CLASES DE TORAH LIBRO DE SHEMOT – EXODO #2 Por: Eliyahu BaYonah Director Shalom Haverim Org New York.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Y el varón le dijo: ¿Cuál es tu nombre? Y él respondió: Jacob. Y el varón le dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel; porque has luchado con.
Advertisements

Moisés, Líder del Pueblo de Dios
Moisés, Líder del Pueblo de Dios
No así para su distribución con fines comerciales.
PANORAMA DE LA HISTORIA DE LAS MUJERES EN LA BIBLIA
MADRE.
1 El Antiguo Testamento Lección Los Jueces Parte 1 Génesis 12:1-7
LA CRISIS EMOSIONAL.
1 2 Sal 25:14 La comunión íntima de Jehová es con los que le temen, Y a ellos hará conocer su pacto.
Este fue el origen de Jesucristo:
Las excusas de Moisés ¿Las nuestras?
LA HONRA QUE BENDICE Por: Alex Durán 13 de octubre del 2013.
Mensaje El Hombre Que Tuvo Dos Madres Hno. Isaías Rodríguez A.
2005 Benedictinas de Montserrat El oboe de “La Misión” evoca, después de un final, un empezar nuevas etapas.
Del Señor Jesucristo La Iglesia
Ha A Apóstol Oscar Ho LA COSECHA Poniendo fundamentos
Iglesia Cristiana Luz de Cristo
CUANTA VERDAD TIENES PARA CRISTO.
Gn 3 1La serpiente era el más astuto de todos los animales del campo que Yahveh Dios había hecho. Y dijo a la mujer: « ¿Cómo es que Dios os ha dicho:
Proyecto de Religión Educación Primaria.
Compromiso.
“Las Excusas de Moisés Para NO aceptar el liderazgo”
La capacitación de Moisés
"FUE, SE LAVÓ, Y VOLVIÓ CON VISTA"
MUCHA FE Y UNA ARQUILLA Éxodo 2:1-10.
VOLUNTAD E INSERTIDUMBRE
La fidelidad de Dios Deuteronomio 7:7-9 Pastor Wilson Carrero
Como “Caminar”? Cuando se nació para “Correr”!. Mis papas se pueden equivocar!!!! El no saber: No nacieron Se dieron cuenta Sus errores Estan tratando.
SENDAS ÉL HARÁ Nº 12 UN BEBÉ EN UNA CESTA LA FAMILIA DE JOSÉ SE FUE A VIVIR A EGIPTO. VIVIERON AHÍ POR CIENTOS DE AÑOS. AL HACERSE MUY NUMEROSA, LA.
María: La hermana de Moisés (Éxodo 2:4-8; 15:20-12; Números 12: 1-16)
Isaac su piedad Gen 24 Pastor Wilson Carrero 04 de agosto 2013.
LOS PRETEXTOS DE MOISES
Jocabed y la Hija de Faraón: Las dos madres de Moisés
"CUANDO CREO EN DIOS PERO NO LO CONOZCO"
Valiosas Enseñanzas En
Calvary Chapel West Welcome Octubre 6, 2013 Preparando Para un Movimiento de Dios Josué 3:1-5 1.
Ciclo A Cuarto domingo Adviento –A- 22 de diciembre de 2013 Música: “Dei Genitrix” sXIII.
El Desafío de Moisés (Segunda semana).
Jocabed y la Hija de Faraón: Las dos madres de Moisés (Éxodo 1-2)
La fe de una madre Éxodo 2:1-10.
Primera Semana. Lectura  13 Al día siguiente salió y vio a dos hebreos que reñían; entonces dijo al que maltrataba al otro: ¿Por qué golpeas a tu prójimo?
Bienvenidos Deciembre 1, 2013 El Proceso de la Sanidad Josué 5:1 - 12
Parábola de la fiesta de bodas
LOS DOS PACTOS Lección 10 para el 3 de diciembre de 2011.
LA ORACIÓN Y LOS HOMBRES DE ORACIÓN
“Cuando el ángel del SEÑOR se le apareció a Gedeón, le dijo: - ¡El SEÑOR está contigo, guerrero valiente! - Pero, señor - replicó Gedeón, si el SEÑOR.
Música: “Dei Genitrix” sXIII
“SEFER SHMOT” (PRIMEROS PRAKIM).
Capitulo 3 El Amor Que Redime.
Ejemplos de fe [Click].
Paz para vivir 12 - ¡El Día Mas Feliz!.
JESUS Y NICODEMO ¡Sólo Dios puede hacer que nazcas de nuevo!
CURSO DE TORÁ Clase # 81 Los Hijos de Yehudá y Yosef en Egipto Por: Eliyahu BaYonah Director Shalom Haverim Org New York.
La Vida de Moisés Lección 2.
Los dicipulos se presentaron en el pozo Juan 4:
Un hombre que supo CREER
IGLESIA CRISTIANA LUZ DE CRISTO PREDICANDO LA PALABRA DE DIOS.
Jeremías 2:3 Santo era Israel a Jehová, primicias de sus nuevos frutos. Todos los que le devoraban eran culpables; mal venía sobre ellos, dice Jehová.
Predicando la Palabra de Dios IGLESIA CRISTIANA LUZ DE CRISTO.
Parashat Shemot Los Nombres – Iniciación de un Profeta Por: Eliyahu BaYonah Director Shalom Haverim Org New York.
CRISTO, LA LEY Y EL EVANGELIO Si desea una copia de la presentación en PowerPoint visite:
Ester 4:14 Porque si callas absolutamente en este tiempo, respiro y liberación vendrá de alguna otra parte para los judíos; mas tú y la casa de.
Cristo y el sabado.
Gálatas 3:6-8 Así Abraham creyó a Dios, y le fue contado por justicia. Sabed, por tanto, que los que son de fe, éstos son hijos de Abraham. Y la Escritura,
Una mujer hebreo dio a luz un hijo. Cuando ella vio lo bien parecido que este era, lo tuvo oculto por espacio de tres meses.
11:30 “era estéril” Sobrino de Abraham 75 años 12:4 205 años 11:32 Murió antes que Taré 11:28.
Los planes de Dios Éxodo 2: ¿Qué quieres de mí? Buscando la voluntad de Dios. Introducción Grandes expectativas Los planes de Dios.
En todas las casas israelitas sí había luz (Éxodo 10:23)
Malena Gareis y Candela Fridman 2°A. Concibió la mujer y dio luz un hijo. Vio que era un niño bueno y sano y lo escondió durante tres meses. Una mujer.
Transcripción de la presentación:

CLASES DE TORAH LIBRO DE SHEMOT – EXODO #2 Por: Eliyahu BaYonah Director Shalom Haverim Org New York

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:1 Y fue un hombre de la casa (tribu) de Leví, fue y tomó por esposa a una hija de Leví. 2:1 Y fue un hombre de la casa (tribu) de Leví, fue y tomó por esposa a una hija de Leví. Vayelej ish mibeyt Levi vayikaj et-bat-Levi. 2:2 Y concibió la mujer y parió un hijo; y vio que era (un niño) bueno (sano) y lo tuvo escondido tres meses. 2:2 Y concibió la mujer y parió un hijo; y vio que era (un niño) bueno (sano) y lo tuvo escondido tres meses. Vatahar ha'ishah vateled ben vatere oto ki-tov hu vatitspenehu shloshah yerajim. Amram era nieto de Leví. Yojebed era hija de Leví.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO Dice la Toráh que fue y tomó por esposa a una hija de Leví lo que indicaría, de acuerdo a lo que dice Rashí, que este hombre ya había tenido dos hijos (Miriam y Aharón) y que muy seguramente se había divorciado de ella para luego volverla a casar. Un Midrash nos pone al día en esta apreciación: Miriam hecha ya una jovencita de 6 años le reclama a su padre. “Tu decreto –es decir, de evitar tener relaciones íntimas con mi madre para evitar tener nuevos hijos y divorciarte de ella- es peor que el decreto del Faraón pues si el Faraón ha decretado que solamente los hijos varones van a ser muertos, tu estás extendiendo tu decreto aún con las hijas”

LIBRO DE SHEMOT - EXODO “Además el Faraón es un rey mortal cuyos decretos no sabemos si van a perdurar, pero los actos del justo Amram, quien era líder espiritual de Israel, ciertamente perdurarían. (Sotá 12a) Debido a esta crítica, el se arrepintió y volvió a tomar a Yojebed como esposa y tuvieron el hijo varón convirtiéndose ella en doncella ya que tenía ella 130 años de edad. Yojebed había nacido cuando Yacob entraba a las murallas de Egipto. Moshé tenía 80 años cuando salió de Egipto. Los Israelitas vivieron en Egipto 210 años.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO Dice el Zohar que aquí no se mencionan sus nombres ya que la decisión de volver a casarse no fue de ellos, sino por influencia Divina. La mayoría de las religiones atribuyen a sus fundadores un nacimiento milagroso, pero en el judaísmo aun Moisés, el mayor de los profetas, tiene un nacimiento y una muerte naturales, como todos los humanos de la tierra. ki tov Desde su nacimiento se vio que Moisés era bueno, ki tov (estas dos palabras fueron empleadas en el Génesis cuando Dios creó la luz, (Gén. 1, 3), apto para iluminar a la humanidad, simbolizando así la aurora de una nueva era.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:3 Pero no pudiendo esconderlo por más tiempo, tomó para él una arquilla de junco y la calafateó con brea y con pez; y colocó en ella al niño, y la puso en un carrizal, a la ribera del río. 2:3 Pero no pudiendo esconderlo por más tiempo, tomó para él una arquilla de junco y la calafateó con brea y con pez; y colocó en ella al niño, y la puso en un carrizal, a la ribera del río. Velo-yajlah od hatsfino vatikaj-lo tevat gome vatajmerah vajemar uvazafet vatasem bah et-hayeled vatasem basuf al-sfat haYe'or. De acuerdo al Targum Yonatán ben Uziel, los mitzrim notaron su embarazo desde el primer dia en que Amram la había vuelto a tomar pero ella parió a los 6 meses y un dia

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:4 Y su hermana (del niño) se apostó de lejos para saber lo que le sucedería. 2:4 Y su hermana (del niño) se apostó de lejos para saber lo que le sucedería. Vatetatsav ajoto merajok lede'ah mah-ye'aseh lo. Miriam había profetizado que sus padres traerían al mundo al redentor del pueblo y por eso y ella confiaba en que el niño iba a ser salvado. Lo que a ella le intrigaba era saber de la manera como Dios iba a asegurarle al bebe su supervivencia, por eso se hizo a lo lejos para ver que pasaba.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:5 Y descendió la hija del Faraón para bañarse en el río, mientras que sus doncellas se paseaban cerca del río, y vio la arquilla en el carrizal y envió a su criada y se la trajo. 2:5 Y descendió la hija del Faraón para bañarse en el río, mientras que sus doncellas se paseaban cerca del río, y vio la arquilla en el carrizal y envió a su criada y se la trajo. Vatered bat-Par'oh lirjots al-haYe'or vena'aroteyha holjot al-yad haYe'or vatere et-hatevah betoj hasuf vatishlaj et-amatah vatikajeha. אֲמָתָה – Batia envió a una de sus doncellas a rescatar la cesta. De acuerdo a la Agadáh esta palabra se traduce como “su brazo”, lo que homiléticamente se entendería como que extendió su brazo y milagrosamente este se alargó o alcanzó el canasto. **

LIBRO DE SHEMOT - EXODO hama – ָ אָמָה hama אֲמָּה Sierva o Criada en hebreo es hama – ָ אָמָה con kamatz y brazo es hama tambien pero con jataf pataj (-) אֲמָּה y daguesh (punto dentro de Mem) 2:6 Y cuando la abrió vio al niño, y he aquí que el niño lloraba y le tuvo compasión, y dijo: Este es de los niños de los hebreos. na'ar 2:6 Y cuando la abrió vio al niño, y he aquí que el niño lloraba y le tuvo compasión, y dijo: Este es de los niños de los hebreos. Vatiftaj vatir'ehu et-hayeled vehineh na'ar bojeh vatajmol alav vatomer miyaldey ha'Ivrim zeh. El Midrash dice que cuando destapó la cesta para ver vio junto al niño la Shejiná, la Presencia Divina. na’aryalad Se dice na’ar –jovencito y no yalad, bebé o niño: su voz era de joven

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:7 Entonces dijo su hermana a la hija del Faraón: ¿Iré y llamaré para ti una nodriza entre las hebreas, para que te críe al niño? 2:7 Entonces dijo su hermana a la hija del Faraón: ¿Iré y llamaré para ti una nodriza entre las hebreas, para que te críe al niño? Vatomer ajoto el-bat-Par'oh ha'elej vekarati laj ishah meyneket min ha'Ivriot veteynik laj et-hayaled. Batia lo llevó con muchas mujeres mitzriot –egipcias- para que lo amamantaran pero el niño no quiso mamar, pues Dios dijo: “Acaso la boca que ha de conversar con la Presencia Divina ha de beber leche impura?, Acaso una mujer egipcia ha de jactarse: Yo le di de comer a la boca que habla con la Shejiná? (Sotá 12b)

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:8 Y contestó la hija del Faraón: Ve. Y fue la doncella y llamó a la madre del niño. 2:8 Y contestó la hija del Faraón: Ve. Y fue la doncella y llamó a la madre del niño. Vatomer-lah bat-Par'oh leji vatelej ha'almah vatikra et-em hayaled. 2:9 Y la hija del Faraón le dijo: Lleva a este niño y críamelo, y yo te daré tu salario. Y tomó la mujer al niño y lo crió. 2:9 Y la hija del Faraón le dijo: Lleva a este niño y críamelo, y yo te daré tu salario. Y tomó la mujer al niño y lo crió. Vatomer-lah bat-Par'oh heyliji et-hayeled hazeh veheynikihu li va'ani eten et-sjarej vatikaj ha'ishah hayeled vatenikehu.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:10 Y el niño creció y ella lo trajo a la hija del Faraón, y fue para ella como un hijo, y lo llamó Moisés (Moshé), pues dijo: Porque de las aguas lo saqué. 2:10 Y el niño creció y ella lo trajo a la hija del Faraón, y fue para ella como un hijo, y lo llamó Moisés (Moshé), pues dijo: Porque de las aguas lo saqué. Vayigdal hayeled vatevi'ehu levat-Par'oh vayehi-lah leven vatikra shemo Moshe vatomer ki min-hamayim meshitihu. La Divina Providencia conduce los acontecimientos de una manera oculta para los hombres. El Faraón, rey bárbaro y cruel, ordenó que arrojaran al Nilo a todos los hijos de los israelitas, mas por otra parte Dios escogió a la hija del Faraón para salvar de las aguas a aquél que debería ser un día el libertador de su nación, y que a su vez haría que se ahogase el tirano con todo su ejército en las aguas del Mar Rojo.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:11 Y aconteció en aquellos días, cuando Moisés creció, que salió adonde estaban sus hermanos, y observó sus cargas y vio que un egipcio golpeaba a un hebreo, a uno de sus hermanos. 2:11 Y aconteció en aquellos días, cuando Moisés creció, que salió adonde estaban sus hermanos, y observó sus cargas y vio que un egipcio golpeaba a un hebreo, a uno de sus hermanos. Vayehi bayamim hahem vayigdal Moshe vayetse el- ejav vayar besivlotam vayar ish Mitsri makeh ish-Ivri me'ejav. Dice Rashí… Creció en el sentido de ocupar una posición de responsabilidad, ya que el Faraón lo designó Jefe del Palacio. ** Y observó sus cargas…**

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:12 Y se volvió Moisés a un lado y a otro, y vio que no había nadie y mató al egipcio y lo escondió en la arena. 2:12 Y se volvió Moisés a un lado y a otro, y vio que no había nadie y mató al egipcio y lo escondió en la arena. Vayifen koh vajoh vayar ki eyn ish vayaj et-haMitsri vayitmenehu bajol. Tras cerciorarse proféticamente que ningún futuro prosélito descendería del agresor egipcio, Moshé recitó el Nombre Secreto Divino provocándole así la muerte.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:13 Y cuando salió al día siguiente, he aquí dos hebreos que estaban peleando. Dijo entonces al malo (agresor): ¿Por qué golpeas a tu compañero? 2:13 Y cuando salió al día siguiente, he aquí dos hebreos que estaban peleando. Dijo entonces al malo (agresor): ¿Por qué golpeas a tu compañero? Vayetse bayom hasheni vehineh shney-anashim Ivrim nitsim vayomer larasha lamah takeh re'eja. Estos eran Datán y Abiram…*

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:14 A lo que respondió: ¿Quién te ha puesto a ti por príncipe y juez sobre nosotros? ¿Acaso piensas matarme a mí como mataste al egipcio? Y tuvo miedo Moisés y dijo: ¡Seguramente se ha divulgado la cosa! 2:14 A lo que respondió: ¿Quién te ha puesto a ti por príncipe y juez sobre nosotros? ¿Acaso piensas matarme a mí como mataste al egipcio? Y tuvo miedo Moisés y dijo: ¡Seguramente se ha divulgado la cosa! Vayomer mi sameja le'ish sar veshofet aleynu halehorgeni atah omer ka'asher haragta et-haMitsri vayira Moshe vayomar ajen noda hadavar. Al salir Moisés el segundo día para ir con sus hermanos, vio a dos hebreos (Datán y Aviram) peleando entre sí. Queriendo intervenir recibió esta respuesta del peor de ellos: "¿Quién te puso como jefe y juez sobre nosotros? ¿Piensas matarme como mataste al egipcio?"

LIBRO DE SHEMOT - EXODO Al oír estas palabras, dice el Midrash, Moisés hizo las siguientes reflexiones: "Que un egipcio maltrate a un hebreo, esto puede ocurrir desgraciadamente entre esclavizadores y esclavos. Pero que dos compañeros de sufrimiento peleen en lugar de unirse en la desgracia y darse mutuo consuelo, es inexplicable". "Seguramente se ha divulgado la cosa" (vers. 14) : "Hasta hoy no pude concebir cuál haya sido el pecado de Israel, entre setenta naciones, para ser esclavizado, pero ved que lo merece" (Rashí, vers. 14). Mientras falte a los israelitas la unión y la concordia, jamás podrán ser redimidos del sufrimiento.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:15 Y oyó el Faraón esta cosa y procuró matar a Moisés; pero Moisés huyó de la presencia del Faraón y habitó en la tierra de Midián; y (al llegar) se sentó junto a un pozo. 2:15 Y oyó el Faraón esta cosa y procuró matar a Moisés; pero Moisés huyó de la presencia del Faraón y habitó en la tierra de Midián; y (al llegar) se sentó junto a un pozo. Vayishma Par'oh et-hadavar hazeh vayevakesh laharog et-Moshe vayivraj Moshe mipney Far'oh vayeshev be'erets-Midyan vayeshev al-habe'er.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:16 Y el sacerdote (jefe) de Midián tenía siete hijas, las cuales vinieron y sacaron agua y llenaron los abrevaderos para abrevar el rebaño de su padre. 2:16 Y el sacerdote (jefe) de Midián tenía siete hijas, las cuales vinieron y sacaron agua y llenaron los abrevaderos para abrevar el rebaño de su padre. Ulejohen Midyan sheva banot vatavonah vatidlenah vatmalenah et-harehatim lehashkot tson avihen. Esta palabra hebrea no siempre significa sacerdote. El Targum Onklós la traduce por "jefe". La Escritura Sagrada califica de cohanim a los hijos del rey David (ver Sam. II, VIII, 18), lo que significa "dirigentes".

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:17 Y vinieron los pastores y las expulsaron. Y se levantó Moisés y las salvó, y abrevó su ganado. 2:17 Y vinieron los pastores y las expulsaron. Y se levantó Moisés y las salvó, y abrevó su ganado. Vayavo'u haro'im vayegarshum vayakom Moshe vayoshian vayashk et-tsonam. 2:18 Y ellas fueron a Reuel (Yitró), su padre, y éste les dijo: ¿Por qué os apresurasteis a venir hoy? 2:18 Y ellas fueron a Reuel (Yitró), su padre, y éste les dijo: ¿Por qué os apresurasteis a venir hoy? Vatavonah el-Re'u'el avihen vayomer madua miharten bo hayom.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:19 Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos libró de mano de los pastores, y también sacó agua para nosotras y abrevó el rebaño. 2:19 Y ellas respondieron: Un varón egipcio nos libró de mano de los pastores, y también sacó agua para nosotras y abrevó el rebaño. Vatomarna ish Mitsri hitsilanu miyad haro'im vegam-daloh dalah lanu vayashk et-hatson. 2:20 Y él dijo a sus hijas: ¿Y dónde está él? ¿Por qué habéis dejado al hombre? Llamadlo para que coma pan. 2:20 Y él dijo a sus hijas: ¿Y dónde está él? ¿Por qué habéis dejado al hombre? Llamadlo para que coma pan. Vayomer el-benotav ve'ayo lamah zeh azavten et-ha'ish kir'en lo veyojal lajem.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:21 Y consintió Moisés en permanecer con el hombre; y él dio a Moisés su hija Seforá (Tziporá). 2:21 Y consintió Moisés en permanecer con el hombre; y él dio a Moisés su hija Seforá (Tziporá). Vayo'el Moshe lashevet et-ha'ish vayiten et- Tsiporah vito le-Moshe. 2:22 Y ella tuvo un hijo, y él lo llamó Guershom, porque dijo: Extranjero he sido en tierra extraña. 2:22 Y ella tuvo un hijo, y él lo llamó Guershom, porque dijo: Extranjero he sido en tierra extraña. Vateled ben vayikra et-shemo Gershom ki amar ger hayiti be'erets nojriyah.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:23 Y aconteció que pasados muchos días murió el rey de Egipto, mientras los hijos de Israel gemían a causa de la servidumbre, y clamaron y subió a Dios su clamor, a causa de su servidumbre. 2:23 Y aconteció que pasados muchos días murió el rey de Egipto, mientras los hijos de Israel gemían a causa de la servidumbre, y clamaron y subió a Dios su clamor, a causa de su servidumbre. Vayehi vayamim harabim hahem vayamot melej Mitsrayim vaye'aneju veney-Yisra'el min-ha'avodah vayiz'aku vata'al shav'atam el-ha'Elohim min-ha'avodah.

LIBRO DE SHEMOT - EXODO 2:24 Y oyó Dios los lamentos de ellos; y recordó Dios su pacto con Abraham, con Isaac y con Jacob. 2:24 Y oyó Dios los lamentos de ellos; y recordó Dios su pacto con Abraham, con Isaac y con Jacob. Vayishma Elohim et-na'akatam vayizkor Elohim et-brito et-Avraham et-Yitsjak ve'et-Ya'akov. 2:25 Y miró Dios a los hijos de Israel, y Dios lo tomó en cuenta. 2:25 Y miró Dios a los hijos de Israel, y Dios lo tomó en cuenta. Vayar Elohim et-beney Yisra'el vayeda Elohim. Dios no olvida jamás sus promesas; esto quiere decir que llegó la hora de salvar a los israelitas, a causa del mérito de los patriarcas.

Fuentes: Torah, Talmud, Jewish Concepts, Wikipedia, Kabbalah Online, Zohar, Rambán, Rashí, Maimonides, Bereshit con Rashí, El Jumash, Dr. Yael Ziegler. Derechos Reservados Shalom Haverim Org Director: - ELIYAHU BAYONA BEN YOSEF 13 de Sivan 5776– 19 de Junio, Monsey New York