Kirikou
Dans le village l'eau et les hommes avaient disparus Les femmes pleuraient et tremblaient devant la sorcière En el pueblo el agua y los hombres habían desaparecido Las mujeres lloraban y temblaba ante la bruja Na aldea a auga e os homes tiñan desaparecido As mulleres choraban e tremían ante a meiga
Kirikou seul savait où trouver notre grand-père Kirikou mon ami nous a redonné la vie Sólo Kirikou sabía dónde encontrar a nuestro abuelo Kirikou mi amigo nos volvió a dar la vida So Kirikou sabía onde encontrar ao noso avó Kirikou o meu amigo volveunos salvar a vida
Kirikou non é grande, pero é valiente Kirikou é pequeno, e é o meu amigo Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant Kirikou est petit mais c'est mon ami Kirikou no es grande pero es valiente Kirikou es pequeño y es mi amigo
Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant Kirikou est petit mais c'est mon ami
En el camino de los árboles florecidos Desde lo alto de la casa de Karaba Los fetiches vigilan la aldea Sur la route des flamboyants Du haut de la case de Karaba Les fétiches veillent le village No camiño das árbores florecidas Dende o alto da casa de Karaba Os fetiches vixian a aldea
Kirikou pregunta porque Karaba é tan mala Meu amigo Kirikou devolveunos a vida Kirikou demande pourquoi Karaba est si méchante Kirikou mon ami nous a redonné la vie Kirikou pregunta por qué Karaba es tan mala Mi amigo Kirikou nos ha vuelto a dar la vida
Kirikou non é grande, pero é valiente Kirikou é pequeno, e é o meu amigo Kirikou no es grande pero es valiente Kirikou es pequeño y es mi amigo Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant Kirikou est petit mais c'est mon ami
Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant Kirikou est petit mais c'est mon ami
Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant Kirikou est petit mais c'est mon ami
Présentation des élèves de 4º ESO B Cours de français 2009-10 IES “ Lama das Quendas “, Chantada, Lugo: Piñeiro ,Eva Lorena Coordination: Gago Martínez, María