Tema 1 Júpiter.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
VAMOS A VER CUANTO HEMOS APRENDIDO…
Advertisements

Clases de verbos en LATÍN
«En el principio creó Dios los cielos y la tierra.»
DINOSAURIOS Y TIBURONES
TEMA: “EL PENTAGRAMA ESOTÉRICO”
PRONOMBRES ANAFÓRICOS: Son aquéllos que hacen referencia a una persona o cosa mencionada anteriormente. En latín existen tres pronombres anafóricos que,
EL VERBO El verbo funciona como núcleo de la proposición . Frente a sustantivos, adjetivos o adverbios, el verbo tiene la particularidad de poder representar.
(comparación de dos términos)
PÍRAMO Y TISBE LA HUIDA.
PÍRAMO Y TISBE LA HUIDA. Callida per tenebras (versato cardine )Thisbe N.S./SUJETO PREP+AC.PL./C.C.L. P.P. ABL.SIN /PART.ABSOLUTOABL.S./SUJETO N.S./SUJETO.
LATÍN 4ºC/ San Rafael, Gandia Tfno
ZEUS (JÚPITER) DEPARTAMENTO DE LATÍN IES RAFAEL ALBERTI DE CÁDIZ.
El nominativo latino puede realizar fundamentalmente dos funciones:
MITOLOGIA GRIEGA POR XURXO RIESCO.
TERCERA DECLINACIÓN (temas en “- ø -”/ “-I-”)
TRADUCCIÓN I (LATÍN-CASTELLANO)
MORFOSINTAXIS Forma ADJETIVA del verbo MORFOLOGÍA Forma nominal del verbo. verbo Dualidad adjetivo TIEMPO: FUTURO. VOZ: PASIVA. No variable: sólo aporta.
Jaime Morente y Alfonso Sancho EL VERBO: definición La gramática funcional define al verbo como una clase de palabras de inventario abierto que funcionan.
PARTICIPIO: SINTAXIS Forma ADJETIVA del verbo.
Por: Jaime Morente Heredia
MERCURIO VENUS LA TIERRA LA TIERRA MARTE JUPITER SATURNO URANO NEPTUNO PLUTON.
ZEUS Carlos Bolívar.
La Leyenda de Cronos En la mitología romana Saturno era el dios del tiempo y un importante dios de la agricultura y la cosecha. Fue identificado con.
DIOSES ROMANOS.
Urano.
MITOLOGÍA.
3ª DECLINACIÓN - Son palabras de género masculino, femenino o neutro.
Por: Jaime Morente Heredia
Jaime Morente y Alfonso Sancho EL VERBO: definición La gramática “funcional” define al verbo como una clase de palabras de inventario abierto que funcionan.
TÉCNICAS DE TRADUCCIÓN
MARIA MARCELA CANTOR CAMPILLO
ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 1ª Y 2ª DECL. SN (S) SV (Pred. Nominal) Nom.sg. f. Ira -ae VerboNúcleo SN (Atributo) Nom.sg.n. Initium -ii Núcleo Gen.sg. f. Insania.
CONJUGACIÓN DE LOS VERBOS
EL SUPLICIO DE PROMETEO
ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 1ª Y 2ª DECL.
VERBOS DE LA 4ª CONJUGACIÓN (audio-audis-audire-audivi: oír)
COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES
VERBOS DE LA 2ª CONJUGACIÓN (habeo-habes-habere-habui: tener)
PASTOR OSCAR CASTILLO MARIN Deu 7:8 sino por cuanto Jehová os amó, y quiso guardar el juramento que juró a vuestros padres, os ha sacado Jehová con mano.
ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN 4ª Y 5ª DECL.
Soberano de todos los dioses.
REPASO MORFOLOGÍA: PARTICIPIO INFINITIVO GERUNDIO
EL REY DAVID.
Por Eduardo José Demetrio Sanz y Jorge Labrador Rodríguez
Religion de los romanos antiguos
SATURNO.
DIOSES ROMANOS.
El sistema solar.
LOS DIOSES DEPARTAMENTO DE LATÍN IES RAFAEL ALBERTI DE CÁDIZ.
Historia de la exploración del Espacio Daniel y Ezequiel 6º B.
“LA DIOSA ATENEA/MINERVA”
IMAGEN DE CRONOS.
Tema 1. CULTURA: ROMA Pregunta 1
Alfonso José rubio Girona 4ºb
Estudio Breve del Nuevo Testamento Clase #1 Introducción.
ZEUS (JÚPITER) DEPARTAMENTO DE LATÍN IES RAFAEL ALBERTI DE CÁDIZ.
Genealogía de los dioses griegos
LOS DIOSES DEPARTAMENTO DE LATÍN IES RAFAEL ALBERTI DE CÁDIZ.
PRINCIPALES DIVINIDADES
TEXTOS LATINOS 2º BACHILLERATO
POSEIDON Hola. Soy el dios se los mares y de los océanos, el dios mas grande del Universo.
2ª DECLINACIÓN - Genitivo de singular: desinencia -i.
134. GLORIA A DIOS.
Los titanes.
El latín, lengua flexiva
EL SEÑOR INICIA LA OBEDIENCIA
Temas de Civilizaciones  Geografía  Localizacion fisica  Impacto de esa ubicación  Gobierno  Se necesita para controlar y organizar a la gente  Economía.
4ª DECLINACIÓN - Genitivo de singular: desinencia -us.
DIFERENCIAS ENTRE EL LATÍN Y EL ESPAÑOL
SEGUNDA DECLINACIÓN (temas en “-O-”)
Transcripción de la presentación:

Tema 1 Júpiter

Romani multos deos multasque deas summa pietate coluerunt. 3ª pers. pl. Perf. ind. act. colo-colui-cultum 3ª cultivar; honrar, venerar

summa pietate coluerunt. Romani multos deos multasque deas Gen. sg. N. pl. V. pl. Suj. romanus-a-um romano summa pietate coluerunt. 3ª pers. pl. Perf. ind. act. colo-colui-cultum 3ª cultivar; honrar, venerar

Romani multos deos multasque deas N. pl. Ac. pl. Suj. C.D. romanus-a-um multus-a-um deus-i multus-a-um conj. coord. cop. dea-ae romano mucho dios mucho y diosa summa pietate coluerunt. 3ª pers. pl. Perf. ind. act. colo-colui-cultum 3ª cultivar; honrar, venerar

Romani multos deos multasque deas N. pl. Ac. pl. Suj. C.D. romanus-a-um multus-a-um deus-i multus-a-um conj. coord. cop. dea-ae romano mucho dios mucho y diosa summa pietate coluerunt. Ab. sg. 3ª pers. pl. C.C. Perf. ind. act. summus-a-um pietas-pietatis colo-colui-cultum 3ª el más alto, mayor piedad, devoción cultivar; honrar, venerar Traducción: Los romanos honraron a muchos dioses y a muchas diosas con la mayor devoción.

Iuppiter erat pater et rex deorum hominumque. N. sg. 3ª sg. N. sg. G. pl. Suj. Imperf. ind. Atributo C. N. Iuppiter-Iovis sum-es-esse-fui pater-patris Conj. c. c. rex-regis deus-i homo-hominis Conj. c. c. Júpiter ser, estar (con Atr.) padre y rey dios hombre y estar, haber, existir (sin Atr.) Traducción: Júpiter era el padre y el rey de los dioses y de los hombres. Itaque Iovi magnum templum in Capitolio dedicaverunt. Dat. sg. Ac. sg. Abl. sg. 3ª pl. C.I. C.D. C.C. L. en Perf. Ind. Conj. c. ilativa Iuppiter-Iovis magnus-a-um templum-i Prep. abl. Capitolium-i dedico 1ª Así pues Júpiter grande, gran templo en Capitolio dedicar Traducción: Así pues dedicaron un gran templo a Júpiter. Primi dei Uranus et Gaia fuerunt. N. pl. N. sg. 3ª pl. Suj. Atr. Perf. Ind. primus-a-um deus-i Uranus-i C.c.c. Gaia-ae sum-es-esse-fui primero dios Urano (Cielo) y Gaya (Tierra) ser, estar (con Atr.) Traducción: Los primeros dioses fueron Urano y Gaya.

Titanes, eorum filii, patri suo bellum gesserunt. N. pl. G. pl. N. pl. D. sg. Ac. sg. 3ª pl. Suj. C.N. Apos. C. I. C.D. Perf. Ind. Titan-Titanis is-ea-id filius-i pater-patris suus-a-um bellum-i gero-gessi-gestum 3ª Titán éste hijo padre suyo, su guerra hacer, llevar Traducción: Los Titanes, hijos de éstos, hicieron la guerra a su padre. Titan Saturnus Uranum regno exspoliavit. N. sg. Ac. sg. Ab. sg. 3ª sg. Suj. C.D. C.C. L “de” Perf. Ind. Titan-Titanis Saturnus-i Uranus-i regnum-i exspolio 1ª Titán Saturno Urano reino expulsar Traducción: El Titán Saturno despojó de su reino a Urano. Deinde vorabat suos filios. 3ª sg. Ac. Pl. Imperf. Ind. C.D. Adv. voro 1ª suus-a-um filius-i luego devorar suyo, su hijo Traducción: Luego devoraba a sus hijos.