“LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA”

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
¡Ay de Ariel! Isaías 29.
Advertisements

NAVIDAD: NACIMIENTO DE JESUCRISTO
B. LA ESCRITURA, TESTIMONIO
Presentación del P. Siverio Velasco
Manantial de Vida CUENCA
LA BIBLIA.
LA BIBLIA, PALABRA DE DIOS A LOS HOMBRES.
El Lenguaje de Asdod Nehemías 13:23-27 Vi asimismo en aquellos días a judíos que habían tomado mujeres de Asdod, amonitas, y moabitas; y la mitad de.
¿MURIO JESUS UN MIERCOLES Y RESUCITO UN SABADO ANTES DE CAER EL SOL?
La Naturaleza de la Biblia
El Libro de Hechos de los apóstoles Capitulo 14
Biblia Reina Valera 1960 Evangelio de Juan Capitulo 9
MÉTODOS Y BENEFICIOS DEL ESTUDIO DE LA BIBLIA
EL BAUTISMO CON EL ESPIRITU SANTO
LA BIBLIA Autor: Pedro Martínez González.
INTRODUCCIÓN BÍBLICA Introducción Bíblica Autor: E. Lund / A. Luce

V.5 Juan Sinópticos San Juan
¿CÓMO SE FORMÓ LA BIBLIA?
¿Quién es Jesús?.
Muestra geográfica de la gran familia de alfabetos semíticos en sus tres zonas geográficas de dispersión: occidental, oriental y meridional. El hebreo.
UNIVERSIDAD INTERAMERICANA DE PUERTO RICO RECINTO DE GUAYAMA
SUS ESTILOS LITERARIOS
La Biblia TEMA 2 La Biblia 09/04/2017
Divina Revelación Y Sagradas Escrituras CATEQUESIS COMUNIDADES NUEVAS.
PRINCIPIOS DE HERMENEUTICA (interpretación Bíblica)
 Diferentes lugares  Distintas épocas  Circulación aislada  ¿una colección?
Cómo se formó la Biblia.
CALIFORNIA CHRISTIAN UNIVERSITY DISTANCE LEARNING PROGRAM Programa Doctoral en Teología Curso: “Teología de la cautividad: Implicaciones para la teología.
LA BIBLIA El Libro de los libros LA BIBLIA, EL LIBRO Objetivo: Conocer las características generales y el origen de la. Biblia. Introducción: El estudio.
Clase 7: Jesús, según el orden de Melquisedec
LA BIBLIA.
Esquema de presentación
3 PARA LEER LAS SAGRADAS ESCRITURAS ❶_¿Qué es la Biblia?
Introducción al Antiguo Testamento.
La Sagrada Escritura.
La fe Cristiana y la Biblia
Fecha: junio 30 del 2011 Período: Primer. Unidad: 3era
Estudios bíblicos.
LA BIBLIA.
Fecha: Julio de 2014 TEMA «LA BIBLIA» Objetivo: Conocer como esta estructurada la Biblia para poder utilizarla en nuestra vida personal.
La Biblia: Antiguo Testamento
La Biblia (El registro de la Palabra de Dios )
Lección 2: Los libros apócrifos del AT.
Fecha: julio 3 del 2014 Tema: La Biblia..
Versiones de la Biblia Hna. Ana María Hernández Ríos
Literatura Hebrea Clasicismo oriental Edison Lener Aguilar Cruz
Fecha: julio 3 del 2014 Tema: La Biblia..
Los idiomas de la Biblia
Fecha: junio 30 del 2011 Período: Primer. Unidad: 3era
CURIOSIDADES DE LA BIBLIA
LA TIERRA DE CANÁ EN EL BRONCE RECIENTE
FLORES HUAITA Jesús PIRGO ESTRADA Percy JUMANGA CALDERON Ayori
Iglesia de Cristo en México Ministerio de Enseñanza
Introducción a la Biblia
Y LOS EVANGELIOS.
Profesora Lizbet Ñaupari Tolentino
LA BIBLIA: PARA CONOCER A JESÚS
Bibliología Hebreos 1:1-2.
Fecha: junio 18 del 2012 Unidad # 3 La Sagrada Escritura.
DIA DE LA BIBLIA 4to. Domingo de Septiembre. ¿POR QUÉ ESTE DÍA? El 30 de septiembre falleció ( ) SAN JERÓNIMO ( ) - - traductor de la.
Fecha: 10 de junio de 2015 TEMA: LA BIBLIA.
Fecha: julio 1 del 2014 Tema: La Biblia... La Sagrada Escritura.
PALESTINA Historia antigua.
Fecha: julio 1 del 2014 Tema: La Biblia.. Objetivo: Conocer como esta estructurada la Biblia para poder utilizarla en nuestra vida personal.
Cuestionario Inicial Introducción a la Biblia
Fecha: Junio 26 de 2014 TEMA «LA BIBLIA» Objetivo: Conocer como esta estructurada la Biblia para poder utilizarla en nuestra vida personal.
“ORIGENES DE LA BIBLIA”
Apologética El audio de este curso se encuentra en: hhhh tttt tttt pppp :::: //// //// uuuu nnnn aaaa nnnn iiii mmmm eeee ssss....
¿Cómo nació la Biblia?.
Transcripción de la presentación:

“LOS IDIOMAS DE LA BIBLIA” Pr. Juan Pichén Fernández

INTRODUCCION Escrita en tres lenguas La Biblia es un libro que no solo tiene variedad de estilo, géneros literarios y formas de expresión sino que fue escrita en tres lenguajes: hebreo, arameo (algunos párrafos y frases) y griego.

HEBREO El idioma original del pueblo de Israel era el hebreo. La mayoría del Antiguo Testamento está escrito en hebreo. El hebreo, en sus varias grafías, es heredero del alfabeto   desarrollado en Fenicia. A esa escriturase la conoce como «escritura hebreo-fenicia». El calendario de Guezer y la estela moabita (850 a.C.) tienen ese tipo de escritura.

Los manuscritos del Mar Muerto La escritura cursiva es la que muy probablemente usaron los escritores bíblicos. La escritura «cuadrada» o asiria –tal como la llama el Talmud– es de origen arameo. Éste es el tipo de escritura que empezó a usarse a partir del cautiverio babilonio. Este tipo de escritura es el que aparece en la mayoría de los manuscritos del Mar Muerto (Qumrán).

La escritura hebrea La escritura hebrea que nos ha llegado en forma de códice –p.ej., el de Ben Asher– viene de la época medieval. En el capítulo 10 de Génesis se ofrece la lista de los idiomas semíticos que se desarrollaron en el Asia sudoccidental. El hebreo pertenece a la rama cananea de los idiomas semíticos. Todos estos idiomas comparten las mismas peculiaridades lingüísticas: preferencia de las raíces triliterales, dominio de las consonantes en su escritura, muy poca aglutinación en la formación de palabras y simpleza en la estructura de la oración.

El hebreo tiene su belleza El gran biblista francés Georges Auzou dice: “Esta lengua es ruda y vigorosa. Predominan en ella las consonantes duras y graves, los sonidos guturales, sordos y enfáticos. El hebreo tiene más pasión que armonía, más energía que gracia. Es más adecuado para lo sagrado que para la estética; es más cultual que cultural.” »Pero tiene también sus bellezas y no carece de solemnidad y grandeza. Es una lengua muy a propósito para “clamar a voz en cuello” (Is 58.1), como harán muchos profetas, puesto que ellos oían también “rugir” a Yahvé (Am 1.2; Jer 25.30). La rústica lengua hebrea es capaz de cantar cánticos vigorosos e impresionantes, es capaz de expresar brillantemente la alegría y profundamente el dolor.

Alfabeto Hebreo En el Antiguo Testamento, al hebreo se le conoce como «lengua de Canaán» (Is 19.18) y, más comúnmente, como «lengua de Judá» o «idioma de los judíos» (Neh 13.24; Is 36.11) y nunca como «hebreo». En el Nuevo Testamento, en cambio, sí aparece «hebreo» como nombre del idioma (Jn 5.2; 19.13; Hch 21.40). El abecedario o alefato hebreo tiene 22 letras, y todas son consonantes.

EL ARAMEO El nombre hebreo de Siria es Aram. El idioma de Siria se conocía como el arameo. Es un idioma muy parecido al hebreo, pero diferente. El arameo llegó a ser el idioma internacional del Oriente Medio durante los años que precedieron a la caída de Jerusalén. El arameo es el idioma del cual se tiene la más completa y mejor información que cualquier otro de los idiomas que forman la subfamilia semítica noroccidental –hebreo, fenicio, ugarítico, moabita, amonita y edomita.

El arameo y el hebreo En Isaías 36 (especialmente los versículos 11-13), vemos un ejemplo interesante de la relación entre el hebreo y el arameo en los días del rey Ezequías. El arameo era el idioma para discutir con los extranjeros, pero el hebreo era el idioma que empleaba la gente común.

Inicio de la lengua aramea en el pueblo de Israel Parece que cuando los babilonios conquistaron Jerusalén y se llevaron a muchas personas de Judea a Babilonia, dio inicio el fin de la lengua hebrea. Después de esto, la lengua aramea llegó a ser más importante no solo en la tierra de Israel sino también en otras regiones. Esto duró años, y para la época de Jesús, el hebreo probablemente ya no se utilizaba, excepto para fines religiosos. Ya desde Nehemías 8.8 se pueden hallar pruebas de este cambio en el idioma, pues el libro de la Ley (el Pentateuco) se leyó en hebreo y se tradujo allí mismo en forma oral al arameo para que las personas lo comprendieran

Textos bíblicos en Arameo Algunas partes del Antiguo Testamento están escritas en arameo -Esdras 4.7-6.18 y Daniel 2.4-7.28- como también lo están algunos versículos aislados en otras partes (Gn 31.47 [dos palabras] y algunas palabras y frases aisladas en el NT). Las versiones no oficiales de los materiales del Antiguo Testamento también se tradujeron al arameo para ayudar a los que predicaban en las sinagogas. Estas traducciones se conocen como “los targum”.

El arameo y Jesús En esa época, el arameo era el principal idioma usado para las transacciones comerciales, políticas y literarias. Fue el idioma principal de Palestina, Siria y Mesopotamia en la etapa formativa del cristianismo y del judaísmo rabínico. Jesús y sus discípulos, de acuerdo con los relatos de los evangelios, hablaron arameo.

La Peshita Siríaca El hebreo bíblico tardío y el hebreo rabínico manifiestan una profunda influencia aramea tanto en su vocabulario como en su gramática. Dos de las traducciones más importantes de la Biblia hebrea –la Peshita siríaca y los Targumes judíos– son arameas; lo mismo se puede decir de una importante porción de la literatura rabínica. Para un estudio más expedito del arameo, el conocimiento del hebreo es esencial, debido a la cercanía lingüística de ambos.

EL GRIEGO Alejandro Magno fue un poderoso conquistador que sometió a todos los países desde Grecia hasta Egipto e India, entre ellos Siria, Israel y Persia. Desde ese tiempo al menos, el griego pasó a ser una lengua muy importante de esa parte del mundo.

Los judíos hablaron griego Durante este tiempo, el líder de los judíos fue el sumo sacerdote. No solo era líder religioso sino también líder político. Los judíos fueron independientes por casi cien años, hasta que finalmente fueron anexados al Imperio Romano, aproximadamente 60 años antes del nacimiento de Jesús. Mucho tiempo antes, en la época de la caída de Jerusalén, muchos judíos se habían ido a Egipto, y al cabo del tiempo, esa comunidad se había vuelto muy importante. Al igual que los judíos que emigraron a otras regiones, dejaron de hablar el hebreo. Para ellos, el nuevo idioma era el griego.

La Septuaginta: Versión griega del AT Estos judíos ansiaban leer las Escrituras en un idioma que pudieran entender, y tomaron las medidas necesarias para que los libros del Antiguo Testamento se tradujeran al griego. Esta es la famosa traducción que hoy se conoce como la Septuaginta.

El N.T. está en griego Los únicos materiales del Nuevo Testamento que tenemos hoy día están todos en griego. Para el tiempo en que se estaba escribiendo el Nuevo Testamento, la iglesia cristiana se había extendido hacia muchas regiones y países diferentes, y el griego era la lengua que se necesitaba. Tenemos sus palabras solo en la traducción griega que usaron los escritores del Evangelio. (Hay unos cuantos casos en que el Nuevo Testamento usa palabras arameas, como por ejemplo, abba, “padre”).

La Septuaginta y los Deuterocanónicos Cuando los escritores del Nuevo Testamento deseaban citar el Antiguo Testamento, debían hacerlo en griego. Básicamente, lo hacían en alguna de tres formas: (1) traducían por sí mismos del hebreo (o de traducciones del hebreo al arameo); (2) citaban de memoria (de fuentes hebreas, arameas o griegas); o (3) utilizaban la antigua traducción griega, la Septuaginta. La Iglesia Católica Romana acepta los libros hebreos como la primera parte del Antiguo Testamento, pero considera que el material del griego es también parte plena del Antiguo Testamento (la segunda parte, o lo que llaman el Deuterocanon). Los protestante solo aceptan los libros de la Biblia Hebrea como canónicos y no los otros libros.

El N.T. fue escrito en griego El Nuevo Testamento, al que vamos a referirnos, fue escrito en el griego común del siglo primero, conocido como koiné. Y puesto que los manuscritos que han llegado hasta nosotros pertenecen al siglo segundo de la era cristiana (unos pocos) y a siglos posteriores (muchísimos: más de 5000 manuscritos). En un mismo manuscrito no se hacía distinción entre letras mayúsculas y letras minúsculas. En los manuscritos más antiguos que poseemos, LOS TEXTOS TENÍAN TODAS LAS LETRAS MAYÚSCULAS.

RESUMEN