CONDICIONES DE RESIDENCIA EN FRANCIA PARA LOS ESPAÑOLES

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
La conceptualización tradicional.
Advertisements

Anteproyecto de Reforma de la Ley de Extranjería
IV ENCUENTROS DE RedUGI TALLER: LA CONTRATACIÓN DE INVESTIGADORES EXTRANJEROS MIGUEL ANGEL GUARDIA LÓPEZ 1 DE ABRIL DE 2009.
Régimen de libertad comercial
CÁLCULO DEL SUBSIDIO ESPECIAL PARA TRABAJADOR MAYOR DE 45 AÑOS QUE HA AGOTADO LA PRESTACIÓN POR DESEMPLEO DE 24 MESES DE DURACIÓN GRUPO TRACK Jose Mª Ríos.
Buenos Días.
Jornada de acogida de Auxiliares de Conversación Logroño 27 de septiembre de 2012 N.I.E. Y FICHA DE DATOS A TERCEROS 1/17 Begoña Aguirre Brea – Coordinadora.
ESTANCIA EN LOS PAÍSES BAJOS PARA NO CIUDADANOS DE LA UE.
INCAPACIDAD TEMPORAL Y DESEMPLEO.
Ministerio del Interior
La condición jurídica del extranjero en México
EQUIVALENCIAS Equivalencia: es el reconocimiento de que un Título o un conjunto de estudios superados tiene los mismos efectos profesionales y/o académicos.
 UNIVERSIDAD TÉCNICA PARTICULAR DE LOJA La Universidad Católica de Loja Procuraduría Universitaria  VISAS 2013.
¿Conocen el Portal de Empleo del Gobierno de Aragón?
RECURSOS HUMANOS DE LA ADMINISTRACION PÚBLICA
Samir Patiño Xavier Peñafiel Jhoan Bajaña
IES SAN ISIDRO. PROYECTOS EUROPEOS LEONARDO DA VINCI Y ERASMUS
Cómo entrar en España Documentos necesarios Pasaporte Visado
OBLIGACIÓN DE FACTURACIÓN ELECTRÓNICA
Consecuencias de las modificaciones de la reforma sanitaria en la normativa de extranjería Ayuntamiento de Fuenlabrada 23 noviembre 2012.
Renovación de autorizaciones de residencia temporal Ayuntamiento de Fuenlabrada 23 noviembre 2012.
EMPRESA UNIPERSONAL CINDY PACHECO ALVAREZ ALEJANDRA RIOS RODRIGUEZ
NACIONALIDAD.
Estancia en los Países Bajos para NO ciudadanos de la UE con Permiso de Residencia Europeo.
Financiación y Medios de pago en el Comercio Exterior.
SECRETARIA DE GOBERNACIÓN Y JUSTICIA. DIRECCION GENERAL DE MIGRACION Y EXTRANJERIA.
DE LAS SITUACIONES ADMINISTRATIVAS EN LA FUNCIÓN PÚBLICA
INICIO DE ACTIVIDAD Circular 04 – 14 S.I.I.. OBLIGATORIEDAD Según el artículo 68 del Código Tributario, "Las personas que inicien negocios o labores susceptibles.
DERECHOS JORNADA, PERMISOS Y VACACIONES
LA RESIDENCIA PROFESIONAL Instituto Tecnológico de Ciudad Valles
Real Decreto-ley 16/2012, de 20 abril, medidas urgentes para garantizar la sostenibilidad del Sistema Nacional de Salud Noviembre 2012.
GUÍA PROGRAMA EXTRAORDINARIO DE ACTIVACIÓN PARA EL EMPLEO Diciembre de 2014 secretaría de acción sindical.
Camerfirma Prestador de servicios de certificación digital Organismos
convergencia tecnologica
Programa Nacional de Contratación e Incorporación de Recursos Humanos Fecha de publicación: BOE número 50, de 27 de febrero de 2008.BOE número 50, de 27.
CUADERNO ATA EN MÉXICO.
EURES, TU EMPLEO EN EUROPA La libre circulación de trabajadores: un derecho de los ciudadanos de la U.E Movilidad justa “Fair Mobility” Los ciudadanos.
AUTONOMO.
¿Cómo tratan los Convenios a la prestación de servicios? En General, los servicios son tratados en 3 artículos: 1) PN presta servicios Art. 14 (Servicios.
EL CONTRATO DE TRABAJO.
Test UD 8.
¿Qué es la prestación por cese de actividad de los trabajadores autónomos? De acuerdo con la Ley 32/2010, de 5 de agosto, los trabajadores autónomos cuentan.
Visas de Residente Temporal Estudiante y
Junta PRE-DEPARTURE Otoño INTERCAMBIOS costos Intercambio Regular ↗ Licenciatura: 30 UNIDADES (semestral) ↗ Maestría: 12 UNIDADES (trimestral) 24.
Test UD 8.
LIC. CLAUDIO HIDALGO PORTES
Objetivo El Subsidio especial para el cuidado de los hijos forma parte de las Medidas de Apoyo a la Vida Cotidiana de las Personas aprobadas el 30 de octubre.
Ieslaflota.es Enseñanza pública de calidad INFORMACIÓN ALUMNOS BECA LEONARDO Curso 2013/2014.
Expositor: Rodolfo Vela
UNION GENERAL DE TRABAJADORES Departamento de Migraciones
Concesión administrativa
TESIS I: NOCIONES GENERALES DEL DERECHO MERCANTIL
Tema 4 El comerciante.
DERECHOS DE LOS FUNCIONARIOS
OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO EN LA CONTRATACIÓN
EL CONVENIO HISPANO-PERUANO DE SEGURIDAD SOCIAL
INVESTIGADORES NO COMUNITARIOS (L.O. 4/2000) Estancia por estudios (art b) Excepción a la autorización trabajo (art. 41) Régimen especial investigadores.
PROTECCION DE REFUGIADOS Y APÁTRIDAS EN AMÉRICA.
Teléfono: Ext: 145 Ext: 145 Lic. Edmundo Mendoza González. Lic. Edmundo Mendoza González. Gerente Administrativo Juana Avila.
Febrero 2014 NOVEDADES LABORALES DEL PERIODO NOTA LEGAL: La normativa legal que facilita la sociedad es a título meramente informativo, puede contener.
EL DERECHO AL TRABAJO EN LA CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA Jesús Cruz Villalón
SISTEMA DE ACREDITACIÓN, INSCRIPCIÓN Y CATEGORIZACIÓN DE INVESTIGADORES NACIONALES Y EXTRANJEROS QUE REALICEN ACTIVIDADES DE INVESTIGACIÓN EN EL PAÍS.
AFILIACIÓN AL SGSSS.
Suspensión Perfecta e Imperfecta en el contrato de Trabajo.
C + E Cualificación y Empleo. PROGRAMA INTEGRAL DE CUALIFICACIÓN Y EMPLEO ¿Qué es? PROGRAMA INTEGRAL DE CUALIFICACIÓN Y EMPLEO ¿Qué es? El Programa Integral.
Movilidad laboral, reconocimiento cualificaciones profesionales UNIVERSIDAD DE OVIEDO 4 de noviembre de Carlos García de Cortázar y Nebreda.
Junta PRE-DEPARTURE Otoño INTERCAMBIOS costos Intercambio Regular ↗ Licenciatura: 30 UNIDADES (semestral) ↗ Maestría: 12 UNIDADES (trimestral) 24.
EL CONTRATO DE TRABAJO Y SUS MODALIDADES
Jornada de Trabajo Oscar David Hernández Bello. Art. 158: la jornada de trabajo es la que acuerden las partes del contrato, y a falta de convenio es la.
Que es el P.O.S. Es el conjunto de servicios de atención en salud a que tiene derecho un usuario en el Sistema General de Seguridad Social en Salud de.
Transcripción de la presentación:

CONDICIONES DE RESIDENCIA EN FRANCIA PARA LOS ESPAÑOLES Ce modèle peut être utilisé comme fichier de démarrage pour présenter des supports de formation à un groupe. Sections Cliquez avec le bouton droit sur une diapositive pour ajouter des sections. Les sections permettent d’organiser les diapositives et facilitent la collaboration entre plusieurs auteurs. Notes Utilisez la section Notes pour les notes de présentation ou pour fournir des informations supplémentaires à l’audience. Affichez ces notes en mode Présentation pendant votre présentation. N’oubliez pas de tenir compte de la taille de la police (critère important pour l’accessibilité, la visibilité, l’enregistrement vidéo et la production en ligne) Couleurs coordonnées Faites tout particulièrement attention aux diagrammes, graphiques et zones de texte. Tenez compte du fait que les participants imprimeront la présentation en noir et blanc ou nuances de gris. Effectuez un test d’impression pour vérifier que vos couleurs s’impriment correctement en noir et blanc intégral et nuances de gris. Graphiques, tableaux et diagrammes Faites en sorte que votre présentation soit simple : utilisez des styles et des couleurs identiques qui ne soient pas gênants. Ajoutez une étiquette à tous les graphiques et tableaux. José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris Email : joserojasalonso@voila.fr Sábado 1° de marzo 2014

CONDICIONES PARA RESIDIR EN FRANCIA José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris CONDICIONES PARA RESIDIR EN FRANCIA 1. Residencia en Francia de menos de 3 meses 2. Residencia de trabajadores en Francia + de 3 meses 3. Residencia de + de 3 meses de los “inactivos” 4. Estudiantes residentes + de 3 meses Fournissez une brève vue d’ensemble de la présentation. Décrivez l’objectif principal de la présentation et expliquez son importance. Présentez chaque sujet principal. Pour fournir une feuille de route à votre audience, vous pouvez répéter cette diapositive de vue d’ensemble tout au long de la présentation afin de mettre en évidence le sujet suivant.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 1. Residencia en Francia de menos de 3 meses Voici un autre exemple de diapositives de vue d’ensemble utilisant des transitions.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 1.1 Entrada y residencia sin condiciones No hace falta ningún trámite especial ; Basta con tener el DNI o pasaporte al día Es importante llevar siempre consigo un documento de identidad actualizado (la policía y gendarmería pueden controlar a una persona en cualquier momento que esté en el territorio francés)

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 1.2 Condiciones de entrada y residencia para los familiares no europeos Los familiares NO europeos pueden acompañar al ciudadano español (o de la Unión Europea ) son los siguientes: El cónyuge; Los hijos o hijas de menos de 21 años que siguen a cargo de los padres; Los ascendientes (padres, abuelos) directos a cargo del cónyuge. Estos familiares deben tener : un título de residencia válido concedido por otro país de la UE o Suiza ; o un pasaporte válido con visado de “court séjour” o en su caso según su nacionalidad un documento que establece el vínculo familiar. CUIDADO : si eres estudiante español en Francia, NO se puede hace venir a los ascendientes (padres o abuelos).

1.3 Ejercer libremente una actividad profesional José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 1.3 Ejercer libremente una actividad profesional No es necesario ningún permiso de residencia, ni permiso de trabajo ; Ni para una actividad independiente, ni para ser asalariado o trabajador de una empresa situada en Francia, 1.4 Límites al derecho a circular y a residir - La regla es la libertad de circular y residir en cualquier país de la U.E. ; - Sin embargo esa libertad tiene límites : Cuando la persona es considerada una amenaza grave para el orden público; Cuando la persona se convierte en una carga desproporcionada para el sistema público de ayuda social francés.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2. Residencia de trabajadores en Francia de + de 3 meses

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.1 La regla general: LIBERTAD de residir y trabajar Cualquier ciudadano de la U.E. del E.E.E. o de Suiza puede residir y trabajar libremente en Francia ; Se puede ejercer cualquier actividad profesional asalariada o independiente (salvo contadas excepciones en los empleos públicos o en ciertas profesiones con reglamentos particulares) ; No se necesita permiso de residencia, ni permiso de trabajo,

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.2 Trámites para instalarse en Francia LA ÚNICA CONDICION : llevar un DNI o un pasaporte válido y no representar un peligro o amenaza para el orden público. Voici un autre exemple de diapositive de vue d’ensemble.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.3 Condiciones para residir los 5 primeros años Quelles compétences l’audience pourra-t-elle maîtriser au terme de cette formation ? Décrivez brièvement les avantages dont l’audience pourra bénéficier suite à cette présentation.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.3.1 derecho de residir « droit au séjour » LA UNICA CONDICION : llevar un DNI o un pasaporte válido y no representar un peligro o amenaza para el orden público.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.3.2 derecho a pedir y conseguir un permiso de residencia, llamado « titre de séjour » No hay obligación de tener un titre de séjour ; Sin embargo, SE PUEDE PEDIR este documento a la Préfecture del departamento donde se reside. La Préfecture entrega une CARTE DE SEJOUR “UE toutes activités professionnelles.” Tiene una duración máxima de 5 años y se ajusta a la duración del contrato de trabajo o de la actividad independiente prevista.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.4 Después de los 5 primeros años Tras cumplir 5 años de residencia legal e ininterrumpida en Francia, el residente europeo puede conseguir un derecho a residir permanente. Después de esos 5 años, no se necesita justificar de las condiciones en que se reside (tener contrato de trabajo o no) El ciudadano europeo puede quedarse definitivamente en Francia, con la condición de no ser una amenaza grave para el orden público.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.5 Continuidad de la estancia y prueba del derecho a residir permanentemente Se puede demostrar la continuidad de la estancia en Francia durante 5 años por cualquier medio o justificante: por ejemplo, documentos admtrativos o de órganismos privados, contrato de trabajo, justificante de desempleo (attestation Pole Emploi) o inscripción en el Registro mercantil (registre du Commerce et des Sociétés) Las ausencias autorizadas son: aquellas ausencias temporales de no más de 6 meses por año o las ausencias de 12 meses como máximo por motivo importante (enfermedad grave, estudios o ser destinado en el extranjero en el trabajo)

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.6 Excepción para el trabajo que ha cesado su actividad Trabajadores fronterizos; Trabajadores que han dejado de trabajar a raiz de una incapacidad permanente de trabajar; Jubilados.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.7 Pérdida del derecho a residencia permanente El derecho a residir de forma permanente se pierde al ausentarse del territorio francés MÁS DE 2 AÑOS consecutivos.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 2.8 Permiso de residencia permanente Después de adquirir el derecho a residir permanente-mente en Francia (tras 5 años de residencia) se puede solicitar el permiso de residencia permanente : “CARTE DE SEJOUR UE - séjour permanent - toutes activités professionnelles" . Este documento NO ES OBLIGATORIO. Se renovará de pleno derecho.

Avocat au Barreau de Paris José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 3. Residencia de los inactivos en Francia de + de 3 meses Utiliser un en-tête de section pour chacun des sujets afin de définir une transition claire pour l’audience.

3.1 Personas afectadas Jubilados; Inactivos (sin actividad profesional)

3.2 Trámites para instalarse en Francia LA ÚNICA CONDICION : llevar un DNI o un pasaporte válido y no representar un peligro o amenaza para el orden público.

3.3 Condiciones para residir los 5 primeros años Tener un seguro de enfermedad, Disponer de recursos económicos suficientes (al menos equivalente del RSA o ASPA) para no lastrar el sistema de asistencia social francés, Se puede solicitar un permis de residencia de NO ACTIVO “carte de séjour UE – non actif”

3.4 Condiciones para residir tras 5 años Tener un seguro de enfermedad, Disponer de recursos económicos suficientes (al menos equivalente del RSA o ASPA) para no lastrar el sistema de asistencia social francés, Se puede solicitar un permis de residencia de NO ACTIVO “carte de séjour UE – non actif”

3.4.1 derecho a residir permanentemente Tras cumplir 5 años de residencia legal e ininterrumpida en Francia, el residente europeo puede conseguir un derecho a residir permanente. Después de esos 5 años, no se necesita justificar de las condiciones en que se reside (tener contrato de trabajo o no) El ciudadano europeo puede quedarse definitivamente en Francia, con la condición de no ser una amenaza grave para el orden público.

3.4.2 Continuidad de la estancia y prueba del derecho a residir permanentemente Se puede demostrar la continuidad de la estancia en Francia durante 5 años por cualquier medio o justificante: por ejemplo, documentos admtrativos o de órganismos privados, documentos del banco (extractos etc…) Las ausencias autorizadas son: aquellas ausencias temporales de no más de 6 meses por año o las ausencias de 12 meses como máximo por motivo importante (enfermedad grave)

3.4.3 Pérdida del derecho a residencia permanente El derecho a residir de forma permanente se pierde al ausentarse del territorio francés MÁS DE 2 AÑOS consecutivos.

3.4.4 Permiso de residencia permanente Después de adquirir el derecho a residir permanentemente en Francia (tras 5 años de residencia) se puede solicitar el permiso de residencia permanente : “CARTE DE SEJOUR UE - séjour permanent - toutes activités professionnelles" . Este documento NO ES OBLIGATORIO. Se renovará de pleno derecho.

4. Estudiantes residentes en Francia José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris 4. Estudiantes residentes en Francia + de 3 meses Ajoutez des diapositives à chaque section de sujet, y compris des diapositives contenant des tableaux, des graphiques et des images. Voir exemple dans la section suivante de tableau, de graphique, d’image et de vidéo.

4.1 La regla general: LIBERTAD de movimiento

4.2 Trámites para instalarse en Francia LA ÚNICA CONDICION : llevar un DNI o un pasaporte válido y no representar un peligro o amenaza para el orden público.

4.3 Condiciones para residir los 5 primeros años

4.3.1 derecho de residir « droit au séjour » Estar inscrito en un establecimiento para, como actividad principal en Francia, realizar estudios o una formación profesional, tl establecimiento puede ser público o privado. Tener un seguro de enfermedad, Disponer de recursos económicos suficientes para el estudiante y, en su caso, para sus familiares, para no lastrar el sistema de asistencia social francés,

4.3.2 derecho a pedir y conseguir un permiso de residencia, llamado « carte de séjour » No hay obligación de tener une carte de séjour ; Sin embargo, teniendo residencia habitual en Francia durant MENOS de 5 años, se puede pedir une CARTE DE SEJOUR MENTION UE ETUDIANT a la Préfecture del departamento donde se reside. Tiene una duración máxima de UN AÑO y se renovará durante todo el período de los estudios.

4.4 Después de residir 5 años

4.4.1 derecho a residir permanentemente Tras cumplir 5 años de residencia legal e ininterrumpida en Francia, el estudiante europeo consigur rkderecho a residir permanentemente en Francia. Después de esos 5 años, no se necesita justificar de las condiciones en que se reside (estudios o recursos) El estudiante europeo puede quedarse definitivamente en Francia, con la condición de no ser una amenaza grave para el orden público.

4.4.2 Continuidad de la estancia y prueba del derecho a residir permanentemente Se puede demostrar la continuidad de la estancia en Francia durante 5 años por cualquier medio o justificante: por ejemplo, documentos admtrativos o de órganismos privados, inscripción en la Universidad, documentos bancarios). Las ausencias autorizadas son: ausencias temporales de no más de 6 meses por año; las ausencias de 12 meses como máximo por motivo importante (enfermedad grave, embarazo, o estudios en el extranjero)

4.4.3 Pérdida del derecho a residencia permanente El derecho a residir de forma permanente se pierde al ausentarse del territorio francés MÁS DE 2 AÑOS consecutivos.

4.4.4 Permiso de residencia permanente Después de adquirir el derecho a residir permanente-mente en Francia (tras 5 años de residencia) se puede solicitar el permiso de residencia permanente : “CARTE DE SEJOUR UE - séjour permanent - toutes activités professionnelles" . Este documento NO ES OBLIGATORIO. Se renovará de pleno derecho.

Vous avez des questions ? José ROJAS ALONSO Avocat au Barreau de Paris Microsoft Excellence en ingénierie Vous avez des questions ? José ROJAS ALONSO Avocat Email : joserojasalonso@voila.fr Blog : http://jra.avocats.fr Microsoft Confidentiel