L ‘imbroion de Parenzo In quel de Parenzo i conta de un’ostaria dove se magnava ssai ben. ‘Na volta qua xe capità un tipo malignaso che subito el ga.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
División de sílabas Clasificación de palabras Colocación de acentos
Advertisements

¡Encuentro Inesperado!
LETRAS Y SÍLABAS LETRAS: Son la manera de escribir los sonidos, es decir, son sonidos escritos. Ej: M- R- A… ALFABETO: Es el grupo de letras ordenadas.
1.I am hungry 2.We are thirsty 3.They are cold 4.She is afraid 5.You are in a hurry 1.Tengo hambre 2.Tenemos sed 3.Tienen frío 4.Tiene miedo 5.Tienes prisa.
Na,Na,Na,Na (snap, snap) Na,Na,Na,Na Na,Na,Na,Na (snap, snap)
EL “ABECEDARIO” LATINO: los “SIGNOS” y los “FONEMAS”.
MENÚ CUARESMAL RECOMENDADO
Los Amigos. Julio Cortázar
Pan.
Iglesia Cristiana Luz de Cristo Predicando la Palabra de Dios
Estructuras de Datos Manipulación de la Especificación de la Lista en C++
Los Cuatro Monos Por Deanna, Christine, Stephen y Lisa.
AMIGOS SIEMPRE….. 6-abr-17.
Pronomi personali pronomi soggetto PERSONAMaschileFemminile 1° singolareYO 2° singolareTÚ 3° singolareÉLELLA 1° pluraleNOSOTROSNOSOTRAS 2° pluraleVOSOTROSVOSOTRAS.
I fiumi i còre e i spàca la rocia e le montagne ma quando i ‘rìva in mar no’ i làssa che sabion.
Me papà me dixéa che ‘sti ani ła vita no dava gran sodisfasion se tirava el caréto a fadiga, se dovéa crésare e darse da far e che un dì el se ga sentìo.
Automatico Gruppo SIEMPRE ASÍ PADRE NUESTRO, QUE ESTÁS EN LOS CIELOS E sulla terra che si muore e negli occhi dei bambini che non hanno da mangiare.
La Sílaba.
Lic. Sergio L. Mosconi FUESMEN-CNEA
Me ricordo i primi passi, quando che cèo ndavo conosare el mondo. A ojessa alta squasi fin el stomego drio el rajo de bacò. Tute e robe gera grande,
Do veci in cusina la lume smorsagia, ‘na tola, do carieghe de pagia; sul muro, ‘npicagia, la foto scuria, de tinpi de guera, in tera de Russia.
Los Romances El romance es una canción que cuenta una historia es de origen español en la segunda mitad del siglo XIV.
Me compare Giacometo, el gaveva un bel galeto.
NUMEROS CUANTICOS.
N07578G N08505 N10011G N10022GN10021G N10061 N10075 N10074.
Yo quisiera saber, Señor, si al caer la tarde estaré contigo. Te lo digo porque un día Felipe y Andrés te preguntaron: “¿Dónde vives, Señor?”.
En Japón, donde se consumen muy pocas grasas, el índice de ataques al corazón es menor que en Inglaterra y Estados Unidos.
Dra. Nereida Cruz González
Pa ra guas.
Marta Jara Lidia Mas Voy al mercado a por una barra de.
¡QUÉDATE, MAESTRO! Montaje: Asunción Perelló Senent.
OREGON MIGRANT EDUCATION SERVICE CENTER Effective Innovative Service Through Collaboration Antonio Ramos, Director.
Present Subjunctive with expressions of doubt
MENÚ CUARESMAL RECOMENDADO Como plato fuerte: exquisita caridad para con el prójimo.
Una pareja fue a las montañas para acampar a couple went to the mountains in order to camp LICRT – C1M10 PAST nosotros fuimos we went ustedes fueron you.
Mi de a me tera son inamorà el veneto me piaxe me ga sempre incanta, me piaxe la gente e tanto el dialeto me piaxe tutto, non trovo un difeto.
ESTE PAN Y VINO SEÑOR C103. //ESTE PAN Y VINO, SEÑOR, SE TRANSFORMARÁN EN TU CUERPO Y SANGRE, SEÑOR, EN NUESTRO MANJAR.//
Cha che chi cho chu.
Karen Campbell. Una diosa de fertilidad a la gente de los Andes. Unido con Maria cuando los españoles llegaron. Muchas personas son católico y pachamamistas.
ELECTRONEGATIVIDAD.
Centro General de Padres y Apoderados Colegio Instituto Santa María Asamblea – Julio 2010 Santiago, 01 de Julio de 2010.
Repaso de Vocabulario ¡A Escuchar! ¡Saquen la Tarea! Hoja de Vocabulario.
La Semana Santa (Holy week).
Español 4 de honores Unidad 11: Gramática B: El uso del infinitivo después de preposiciones Pág. 327.
En Japón, donde se consumen muy pocas grasas, el índice de ataques al corazón es menor que en Inglaterra y Estados Unidos.
Power points we use for conversational reference and ideas Cover page.
DIAGNÓSTICO: ESTADÍSTICAS ACTIVIDADES REALIZADAS Cuantificación de vehículos vendidos por año en cada marca Cuantificación de costos por cada operación.
ALISBET PEÑA.
No uses el ratón, por favor. “Qué será” Jimmy Fontana.
Coco (co – co) Fruta de cascara dura que crece en las palmeras. Yo tomé agua de coco en la playa. Cabeza. Me caí y me pegué en el coco.
 A menudo A gritos A escondidas A falta de (in mancanza di) A lo sumo (tutt’al più) A instancia de A hurtadillas A la cabeza (in testa) Al contado (in.
06/nov/04. Jorge Benítez. Internerworking. Derechos reservados de Autor CISCO 1.
Palabras de dos sílabas con la letra a Por Beatriz M☺ren☺
Por and para. Por Fue construido por los aztecas. the agent of action, by: Tenemos que leer un cuento por día. per: Le pagó en oro por el secreto. in.
EJEMPLOS DE FORO DE DISCUSION
Cervarix René Quiroz Morales José Alfredo Zaragoza Aguilar
Hagan Ahora Escriban al menos 3 ideas sobre este tema:
Repaso de los acentos.
EVANGELISMO DE MENORES. Pag. 286.
VERBO SER: PRESENTE (yo) (tú) (él, ella, usted) (nosotros, nosotras)
CUENTA SIL 1 CONCIENCIA FONOLÓGICA CONTAR SÍLABAS EN PALABRAS NIVEL 1
Los acentos Regla #1: When a word ends in ‘s’, ‘n’ or a vowel, second-to-last syllable gets stressed. (como, tiene, delante) Regla #2: When a word ends.
AMOR ALEGRIA RABIA TRISTEZA MIEDO LA SUSTANCIA DE LAS EMOCIONES.
AUTOMÁTICO FRANCIA.
ELS DÍGRAFS SE SEPAREN rr: ar-ri-bar, cor-re-foc, ...
Agenda -Fichas: Activities 3-5 Pages 22 and 23
THE FAMILY IN THE HOME.
El alfabeto.
Che vuoi?.
EL ALFABETO LL Valle RR Herrero A B C D E F G a be ce de e efe ge
Transcripción de la presentación:

L ‘imbroion de Parenzo

In quel de Parenzo i conta de un’ostaria dove se magnava ssai ben. ‘Na volta qua xe capità un tipo malignaso che subito el ga ordinà tre tochi de pan, tre luganin, tre fete de formajo e tre biceri de vin.

Pena ch’el ga finì de magnar e de bever, el ga ciamà l’oste per pagar el conto:

-Tre de pan, tre de vin, tre de luganin... E l’oste: - E tre de formajo...

-Digo ben: tre de formajo, tre de pan, e tre de vin... E l’oste: - E tre de luganin...

-Digo ben: tre de luganin, tre de formajo e tre de pan... E l’oste: - E tre de vin...

-Digo ben: tre de vin, tre de pan, tre de luganin... E l’oste, stavolta rabiado: - E tre de pan...

-Digo ben: tre de pan, tre de vin e tre de luganin...

Insoma per farla curta l’oste ingrintado nero el ga guantà el tipo e lo ga tramacà fora dal’osteria. Jera propio quel che l’imbroion spetava: in scarsela no’l aveva gnanca ‘na palanca!