El género Es uma marca gramatical que permite diferenciar si el sustantivo es masculino o feminino.
Clases Masculino – El Feminino – La Formas diferentes – rey – reina alcalde – alcaldesa padrino – madrina
Comunes de dos – El/la ej.: el testigo – la testigo Epicenos – Macho/hembra – serpiente macho – serpiente hembra Homófonos – el frente – la frente/el coma – la coma/el cura – la cura/el cometa – la cometa Ambiguos - El/la – mar/dote/lente/azúcar
Los heterogenéricos Son los vocablos idénticos o semejanates en cuanto la forma gráfica y el significado, pero con el género distinto del portugués.
Final (aje) – palabras masculinas. Ej.: el mensaje – a mensagem. Final (umbre) – palabras femininas. Ej.: la costumbre – o costume. Árboles – siempre masculinas – el naranjo. Días útiles – el lunes/el martes. Abecedario – siempre feminino – la a/ la b.
Otras El análisis el vals la masacre El color el yoga la pétalo El dolor la financiación la postal El fraude la hamburguesa la samba El origen la leche la silicona El porcetaje la nariz la sal El puente la miel la sangre
El plural Terminados en: 1 – vocal átona y el “e” tónico se añade “s” Ej.: café – cafés casa – casas chico – chicos
2 – consoantes y vocales tónicas (menos la “e”) se añade el “es”: Ej.: reloj – relojes rubí – rubies ley – leyes Excepto: mamá(s), papá(s), sofá(s) y dominó(s).
3 – Sustantivos polisílabos que no son agudos terminados en “s” y “x” no cambian: Ej.: crisis – las crisis lunes – los lunes
4 - Sustantivos polisílabos que no son agudos terminados en “z” cambian “c” + “es”: Ej.: luz – luces cruz – cruces feliz - felices
5 – palabras extranjeras cambia para “s” o”es”: Ej.: club – clubes gol – goles esquí - esquís
Ojo Algunos nombres cambian el significado al cambiar el número: celo – zelo/ celos - ciúme Algunas palabras cambian la sílaba tónica al cambiar de número: régimen - regímenes Algunas palabras son usadas en plural, aunque se refieren a un único objeto: gafas/vacaciones
Las horas