte en mi mente adonde sea que vaya Qué pé chi guni ná lu ládxe duá No vayas a lastimar mi corazón

Naa nánna dxíiche gasti zanda gudiée casi guironda bádu nguiiu rudii naa nápa chupa náya quiidxi lii ni guni dxiiña ne gana xhii lii Sé muy bien que es muy poco lo que puedo darte no tengo todo lo que un hombre debe ofrecer pero tengo dos manos para abrazarte para trabajar y para amarte

Pa choo tuuxha guinaba diidxa nabé pé nga rioáa ládxe lii qué gápa ni guicaa be ti diidxa purti ni naa qué gánna xhinee Si alguien pregunta por qué me gustas tanto no tengo palabras qué decirle porque ni yo mismo lo sé

Nisi bipapa ládxe duá ti gueela biláa náya xhaba gueela, ne biása yeyúube lii ti bele de guibá guzaani dxindxi qué nulábe tu gadxiichi, yanna lii gayúutu naa Una noche (ya acostado) sentí en el corazón un sobresalto me quité la sábana, me paré y fui a buscarte las estrellas del cielo alumbraban intensamente no hice caso de los que se enojaron (no estaban de acuerdo), y ahora me estás matando (me quieres dejar)

Biaana dxí ca ládxi duá dxi biiya dxiú naa ne rúuya dxíche ca ca bele guí nicá guibá stíu gasti runi gáte xha ñéeu gunaa, ne pa stúbe chi guiáana la? Mi corazón se detuvo desde que te conocí y desde entonces sólo veo las estrellas de tu cielo y me rindo a tus pies mujer, pero si no vas a estar a mi lado rinába ca guenda rati gueeda ca naa. entonces le pido a la muerte que venga por mí.