Cantada en tres idiomas: Alemán-Inglés-Francés

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
ADVIENTO.
Advertisements

La Navidad en México.
F I E S T A D E P I F A N La melodía de “Stella fulget hodie” nos adentra en las melodías medievales cristianas. Monges de Sant Benet de Montserrat.
HISTORIA del PESEBRE.
MARÍA ES SU NOMBRE.
Solo enciende tus bocinas. Despliegue automático.
FELIZ NAVIDAD!!!.
Canciones de.
“Stella fulget hodie” nos adentra en las melodías medievales cristianas.
JULEKONSERT.
PORQUE ES NAVIDAD Solamente enciende tus bocinas. Despliegue automático.
Oh niños, venid.
NUESTRA SEÑORA DE LA SALUD
LA NAVIDAD EN ESPAÑA Comparte tradiciones con el resto de los países donde se practica la religión católica. Pero también es una celebración única, con.
La salvación que trae Jesús es para toda la humanidad, sin fronteras. Epifanía del Señor 6 de Enero de 2009.
—Les Petits Chanteurs à la Croix de Bois—
ESCUELA CRISTIANA BILINGÜE EL BUEN PASTOR
Historia Villancicos de Navidad
Proyecto de Religión Educación Primaria.
Os deseamos una Feliz Navidad y
En la noche los pastores.
Texto: J.A.Pagola: El camino abierto por Jesús”- Lucas (fragmentos)
Madre RAFOLS Una vida al servicio de los demás
12:52:46 Navidad es… ¡Navidad!, nacimiento o natividad del Dios humanado, hecho Niño en Belén. Navidad es gratuidad de amor para quien se deja guiar.
HEMOS VISTO SU ESTRELLA
Proyecto de Religión Educación Primaria. Los Evangelios nos narran cómo fue el nacimiento de Jesús y la visita de unos sabios de Oriente.
“Stella fulget hodie” nos adentra en las melodías medievales cristianas.
Villancico Noche de Paz Luis Miguel Canta:.
Proyecto de Religión Educación Primaria.
Señor prepara nuestros corazones para recibirte con alegría y amor
El origen del tradicional pesebre surge de Francisco de Asís,
LA NAVIDAD.
Noche de paz, noche de amor. Todo duerme en derredor.
FELIZ NAVIDAD A TODOS. LA NAVIDAD EN MADAGASCAR..
EL ADVIENTO El adviento es el periodo de la Navidad en el cual comienzan cuatro domingos antes de la fiesta. Las velas del adviento son la de la fe, la.
Madre RAFOLS Una vida al servicio de los demás
ORIGEN DEL PESEBRE.
6 de enero de 2013 Epifanía del Señor (C) Mateo 2, 1-12 Red evangelizadora BUENAS NOTICIAS Despierta la fe en un Dios encarnado. Pásalo. Música: Bach.
“Stella fulget hodie” nos adentra en las melodías medievales cristianas.
Himno #87 Noche de paz.
Natividad de Jesús Misa de la noche
Inicia otra presentación de su colección en VitaNoblePowerpoints.WordPress.com Disfrútela Tiene música y avance automático de slides.
Preludio de Paz Una estrella es el símbolo de Navidad, ya que ella sirvió de guía para hallar al Niño Jesús en Belén.
¡El Anuncio de la Navidad!
#40 ¡Noche De Paz! ¡Noche De Amor!
TIEMPOS LITURGICOS.
2006 Benedictinas de Montserrat La melodía de “Stella fulget hodie” (tropario del Benedicamus de la Epifanía) nos adentra en nuestras raíces cristianas.
ADVIENTO.
Monjas de Sant Benet de Montserrat La melodía de “Stella fulget hodie” evoca las melodías medievales cristianas.
EL JUEGO DE LA NAVIDAD 4 EQUIPOS DE 3 MIEMBROS CADA UNO
TEMA: ADVIENTO Alumnas: Amanda Milagros Reyes Sanchez
Esta fiesta de la fe se convierte en fiesta del hombre y de la creación: la fiesta que en Navidad se expresa también mediante los adornos en los árboles,
N A V I D D Í A E Escuchando “Qué le daremos al Hijo de la Madre” (Pop. Catalana) pensemos en nuestra ofrenda Monjas de Sant Benet de Montserrat.
EL ADVIENTO Adviento El adviento es el primer periodo del año litúrgico cristiano, que consiste en un tiempo de preparación para el nacimiento del Salvador.
Oh, pueblecito de Belén.
Esta profecía de Isaías no deja de conmovernos, especialmente cuando la escuchamos en la Liturgia de la Noche de Navidad. «El pueblo que caminaba en.
Ya llegó La Navidad Ya llegó la Navidad Fa-la-la-la-la-la-la-la-la Qué alegre se siente el alma Fa-la-la-la-la-la-la-la-la Vamos todos a cantar Fa-la-la-la-la-la-la-la-la.
Adviento.
Meditación sobre el Meditación sobre elEvangelio del próximo Domingo.
NAVIDAD.
LA NAVIDAD EN CLAVE TRANSPERSONAL … TALLER SEGUIR A JESÚS HOY.
Historia de la canción « Stille Nacht ».
Adoración de los Reyes… Meditación de San Rafaél Arnaiz Barón ( ), monje trapense español Meditación de San Rafaél Arnaiz Barón ( ),
El origen del tradicional pesebre surge de Francisco de Asís, quien se sintió inspirado mientras recorría la población de Rieti durante invierno de.
…porque nos trae la paz que el mundo no nos da. Bienaventurada sea la Navidad…
Adviento, significa venida o llegada
Pipas de la paz Se conoce como Tregua de Navidad a un breve alto el fuego no oficial que ocurrió entre el Imperio alemán y las tropas británicas estacionadas.
PIPAS DE LA PAZ -La historia-. Síntesis Se conoce como Tregua de Navidad a un breve alto el fuego no oficial que ocurrió entre el Imperio alemán y las.
NOCHE DE DIOS.
NOCHE DE DIOS.
Transcripción de la presentación:

Cantada en tres idiomas: Alemán-Inglés-Francés NOCHE DE PAZ Con los « Petits Chanteurs à la Croix de Bois »

Bajo la dirección de Bernard Houdy Aleman – Stille Nacht Ingles – Silent Night Frances – O Nuit de Paix Español – Noche de Paz Catalan- Santa Nit Bajo la dirección de Bernard Houdy

La historia de la célebre canción « Stille Nacht » (Noche de Paz) empieza la vispera de la Navidad de 1818 en un pequeño pueblo de las montañas de Austria, Obendorf.

El sacerdote Josef Mohr, párroco de la iglesia de Saint-Nicholas, había escrito un pequeño poema titulado « Stille Nacht », al que quería poner música para la misa de medianoche.

Pero el párroco Mohr no era músico Pero el párroco Mohr no era músico. Así que, pidió a su amigo Franz Grüber, profesor y músico en sus ratos libres, que musicara su pequeño poema.

Franz Grüber era el organista de la parroquia Franz Grüber era el organista de la parroquia. Pero fué un arreglo para guitarra, lo que escribió para el pequeño poema de su amigo, el cura de la parroquia de Saint Nicholas d’Oberndorf. Y así se cantó, por primera vez, el 24 de Diciembre de 1818, la célebre Stille Nacht.

Desde entonces, la canción Stille Nacht (Noche de Paz) se impuso en toda la tierra, como la canción más emblematica de la noche santa del nacimiento del niño Dios.

Tanto si se es creyente como si no, no se puede permanecer insensible a la belleza y profundidad de esta canción que ha dado la vuelta al mundo.

Noche de Paz, ha sido traducida a todos los idiomas de la tierra Noche de Paz, ha sido traducida a todos los idiomas de la tierra. Incluso la cantan, los esquimales en el Polo y los Bantúes en Africa. Ninguna otra pieza musical ha conocido mayor fama , que esta modesta canción de navidad austríaca.

En toda la cristiandad, la canción Noche de Paz, se ha convertido en un símbolo, del profundo misterio, de la noche del nacimiento, del Dios cristiano.

¿Puede haber una noche más dulce que aquella que ve nacer un niño indefenso, en un simple establo, en el que, los animales domésticos como el buey y el asno, le mandan su aliento para calentarlo? ¿Leyenda o verdad? Poco importa, el tema ha generado el entusiasmo de toda la humanidad.

Por extraño que parezca, mientras que la música de casi todas las canciones tradicionales de la Navidad, ha sido distorsionada, Noche de Paz, ha permanecido pura en su forma y estructura.

Sorprendentemente, Noche de Paz, que es una canción de origen cristiano, ha sido adoptada por muchas otras religiones. Incluso se ha cantado en templos budistas de Asia…

Se cuenta que, durante la Segunda Guerra Mundial, soldados americanos y alemanes, acordaron una tregua durante una Nochebuena, para asistir juntos a la Misa de medianoche, en la que, ambos cantaron Noche de Paz

También es una noche llena de misterio, en la que tres Magos- o Principes-, parten de Oriente, advertidos por una extraña estrella , del nacimiento de un niño que sería rey del mundo . Una vez más, ¿Se trata de una leyenda o una realidad? Los astrónomos afirman que, una estrella realmente brilló sobre Belen ….

Todos estos acontecimientos, han puesto de relieve la fe de los cristianos y así, desde hace siglos, se celebra el nacimiento del niño, en todas las iglesias del mundo

Por eso, no es sorprendente que, una canción tan sencilla, pero también, tan emotiva como Noche de Paz, haya conquistado la tierra. Más que ninguna otra canción, simboliza el misterio de la noche del nacimiento y venida al mundo, de un niño-Dios.

Douce nuit, sainte nuit. Dans les cieux. L'astre luit Douce nuit, sainte nuit! Dans les cieux ! L'astre luit. Le mystère annoncé s'accomplit Cet enfant sur la paille endormi, C'est l'amour infini! C'est l'amour infini! Saint enfant, doux agneau! Qu'il est grand! Qu'il est beau! Entendez résonner les pipeaux Des bergers conduisant leurs troupeaux Vers son humble berceau! Vers son humble berceau Silent night holy night All is calm, all is bright Round yon virgin mother and child. Holy infant so tender and mild, Sleep in heavenly peace. Sleep in heavenly peace. Silent night holy night Shepherds quake at the sight, Glories stream from heaven afar, Heavenly hosts sing alleluia; Christ the Savior, is born Christ the Savior, is born. Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor. entre sus astros que esparcen su luz bella anunciando al niñito Jesús Brilla la estrella de paz Brilla la estrella de paz. Noche de paz, noche de amor Todo duerme en derredor Sólo velan en la oscuridad Los pastores que en el campo están; Y la estrella de Belén Y la estrella de Belén C'est vers nous qu'il accourt, En un don sans retour! De ce monde ignorant de l'amour, Où commence aujourd'hui son séjour, Qu'il soit Roi pour toujours! Qu'il soit Roi pour toujours! Silent night holy night Son of God, love's pure light Radiant beams from thy holy face, With the dawn of redeeming grace, Jesus, Lord, at thy birth. Jesus, Lord, at thy birth. Noche de paz, noche de amor; Todo duerme en derredor; sobre el Santo Niñito Jesús Una estrella esparce su luz, Brilla sobre el Rey, Brilla sobre el Rey. Fieles velando allí en Belén Los pastores, la Madre también Y la estrella de Belén y la estrella de paz.