Provision of Customs Services

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
MOVIMIENTO JOVENES DE LA CALLE CIUDAD DE GUATEMALA chi siamo quienes-somos qui sommes-nous who we are attività actividades activités activities scuola.
Advertisements

RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco RENAISSANCE - ZARAGOZA - SPAIN 1.
Learning Achievement in Creativity and Design Subjects according to Professional Profiles (2006) European Transfer Credit System (ECTS) Methodology in.
SIES – SISTEMA INTEGRADO DE EDUCACIÓN SUPERIOR
1 Datos sobre webloggers Datos extraidos de la encuesta a webloggers disponibles en la web de los autores.
You need to improve the way you write and think in Spanish - Time This is an interactive presentation. You need your work sheet, your pencil, and your.
SECRETARÍA DE ESTADO DE CAMBIO CLIMÁTICO DIRECCION GENERAL DE CALIDAD Y EVALUACION AMBIENTAL PRESENTATION BY SPAIN TO THE EXECUTIVE BODY FOR THE CLRTAP:
Los números del 0 al cero uno dos tres cuatro cinco 6 7 8
TOWARDS A NEW ECONOMIC BILL Héctor Silva Meeting - Breakfast September 16, 2009.
MEXICAN CUSTOMS UPDATE
Telling Time Grammar Essential #8.
1 INFORME RESUMEN SOBRE EL NIVEL DE UTILIZACION DE LAS TIC EN LAS EMPRESAS GALLEGAS ( Resumen PYMES ) Noviembre de 2004.
1 INFORME RESUMEN SOBRE EL NIVEL DE UTILIZACION DE LAS TIC EN LAS EMPRESAS GALLEGAS (MICROEMPRESAS, resultados provisionales) 29 de julio de 2004.
RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco RENAISSANCE - ZARAGOZA - SPAIN 1.
RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco RENAISSANCE - ZARAGOZA - SPAIN 1.
RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco 1 WP 1.5 Description of work (month.
RENAISSANCE es un proyecto del programa CONCERTO co-financiado por la Comisión Europea dentro del Sexto Programa Marco RENAISSANCE - ZARAGOZA - SPAIN 1.
TEMA 2 MÚLTIPLOS Y DIVISORES
02- Plan Organización Docente v.2 Noviembre 2009 SIES – SISTEMA INTEGRADO DE EDUCACIÓN SUPERIOR.
02- PLAN DOCENTE Febrero 2009 SIES – SISTEMA INTEGRADO DE EDUCACIÓN SUPERIOR.
01- OFERTA FORMATIVA v.2 Noviembre 2009 SIES – SISTEMA INTEGRADO DE EDUCACIÓN SUPERIOR.
Respuestas Buscando a Nemo.
Respuestas Los 101 Dálmatas Total= ___/60. 1.vivían 2.tuvo 3.llamó 4.anunció 5.exclamó 6.podía 7.era 8.bailaba 9.se abrió 10.estaba 11.estaba 12.tenía.
Business Accelerator Focus on providing networking to nurture high growth new companies (start ups) Founded by UAI, IGT & CEO, with CORFO Sponsorship.
Grupos de Trabajo 6 - Informe Working Group 6 – Report Transparency.
Empresa y Sociedad Tema 1. Teoría de la Empresa y de la Sociedad Dr. Antonio Lloret 17 de Enero de 2011.
Beginning Low ESL Teacher
ANDRE FRANCO. Malena aprende los números Malena is learning the numbers in Spanish with objects. Lets find out how much she knows.
¿Qué fecha es hoy? Objetivo: to be able to say the date in Spanish and give your date of birth.
In both English and Spanish, the verb to be (ser) and numbers are used to tell time. Copyright © 2008 Vista Higher Learning. All rights reserved.
¿Qué hora es? What time is it? (What hour is it?).
And something else.. Important information Evaluación por parcial (2do & 3ro) Parciales 2 (Midterm / Final) Written exam
0 1 By: Malinda Seger Coppell High School Coppell, TX Capítulo 7B Tarjetas de vocabulario.
Description Digital school is an educational movement that use technology to learn and transform the educational practice to promote the students integral.
SABER Y CONOCER The verbs saber and conocer also have an irregular YO form. Both of these verbs mean to know. Saber is used to express knowledge of simple.
Español 1 el 30 de agosto. Bell Dinger – el 30 de agosto
Telling Time Unidad 2 Etapa 2. Telling time in Spanish : Its 2:00.--Son las dos. Its 3:00.--Son las tres. Its 4:00.--Son las cuatro. Its 5:00--Son las.
Implementing DDI in the National Institute of Statistics and Geography of Mexico Eric Rodriguez.
5 pt 5 pt 5 pt 5 pt 5 pt 10 pt 10 pt 10 pt 10 pt 10 pt 15 pt 15 pt
Iberoamerican National Institutes Network of Engineering and Hydraulic Research Roundtable Manuel Echeverria CEDEX Spain Millenium Development Goals on.
MOVIMIENTO JOVENES DE LA CALLE CIUDAD DE GUATEMALA chi siamo quienes-somos qui sommes-nous who we are attività actividades activités activities alimentazione.
Departamento Administrativo de Ciencia, Tecnología e innovación Colciencias República de Colombia VII Ordinary Meeting of the COMCYT Working Group Technological.
BIENVENIDOS Welcome. Noche de Colegio Access Code UN: AHtraining PW: 2013AHtrain 2.
1. Apoyo exterior sobre ala inferior de viga de acero
-17 Expectativas sobre la situación económica (Europa) Septiembre 2013 Indicador > +20 Indicador 0 a +20 Indicador 0 a -20 Indicador < -20 Total Unión.
Phone2Wave-Server Manual de Operación.
Repaso del capítulo Primer Paso
Capítulo 2 El Vocabulario Nuevo.
Semana de 16 de septiembre Lunes 16 MSL Essay due Review due tomorrow Martes 17 Review Sheet beginning MSL Practice Test Miércoles 18 Examen Pre-write.
Prestación de Servicios Aduanales
¿Qué hora es? Telling Time en Español Sra Spampinato.
EL OSO APRENDIZ Y SUS AMIGOS
Prestación de Servicios Aduanales
Prestación de Servicios Aduanales
Los Numeros 0 – 100 en espanol.
¡Primero mira fijo a la bruja!
0 1 ¿Qué hora es? By: Craig Tillmann Revised by: Malinda Seger Coppell High School Coppell, TX.
Semana 16 de septiembre Lunes 16 Essay due MSL Review Due at beginning of class tomorrow Martes 17 Reviews due MSL Miércoles 18 Examen 12 Pre-write 387.
Articles, nouns and contractions oh my!. The POWER of the article THE 1. There are four ways to express THE in Spanish 2. The four ways are: El La Los.
A Test of People and Places Along the Texas-Mexico Border Alberto Dávila Neuhaus Center for Economic Education University of Texas-Pan American.
MSc. Lucía Osuna Wendehake
1 DEFINITION OF A CIRCLE and example CIRCLES PROBLEM 1a PROBLEM 2a Standard 4, 9, 17 PROBLEM 1b PROBLEM 2b PROBLEM 3 END SHOW PRESENTATION CREATED BY SIMON.
 1. Why should a person learn Spanish? Give at least 3 reasons in your explanation.  2. What Spanish experiences have you had? (None is not an option.
Accesos A Puertos y Fronteras Corredor Ferroviario de KCSM
Quantity How much? How many?
Santiago de Chile January 2012 Roundtable 6: Lobby regulation János Bertók Head of Public Sector Integrity Division Organización para la cooperación.
Para Empezar 1.El alfabeto 2.Números de 0 a 39. All letters are feminine: la a, la b, and so on.
Manual de Procedimientos Procedimiento de ejecución del programa de
FUNDAMENTOS DE CALIDAD EN LA GESTIÓN PÚBLICA
Integrated Management System
Transcripción de la presentación:

Provision of Customs Services Project PROSPECT Provision of Customs Services Prepared by : International Brokers Barrera Berlanga 2011 www.grupobb.com.mx

Index Index Page www.grupobb.com.mx I.- Presentation 1 II.- General Information 3 III.- Our Organization 8 III– a). In Piedras Negras, Coah. III– b). In Eagle Pass, Tx. IV.- Proposal 12 IV – a). Imports by Land Clearance - FFCC. IV – a). Exports by Land Clearance - FFCC. V.- Competitive Adantages of the Port of Piedras Negras 20 VI.- Our Facilities 22 VII.- Trade References 33 VIII.- Bank References 38 IX.- Our Staff 40 www.grupobb.com.mx

P R E S E N T A T I O N www.grupobb.com.mx 1 1

Presentation THE FOREIGN TRADE of our country, where ______________ is a fundamental part, requires US/MX Customs Brokerage ready and willing to face challenges that the future holds, with a world-class vision and profile. TODAY, Custom Brokers are vital factors to access and retain higher levels of industrial participation, economical and commercial. A challenge of shared responsibilities that Grupo Barrera Berlanga understand and agree, with the concern of growth in our country. Grupo Barrera Berlanga, is an international company experienced and committed to the develpment of trade and hereby wish to express our interest to support and participate with you, with our comprehensive global service quality that meet your current and future needs allowing you to operate with maximum efficiency, for which, we submit for your consideration this proposal that also saves you money, relieves errors and improves communication and information functions. www.grupobb.com.mx 2 2

GENERAL INFORMATION www.grupobb.com.mx 3

GRUPO BARRERA BERLANGA General Information GRUPO BARRERA BERLANGA A.A. Barrera Berlanga S.A. de C.V. Patent : 1381 Zaragoza 407 Sur 4to piso Piedras Negras, Coah. Tel. 01 (878) 7 82 10 05 Fax. 01 (878) 7 82 47 05 E-mail : fbarrera@grupobb.com.mx A.A. Barrera Berlanga Inc Patent:KE1 1016 Adam Circle Industrial Park. Eagle Pass, TX. 78852 Ph. 001(830) 758 0890 Fax. 001(830) 758 0717 E-mail: earmendariz@grupobb.com.mx www.grupobb.com.mx 4 4

GRUPO BARRERA BERLANGA General Information GRUPO BARRERA BERLANGA Transportes Barrera Berlanga CAAT 00314 Zaragoza 407 Sur 4to piso Piedras Negras, Coah. Tel. 01 (878) 7 82 10 05 Fax. 01 (878) 7 82 47 05 E-mail : fbarrera@grupobb.com.mx Comercializadora Barrera Berlanga S.A. De C.V. Zaragoza 407 Sur 4to piso Piedras Negras, Coah. Tel. 01 (878) 7 82 10 05 Fax. 01 (878) 7 82 47 05 E-mail : fbarrera@grupobb.com.mx www.grupobb.com.mx 5 5

General Information www.grupobb.com.mx 6 6 Z A R G O S T H I D A L G O S T General Information Agencia Aduanal Barrera Berlanga. Zaragoza #407 Sur 4o.Piso Piedras Negras, Coah. Tel (878) 782-1005 Fax (878) 782-4705 MINA STREET DR. COSS STREET 3 FUENTE STREET 1 2 Customs Inspection Cultures Square TO INTL. BRIDGE 2 Army base 123 Stadium Note: Follow the yellow path Rail Roads Check these signs 1.- Maquiladora Littelfuse 2.- 3.- El Mirador supermarket Justice Palace - Traffic lights - Gas station Entrace to P. Negras, Turn right and follow yellow path - Oxxo corner store Rail road bridge To Cd. Acuña Airport Light blinking Road to International Bridge Nuevo Laredo www.grupobb.com.mx 6 6

General Information www.grupobb.com.mx 7 7 SAN ANTONIO TX. DOWNTOWN SHERIFF TOM BOWLES DETENTION CENTER MAVERICK COUNTY ROAD & BRIDGE DEPT. 1016 ADAM CIRCLE INDUSTRIAL PARK EAGLE PASS TX. 78852 PH. (830) 758 0890 FAX.(830) 758 0717 DOWNTOWN EAGLE PASS, TX. LA PRYOR TX. www.grupobb.com.mx 7 7

OUR ORGANIZATION www.grupobb.com.mx 8 8

Organization Chart Piedras Negras, Coah. Office www.grupobb.com.mx 9 9 Ramiro González Sorter rgonzalez1@grupobb.com.mx Arturo Sierra aabb1@grupobb.com.mx Lic. Sonia E. Berlanga Administrative Director sberlanga@grupobb.com.mx Julieta Espinosa Administrative Manager jespinoza@grupobb.com.mx Victorino Perez Messengero Ing. Fernando Barrera Carrillo Custom Broker fbarrera@grupobb.com.mx Cyntia Preisser Assistant cpreisser@grupobb.com.mx Ing. Juan Miguel Ramírez Traffic Manager mramirez@grupobb.com.mx vacant Traffic Assistant Manager Hugo Gonzalez Documenter hgonzalez@grupobb.com.mx Sr. Tristan Berlanga Industrial Relations Director tberlanga@grupobb.com.mx Cesar Humberto Valdes cvaldes@grupobb.com.mx Vacant Selene Cuadrado Admin.Facilitator selene@grupobb.com.mx Humberto Barrera Carrillo Classification Manager hbarrera@grupobb.com.mx José Ramírez Ochoa josermz@grupobb.com.mx Paola Ramos Administration Manager pramos@grupobb.com.mx Gilberto Guadalajara gguadalajara@grupobb.com.mx Lic. Joaquín Godínez Traffic Assistant Manger jgodinez@rupobb.com.mx Lic. Luis Bernal Traffic Assistan Manager lbernal@grupobb.com.mx Inés Alcocer Admin. Facilitator rialcocergrupobb.com.mx L.C. Gregoria Baltierres Accounting Manager gbaltierres@grupobb.com.mx LI Hugo Carlos Aguilar Systems Manager hugocarlos@grupobb.com.mx Ing. Industrial (Vacant) Industrial Engineering Manager Andrea Almanza Admin. Auxiliary aalmanza@grupobb.com.mx Lic. Luis Garza Valdez Legal Advisor CAAAREM C.P. David Caudillo Tax Advisor LCE José Arnoldo Rositas www.grupobb.com.mx 9 9

Organization Chart Eagle Pass, Texas Office www.grupobb.com.mx 10 10 Warehouse Assistant Manager a Elias Armendariz earmendariz@grupobb.com.mx Lizette Velez Administrative Assistant lizette@grupobb.com.mx Industrial Engineer (vacancy) Warehouse Manager (Vacancy) Forklift operator David Alamillo Customs Agent Luis Galván Mechanic maintenance Ana Rodríguez Accounts Assistant arodriguez@grupobb.com.mx Daniel Caballero Saul Barrera Norma Tobías Accounting advisor RB Systems Inc. Legal advisor Lic. Sonia Berlanga Administrative Manager sberlanga@grupobb.com.mx Fernando Barrera OWNER fbarrera@grupobb.com.mx www.grupobb.com.mx 10 10

Organization Chart Partner Representatives www.grupobb.com.mx 11 11 Fernando Barrera Custom Broker fbarrera@grupobb.com.mx Lic. Sandra Lorena Salazar ssalazar@grupobb.com.mx Monterrey Ing. Abel Salazar Venegas asalazar@grupobb.com.mx Monterrey Lic. Marilu Santacruz marilugdl@grupobb.com.mx Guadalajara Lic. Ma. Lilia Flores Barrera mflores@grupobb.com.mx Monclova Lic. Cynthia Hydeé Segura Delgado csegura@grupobb.com.mx Región Laguna Gerardo D. Fernandez gfernandez@grupobb.com.mx San Antonio, Tx. . www.grupobb.com.mx 11 11

OUR PROPOSAL www.grupobb.com.mx 12 12

Our Proposal A).- Operational Department Import Shipments a.1).- Office and warehouse receiving the goods and materials in Eagle Pass, Tx., permitting and facilitating the customs clearance formalities with agility and security to its destination. Our qualified staff, receives, sorts and ships imports generated in its operation. a.2).- We have two workstations in our customs agency in our warehouse receving goods from Eagle Pass, Tx., integrated personnel classification, documentation, computer equipment and laser printer, software and system motions that will allow usto draw up the paperwork and dispatch from our trucks hold the tax directly to the module, greatly reducing crossing times of traffic and providing greater secutiry in the office. a.3).- We have in our warehouse a unique base radio, allowing us to have a direct and constant communication with our agencie´s custom offices and the offices of our tranportation deparment in Piedras Negras, which allow us to enhance the efficiency of our offices. Export Shipments a.4).- Here in Piedras Negras, we have an infrastructure of equipments, systems and trained staff to coordinate technical areas, involved in the process and customs operations,which allows the development of activities efficiently and have maximum quality. www.grupobb.com.mx 13 13

Proposal B).- Legal Department b.1).- Extensions to handle raw materials, machinery and equipment to be imported to the SE b.2).- Arrange extensions to export products to the SE b.3).- PROSEC handle extensions to the SE b.4).- Prepare reports and statements Report Authority Date Annual Economy Secretariat April 30th the year immediately following May 31th year immediately following Statistical of INEGI Federal Delegation of INEGI Monthly b.5).- Manage permits, registrations, authorizations and licenses from various government agencies b.6).- Audits and reviews of customs operations to streamline and make efficient. b.7).- Training of the new rules and customs reforms. b.8).- Permanent Advisory b.9).- Legal Defense www.grupobb.com.mx 14 14

Proposal C).- American Service (Warehouse) c.1).-Internet reports, looking for cost savings in time and long distances calls for our clients, we offer consulting service via internet. Through the worldwide network of information, you may consult your shipments from the comfort of your office, getting an immediate response time to your requests for information: Some of the reports you may get are: - Reports of merchandise received and shipped to warehouse - Reports at the convenience of your company. You may select among these options for reports and consultations: - Reporting option to data ranges desire - Option to export data to Word, Excel, or print them directly to your printer. c.2).- Advise on certificates of origin c.3).- Elaboration of the reconciliation of motions (with U.S. Customs) c.4).- Cutting edge software that allow the making of motions in optimal time. c.5).- Interlocking systems of communication between the different companies (A .B. S.A. de C. V. , A. B. Inc. And your company ) that allow us to reduce operating costs. www.grupobb.com.mx 15 15

Proposal Imports by Land Clearance www.grupobb.com.mx 16 Eagle Pass, Tx. Official Customs documents made in E.P Motion elaboration of consolidated and/or final. Classification staff in Eagle Pass, Tx., warehouse. Arrival of goods Review, verification and classification of goods. Warehouse base radio frequency to offices in Piedras Negras. Reception, unloading, review and loading of goods. Stop Light Customs Random Check Imported Goods Staff to clear merchandise through U.S. __________ Border, Coah. Custom Clearance www.grupobb.com.mx 16 16

Proposal Exports by Land Clearance www.grupobb.com.mx 17 Documents and facilitative team. __________ Shipping invoices to A.A.B.B. Border, Coah. Elaboration of motion, consolidated and/or final. Staff to clear merchandise through U.S. Stop Light Customs Random Check Eagle Pass, Tx. Custom Clearance www.grupobb.com.mx 17 17

User validation module reports Barrera Berlanga website Reports via Internet Eagle Pass, Tx. Warehouse Barrera Berlanga Border, Coah. Computer in __________ Internet Warehouse server You may select among these options for reports and consultations: - Reporting option to data ranges desire - Option to export data to Word, Excel, or print them directly to your printer. User validation module reports Barrera Berlanga website www.grupobb.com.mx Screen Report Output www.grupobb.com.mx 18 18

www.grupobb.com.mx 19 19

COMPETITIVE ADVANTAGES www.grupobb.com.mx 20 20

Advantages of the Port of Piedras Negras Our city is the nearest destination point among the center´s most important cities of the United States and Mexico. Our Border port has excellent road infrastructure linking it with major cities by highway and quota-free. The upgraded highway 57 allows the flow of vehicles quickly and safely for the transportation ofgoods. Highway 57 that connects Piedras Negras with Saltillo is finished with four lanes. The rail capacity of the Port of Piedras Negras is broad, allowing the transportation of cargo on a large scale that are efficient and reliable. Ferromex has a capacity of 595 cars in the yards of the station and 450 cars in the yards of Rio Escondido, this has allowed to achieve exchange of up to 1,000 cars in one day. Rail Service without vandalism and served by two railways in the U.S. and on the Mexican side. We have the international bridge Piedras Negras/Eagle Pass for the movement of ground traffic operations, which handled about 400 trucks a day. The International Bridge is rated by the U.S. Congress as one of the bridges in Mexico physically and logistically without problems, according to the study GAO/NSIAD _00_25: Better Planning Needed to Handle Growing Coordination Commercial Traffic. The Port of Piedras Negras offers speed customs clearance, as it has a highly efficient customs infrastructure that allows to provide optimal times dispatch of your goods. The Port of Piedras Negras offers cost savings by optimal times crossing their goods. We have the Customs Services 7 days a week. The City of Piedras Negras, a city without security problems, helping it to avoid the theft of their goods to leave customs. www.grupobb.com.mx 21 21

OUR FACILITIES www.grupobb.com.mx 22 22

Our Facilities www.grupobb.com.mx 23 Area of more than 10,000 square feet dedicated for receiving and storing goods. www.grupobb.com.mx 23

We have ´stands´ for storage of merchandise. Our Warehouse We have ´stands´ for storage of merchandise. www.grupobb.com.mx 24

Our Warehouse www.grupobb.com.mx 25 We have a yard of more than 40,000 square feet for parking of platforms and trailers. www.grupobb.com.mx 25

Office in Piedras Negras, Coah. RECEPTION www.grupobb.com.mx 26

Customs Operation Office in Piedras Negras, Coah. www.grupobb.com.mx 27 2

Customs Operation Office in Piedras Negras, Coah. www.grupobb.com.mx 28 28

ADMINISTRATION Office in Piedras Negras, Coah. www.grupobb.com.mx 29

Office in Piedras Negras, Coah. Accouting www.grupobb.com.mx 30 30

Systems Deparment Office in Piedras Negras, Coah. www.grupobb.com.mx 31 31

Office in Piedras Negras, Coah. KITCHEN www.grupobb.com.mx 32 32

TRADE REFERENCES www.grupobb.com.mx 33 33

Trade References www.grupobb.com.mx 34 Company Contact Phone Promotora de Manufacturas, S.A. de C.V. Lic. Roberto Unda Monclova, Coah. 01 644 410 9947 Perfitubos y Accesorios Lic. Javier Morales 01 866 635 0600 Steel Fab de México S.A. de C.V. Angelica Ramos 01 866 6391904 Rebasa S.A. de C.V. FFCC Ing. Alfonzo Garza 01 866 6490900 Master Trim de México S de R.L. de C.V. (Automotriz) Lic. Eduardo Gámez Torreón, Coah. 01 871 729 2556 Honda trading de México S.A. de C.V. Ing. Rodrigo Plasencia Guadalajara, Jal. 01 33 368 81813 Aceros corey S.A. de C.V. Gerardo Ojeda Guadalajara, Jal. 0133 3134 0606 Litoplast y Cía. S.A. de C.V. Lic.Mauricio Morán Naucalpan, Edo. Mex. 01 55 53592932 Maquinaria Intercontinental Del Noreste S. A. De C.V. (Maquinaria) Noemí García Monterrey, N.L. 01 81 8327 1991 www.grupobb.com.mx 34 34

Trade References www.grupobb.com.mx 35 Company Contact Phone Equipos Ligeros del Noreste S.A. de C.V. Srita. Lorena Rojo Guadalupe, N.L. 01 866 633 2004 American Energy Valve Patt Elliott Houston, Tx. 001 713 928 5311 Tex-Part Co. Ing. Miguel Ángel Guerra Eagle Pass, Tx. 001 830 773 8027 Roberto Carmona Jáuregui 01 871 716 8949 Bolsas plásticas y flexográficas S.A. de C.V. Yanko González 01 878 795 0644 www.grupobb.com.mx 35

Trade References www.grupobb.com.mx 36

Trade References www.grupobb.com.mx 37

BANK REFERENCES www.grupobb.com.mx 38

Bank References www.grupobb.com.mx 39 Bank Branch Contact Position Account Phones Name HSBC 245 Lic. David de los Santos Manager 04011879970 01 878 782 77 43 01 878 782 74 43 Comercializadora Barrera Berlanga SA de CV Banamex 220 Lic. Jesús Martinez 5632959 01 878 782 79 11 01 878 782 70 35 B.B.V.A. 0264 Lic. Carlos Tovar Account Executive 0162577488 01 878 782 7177 Laredo National Bank ABA 114900313 Efraín Ortiz 8200302094 00183075781500 A.A. Barrera Berlanga www.grupobb.com.mx 39

OUR STAFF www.grupobb.com.mx 40

Our Staff www.grupobb.com.mx 41

Our Staff www.grupobb.com.mx 42