Mon Dieu tu es grand, tu es beau ! Mon Dieu, tu es grand ! ¡ Dios mío, qué grande eres ! Pase de diapositivas automático.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
María es madre de Dios y Madre nuestra
Advertisements

El ángel de los niños.
Cantaré un canto nuevo (2)
Dios del universo //Dios del universo Del cielo tierra y mar
INDICE DE CANCIONES Bajo tu control Hosana Quiero decirle al mundo.
Se abrió el cielo, y se oyó la voz del Padre:
Dichosos los que crean sin haber visto.
ORAMOS con el SALMO Pasionistas.
“No me llames extranjero”
NUESTRA SEÑORA DE LA SALUD
El ángel de los niños.
¡Celebra la Vida! P /W.
UN ANGEL EN LA TIERRA.
Une présentation de André Hernandez
AUTOMÀTIC. Amb so ¯.
No me llames extranjero
Por favor: el ratón ni tocarlo; ni la barra espaciadora.
Sincronizada Gracias, María Canción :Gracias, María
Auto y ratón. ESTE TRABAJO, que no hice yo, aunque sí lo adopté, ESTÁ DEDICADO A MIS DE INTERNET.
Cuán profundo es tu amor
Evangelio según San Mateo
Parroquia S. José de Pumarín - OVIEDO 5º del Ciclo A Regina.
Automatique Beaucoup de mes amis sont venus des nuages Muchos de mis amigos han venido de las nubes.
El sueño de Dios. Frágil, nuestro mundo navega en el universo infinito,
MISA FAMILIAR NO OLVIDES APAGAR TU MÓVIL MISA FAMILIAR 2014.
Yo canto el poder de Dios
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC LA VIE À DEUX, PLEINE DE TENDRESSE, mérite que l’on se rapproche du ciel pour atteindre LE BONHEUR.
Un angel Cuenta una antigua leyenda que un niño que esta por nacer le dijo a Dios…..
Musique: Smoke gets in your eyes Les photos sont de source inconnue Traducción al español : Isa.
                               
Cantaré un canto nuevo (2)
Ciclo C El Bautismo del Señor 10 de enero de 2010.
Novena del Niño Jesús (novena de Navidad) Cuarto día Clic para pasar.
Me dicen que me vas a enviar mañana a la Tierra; pero ¿Cómo viviré tan pequeño e indefenso como soy?  Entre muchos ángeles escogí uno para ti, que te está.
Relax Hoy vamos a dar un paseo por París de la mano de un magnífico fotógrafo: Gantec. Mientras oímos una canción preciosa cantada por Olga María Ramos.
Proyecto de Religión Educación Primaria.
Camina, Pueblo de Dios ® nueva ley, nueva alianza
Dios, fuiste tú quien creó los cielos;
¡TODO ME HABLA DE TI! .
PARROQUIA SAN JOSÉ DE PUMARÍN - OVIEDO 1. NO BUSQUEIS ENTRE LOS MUERTOS A LA VIDA. NO LLOREIS ENTRE LAS SOMBRAS A LA LUZ. CANTAD PORQUE LA MUERTE ESTÁ.
Vamos con gozo, alabemos a nuestro Señor
Por favor: el ratón ni tocarlo; ni la barra espaciadora.
“La vie en rose” Olga María Ramos Usa el ratón a tu gusto ´pero sin prisas.
Erase una vez en la tierra. Il était une fois sur la Terre.
Cuenta una leyenda que a un angelito que estaba en el cielo, le tocó su turno de nacer como niño y le dijo un día a Dios: - Me dicen que me vas a enviar.
Niño: ¿Me dicen que me vas a. enviar mañana a la tierra
Automático “La vie en rose” Canta: OLGA MARIA RAMOS.
MAMITA: ¡ERES UN ÁNGEL! PPS by AZV2-Miami.
Yo celebraré Yo celebraré, delante del Señor, cantaré un canto nuevo.
Himno al Dios Creador Automático Bendice, alma mía, al Señor: ¡Dios mío, qué grande eres!
clic Parte I ¡Alma mía, bendice a Yahveh! ¡Yahveh, Dios mío, qué grande eres! Vestido de esplendor y majestad, arropado de luz como de un manto.
La naturaleza toda habla del amor de Dios.
¡Celebra la Vida!.
Novena del Niño Jesús (novena de Navidad) Tercer día Clic para pasar.
UN VOYAGE EN CHINE UN VOYAGE EN CHINE L La beauté des montagnes qui touchent les nuages et le ciel…
Un niño que estaba por nacer, le dijo a Dios:
DOMINGO 14 del AÑO Ciclo A El “Diálogo” entre Pablo y Jesús, camino de Damasco (Mendelssohn) nos invita al encuentro con Él.
TE ALABO. ¡Te alabo! ¡Bendito, Santo! ¡Recibe mi alabanza! ¡Te alabo a ti, Glorioso Cordero de Dios, que estas a su diestra, sentado en el Trono!
presenta Te damos las gracias, Señor, por este gran jardín, donde frutas y verduras hacen la fiesta.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC LA VIDA EN PAREJA, llena de ternura, MERECE acercarse al cielo para alcanzar LA FELICIDAD.
¡VIRGEN MORENA! ¡Ruega por nosotros!.
Mons. Rafael Lizcano García
ESPEJOS EL VALOR DE LAS PEQUEÑAS COSAS MUSIC : SOUVENANCE DE TOI - ALAIN MORISOD MUSIC : SOUVENANCE DE TOI - ALAIN MORISOD.
N A V I D D Í A E Escuchando “Qué le daremos al Hijo de la Madre” (Pop. Catalana) pensemos en nuestra ofrenda Monjas de Sant Benet de Montserrat.
Una tarde, un pequeño se acercó a su Madre que preparaba la cena en la cocina, entregándole una hoja de papel en la que había escrito algo.
Les meilleures photos de L'année 2005 D'après NBC LA VIDA EN PAREJA, LLENA DE TERNURA, merece acercarse al cielo para alcanzar LA FELICIDAD.
¡DIOS MÍO, QUÉ GRANDE ERES! Sal 103, 1 LA LUZ, DIOS MÍO, TE ENVUELVE COMO UN MANTO... Sal 103, 2.
MISA DE NIÑOS, 10 DE ABRIL. VEN A LA FIESTA, ES EL MOMENTO DE REZAR Y DE CANTAR. HOY CELEBRAMOS QUE EN NUESTRAS VIDAS DIOS VIVIENDO SIEMPRE ESTÁ. Ven.
¡Levántate y Anda! Una vez, en mi angustia, clamé fuertemente al Señor, y le dije: "¡Dios mío, ayúdame! Mi vida no vale nada y se me escapa de las manos.
Tiempo del Espíritu que convoca recrea y Envía 2.
Transcripción de la presentación:

Mon Dieu tu es grand, tu es beau ! Mon Dieu, tu es grand ! ¡ Dios mío, qué grande eres ! Pase de diapositivas automático

Par les cieux devant Toi, splendeur et majesté Por los cielos que en tu presencia están llenos de esplendor y majestuosidad, Par les cieux devant Toi, splendeur et majesté Por los cielos que en tu presencia están llenos de esplendor y majestuosidad,

Par l’infiniment grand, l’infiniment petit Por lo infinitamente grande, por lo infinitamente pequeño Et par le firmament, ton manteau étoilé Y por el firmamento, tu estrellado manto Par l’infiniment grand, l’infiniment petit Por lo infinitamente grande, por lo infinitamente pequeño Et par le firmament, ton manteau étoilé Y por el firmamento, tu estrellado manto

Et par frère le soleil, je veux crier: Y por el hermano sol, me voy a poner a gritar: Et par frère le soleil, je veux crier: Y por el hermano sol, me voy a poner a gritar: Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza

Dieu vivant, Dieu très haut, Tu es le Dieu d’amour ¡Dios de la vida, Dios altísimo, tu eres el Dios del amor! Mon Dieu, tu es grand, tu es beau ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza Dieu vivant, Dieu très haut, Dios de la vida, Dios altísimo Dieu présent en toute création. Dios presente en toda la creación.

Par tous les océans et par toutes les mers Por todos los océanos y por todos los mares,

Par tous les continents et par l’eau des rivières Por todos los continentes por el agua de los ríos

Par le feu qui te dit, comme un buisson ardent Por el fuego que te nos manifiesta, como en la zarza ardiendo Par le feu qui te dit, comme un buisson ardent Por el fuego que te nos manifiesta, como en la zarza ardiendo

Et par l’aile du vent, je veux crier: Y por las alas del viento, me pongo a gritar: Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza Dieu vivant, Dieu très haut! ¡Dios de la vida, Dios altísimo!

Tú eres el Dios del amor. Tu es le Dieu d’Amour Tú eres el Dios del amor. Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza !

Dieu vivant, Dieu très haut, Dios de la vida, Dios altísimo, Dieu présent en toute création Dios presente en toda la creación. Dieu vivant, Dieu très haut, Dios de la vida, Dios altísimo, Dieu présent en toute création Dios presente en toda la creación.

Por todos los animales, de la tierra o del agua, Par tous les animaux de la terre et de l’eau Por todos los animales, de la tierra o del agua,

Par le chant des oiseaux, par le chant de la vie Por el canto de los pájaros, por el canto de la vida

Par l’homme que tu fis, juste moins grand que Toi Por el hombre que tú hiciste un poco menor que Tú mismo

Et par tous ces enfants je veux crier: Y por los niños todos, yo quiero gritar: Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza ! Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza !

Dieu vivant, Dieu très haut, Tu es le Dieu d’amour. Dios de la vida, Dios altísimo, Tú eres el Dios del amor. Mon Dieu, tu es grand, tu es beau ¡ Dios mío, qué grande eres, eres la suma belleza ! Dieu vivant, Dieu très haut, Dieu présent En toute création. Dios de la vida, Dios altísimo, Dios presente en toda la creación.

Par cette main tendue qui invite à la danse Par cette main tendue qui invite à la danse Por la mano tendida que invita a la danza,

Par ce baiser jailli d’un élan d’espérance Por el beso nacido de un impulso de esperanza

del cariño Par ce regard d’amour qui relève et réchauffe Por la mirada de amor que aviva la llama del cariño

Par le pain et le vin Por el pan y por vino Je veux crier: Mon Dieu, Quiero gritar: ¡ Dios mío, tu es grand, tu es beau! tú eres grande, eres la suma belleza ! Dieu vivant, Dios de la vida, Dieu très haut, Dios altísimo, Tu es le Dieu d’ Amour Tú eres el Dios del amor

Mon Dieu, tu es grand, tu es beau! ¡ Dios mío, tú eres grande, eres la suma belleza Dieu vivant, Dieu très haut, Dieu présent en toute création. Dios de la vida, Dios altísimo, Dios presente en toda la creación.

Paroles et musique : Patrick Richard Réalisation : «Maria-Clara »Vanasse, déc.2006 CD : Ephata chante: Mon Roi Psaume de la création Photos personnelles et prises sur le Net Tous droits réservés. Ha venido para hacer la travesía con nosotros