Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
(La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la.
Advertisements

In Spanish, the preposition a is required when the direct object of a verb is a person, (or animal). The preposition a, when used this way, is known as.
(La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la.
When I find myself in times of trouble Cuando me encuentro en dificultades Mother Mary comes to me La Madre María llega hasta mi Speaking words of wisdom,
Let it Be Beatles Déjalo ser
Blowin’ in the Wind (La Respuesta está en el Viento)
(La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la.
LANDSCAPES (paisajes)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
(La Respuesta esta en el Viento)
“BLOWIN’ IN THE WIND” Bob Dylan
(La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la.
Blowin’ in the Wind “Flotando en el viento”
“BLOWING IN THE WIND” Bob Dylan
Hacer click para continuar Felices los que saben reírse de sí mismos, porque nunca terminarán de divertirse.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
En ingles: When I find my self in times of trouble, mother Mary comes to me speaking words of wisdom, let it be and in my hour of darkness she is standing.
“Las montañas son siempre las mismas, las miradas las hacen distintas” Música de Scorpions “Wind of Change”
EL MANDAMIENTO DEL AMOR.
THE ANSWER MY FRIEND IS BLOWING IN THE WIND  Cuántos caminos debe un hombre caminar para poder llamarle hombre? ¿Cuántos.
P atrick PawlowSki Vous ProPoSe Blowin’ in the Wind.
Rafael Alberti ( ). Poeta español que pertenece a la llamada “Generación del 27”. Spanish poet in the so called “27 Generation”.
MORE CONVERSATION TOOLS
*TAKE OUT YOUR HOMEWORK* Objective: – I can prepare to demonstrate my knowledge of how to use the different forms of “gusta” Vocab/Ideas: – Gusta (review)
Gramatica Visual -Oscar Espinoza
Flag of Costa Rica Map of Costa Rica! Convert Costa Rica to U.S. dollars! If you have $1 dollar in U.S. dollars and you convert it, it will be $
(La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la.
+ Direct Object Pronouns By: Victoria Brooks. + The direct object in a sentence receives the action of the verb. Direct objects answer the question whom?
Old and Wise Transición de diapositivas sincronizada con la música Se recomienda NO tocar el mouse.
“Flotando en el viento” Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman (Bob Dylan). Himno de la lucha que.
¿Blowin in the Wind? ¿Blowin in the Wind? (La Respuesta esta en el Viento) Fue una de las canciones mas emblemáticas de los 60’s, obra de ese enorme poeta.
(La Respuesta esta en el Viento)
Doler (ue) Tells what hurts.
Amapola Amapola Transición de diapositivas sincronizada con la música. …se recomienda no tocar el mouse… Transición de diapositivas sincronizada con la.
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind “Flotando en el viento”
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
(La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Kindergarten Spanish High Frequency Words
Blowin’ in the Wind Robert Zimmerman (Bob Dylan),
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento)
Transcripción de la presentación:

Blowin’ in the Wind (La Respuesta esta en el Viento) Una de las canciones más emblemáticas de los 60’s, obra del poeta del rock Robert Zimmerman, (Bob Dylan). Himno en la lucha que la juventud americana y el mundo entero libró y finalmente ganó para terminar la ominosa Guerra de Vietnam. Transición de diapositivas sincronizadas con la música. Se recomienda NO usar el mouse

A los 21 años, Bob Dylan compone la canción “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tiempos de crisis, guerras, discriminación racial y religiosa, conflictos sociales, violencia, desamor... La letra plantea una serie de cuestiones filosóficas sobre la paz, la guerra, la compasión, la libertad. Es el enfoque de esperanza con que trata estos temas trascendentales y atemporales, que le permite conservar su vigencia más de 40 años después...

A los 21 años, Bob Dylan compone la canción “Blowin’ in the Wind”. 1962... Tiempos de crisis, guerras, discriminación racial y religiosa, conflictos sociales, violencia, desamor... La letra plantea una serie de cuestiones filosóficas sobre la paz, la guerra, la compasión, la libertad. Es el enfoque de esperanza con que trata estos temas trascendentales y atemporales, que le permite conservar su vigencia más de 40 años después...

How many roads must a man walk down ¿Cuántos caminos debe recorrer un hombre Before they call him a man? antes de que se le llame hombre?

Before she sleeps in the sand? How many seas must a white dove sail Cuántos mares debe navegar una paloma blanca Before she sleeps in the sand? Antes de que pueda dormir en la arena?

How many times must the cannonballs fly Cuántas veces deben volar aún las balas de cañón Before they are forever banned? Antes de que caigan para siempre?

The answer my friend, is blowing in the wind... The answer La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento... The answer is blowing in the wind. La respuesta está flotando en el viento.

Before it is washed to the sea? How many years must a mountain exist Cuántos años debe existir una montaña Before it is washed to the sea? Hasta disolverse en el mar?

How many years can some people exist Cuántos años pueden vivir algunas personas Before they’re allowed to be free? Antes de que se les permita ser libres?

How many times can a man turn his head And pretend that Cuántas veces puede un hombre volver la cabeza And pretend that he just doesn’t see ? Y fingir que simplemente no ve?

The answer my friend is blowing in the wind... La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento... The answer is blowing in the wind. La respuesta está flotando en el viento.

How many times must a man look up Cuántas veces debe una persona mirar hacia arriba Before he can see the sky? Antes de poder ver el cielo?

How many ears must one man have Cuántos oídos debe tener un hombre Before he can hear people cry? Para poder oír el llanto de su prójimo?

How many deaths will it take ‘till he knows Cuántas muertes le costará darse cuenta That too many people are dying? De que ha muerto ya demasiada gente?

La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento... The answer my friend is blowing in the wind... La respuesta, amigo mío, está flotando en el viento... The answer is blowing in the wind. La respuesta está flotando en el viento.

...The answer is blowing in the wind... ...La respuesta está flotando en el viento... Montaje original de autor anónimo Música: Bob Dylan – Blowin’ in the Wind Interpretada por Peter, Paul & Mary Reedición de formato cortesía de Carlos Rangel Con el reconocimiento a su autor original Santiago de Querétaro, Mex. Ago.2008 carlitosrangel@hotmail.com Colaboração de Pedro Marques pela tradução para Português Porto, Portugal, Agosto.2008 pedro.frederico.marques@hotmail.com