Esta presentación Puede ser utilizado para fines educativos y orientación. Es mi único interés llevar un mensaje de concientización al mundo entero a.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
Cada día te veo Porque vivo contigo Y a veces te grito
Advertisements

This is an interactive presentation
La a personal. The basic rule The a precedes a specific person or persons used as a direct object. – Levantó la taza. He lifted the cup. – Levantó a la.
To be, or not to be? Lets start out with one of the most important verbs in Spanish: ser, which means to be.
Gusta, again! Earlier in the course, we saw how to express likes and dislikes about activities, i.e., gusta + a verb. In this slide show, we are going.
Wher ever you go Donde tu vayas Artista : Bryan Adams.
by Louis Armstrong and Kenny G from the album Classics in the Key of G ENJOY (Disfrútalo. Déjalo correr por sí mismo, la música empieza en la siguiente.
Mandatos de la clase y vocabulario Classroom commands and vocabulary
Frases útiles. Necesitas tu agenda Firmo la agenda.
Me llamo __________ Clase 7IM La fecha es el 9 de noviembre del 2011 Propósito # 19: ¿Conoces un país extranjero? Actividad Inicial: In the following sentences,
El Verbo GUSTAR En español gustar means to be pleasing In English, the equivalent is to like.
Repaso Breve. Two-Form Verbs In Spanish, some verbs have only two forms. I like to call these verbs two- form verbs. The most common two-form verb is.
Mandatos de la clase y vocabulario Classroom commands and vocabulary
Copyright © 2007 Sylvette Rivera
Gracias, Sylvette E. Rivera
Website: Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor.
amor y alegría a través de la música y los fotomontajes que creo.
LA GRAM ÁTICA EN ACCIÓN 2 THE VERB GUSTAR, ¿POR QUÉ?, PORQUE, AND DE ¿Por qué? Porque es tu cumplea ños. A e llos les gustan las fiestas. Me gusta mucho.
Me gusta…. How to talk about what we like Me gusta leer. Te gusta leer. Le gusta leer. Nos gusta leer. Os gusta leer. Les gusta leer. I like to read.
Español 1 Doctora Tartaglione
Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor, alegría y orientación a través de la música, mensajes que.
PRESENTACIONES WILLIAM ALEJANDRO
DISCLAIMER: In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, any copyrighted work in this message is distributed under fair use without profit or payment.
Song by Louis Armstrong and Kenny G from the album Classics in the Key of G Canción por Louis Armstrong y Kenny G del álbum Classics in the Key of G Please,
¿Cómo se llama? ¿Cómo es (físicamente)? ¿Qué tiene como familia? ¿Tiene animales en casa? ¿Dónde vive? ¿Dónde trabaja? ¿Qué le gusta hacer? ¿Qué no le.
PARTE 1 LOS OBJETOS DIRECTOS E INDIRECTOS. DIRECT OBJECT PRONOUNS VS. INDIRECT OBJECT PRONOUNS Habla con otra persona para ver qué es la diferencia entre.
(por favor) By emory gibson Para describir how long ago en español, presta attencion.
NO debe utilizarse para fines comerciales.
DOUBLE OBJECT PRONOUNS Double Object Pronouns b Double Object Pronouns occur when an indirect object pronoun and a direct object pronoun are used in.
April-May Abril- Mayo. Llego abril y mayo y con eso el invierno el frío. April and May have come and gone and with it the end of fall the beginging of.
Do you know who I am? (¿Sabes quién soy?) Soy alguien con quien convives a diario I’m somebody you live with every day.. (Soy alguien con quien convives.
-GO Verbs There is a small but very important group of verbs that we call the “-go” verbs. These verbs are: Hacer: to make/do Poner: to put Salir: to.
Agradecimiento al artista Luis Germán Cajiga por permitirme utilizar sus pinturas en este trabajo Copyright © 2006 Sylvette E. Rivera.
Expresiones afirmativas y negativas
Gustos y Disgustos Aversiones.
Bellwork Think about your day to day language, the things you talk about. How much of it is about the things you like to do? Write a short paragraph discussing.
Informal and Formal Greetings
Copyright © 2006 Sylvette Rivera Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
NO debe utilizarse comercialmente, así como tampoco debería ser alterado o modificado. Gracias, Sylvette DISCLAIMER: In accordance with Title 17 U.S.C.
Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la música y los fotomontajes que creo.
Copyright © 2007 Sylvette Rivera NO debe utilizarse para fines comerciales. Tampoco debería ser alterado o modificado sin autorización. Si desea necesita.
I will gladly provide credit and/or link to homepage to any author who so desires for any work used in my Powerpoints. Copyright © 2007 Sylvette Rivera.
NO debe utilizarse comercialmente, así como tampoco debería ser alterado o modificado. Gracias, Sylvette DISCLAIMER: In accordance with Title 17 U.S.C.
Copyright © 2006 Sylvette Rivera Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor, alegría y orientación.
NO debe utilizarse comercialmente, así como tampoco debería ser alterado o modificado. Gracias, Sylvette DISCLAIMER: In accordance with Title 17 U.S.C.
NO debe utilizarse comercialmente, así como tampoco debería ser alterado o modificado. Gracias, Sylvette DISCLAIMER: In accordance with Title 17 U.S.C.
Copyright © 2006 Sylvette Rivera Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la música y los fotomontajes que creo.
Copyright © 2007 Sylvette Rivera Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Lírica ~ Lyric Copyright © 2006 Sylvette Rivera Esta presentación es.
Copyright © 2006 Sylvette Rivera Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Website: Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Copyright © 2007 Sylvette Rivera NO debe de utilizarse para fines comerciales. Tampoco debe ser alterado o modificado. Si desea necesita alguna modificación.
NO debe utilizarse para fines comerciales. Tampoco debe ser alterado o modificado sin autorización. Esta presentación es solo para su recreación, en mi.
**Se preparan presentaciones personales. Para información favor escribirme a mi correo electrónico. Presiona para comenzar Web:
DISCLAIMER: In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, any copyrighted work in this message is distributed under fair use without profit or payment.
Copyright © 2006 Sylvette Rivera Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría.
First Grade Dual High Frequency Words
Website: Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Autor e Intérprete: Wilkins Pase de diapositivas automático
Website: Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría.
Website: Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la música y los fotomontajes que creo.
Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría.
Kindergarten Spanish High Frequency Words
Presentaciones Sylvette Rivera
Copyright © 2007 Sylvette Rivera
Copyright © 2007 Sylvette Rivera Esta presentación es solo para su recreación, en mi interés de llevar un mensaje de paz, amor y alegría a través de la.
Transcripción de la presentación:

Esta presentación Puede ser utilizado para fines educativos y orientación. Es mi único interés llevar un mensaje de concientización al mundo entero a través de la canción que en ella incluyo, y los fotomontajes que hago. NO debe utilizarse comercialmente, así como tampoco debería ser alterado o modificado. Gracias, Sylvette DISCLAIMER: In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, any copyrighted work in this message is distributed under fair use without profit or payment for non-profit research and educational or criticism purposes only. *NO COPYRIGHT INFRINGEMENT DONE HERE* **Se preparan presentaciones personales. Para información favor escribirme a mi correo electrónico. Presiona para comenzar Website:

RAY BOLTZ

Dear Mr. Jesus I just had to write to you, something really scared me, when I saw it on the news. Querido Señor Jesús yo necesitaba escribirte, algo me asustó cuando ví las noticias.

A story about a little girl beaten black and blue, Jesus, thought I'd take this right to you. La historia de una niña que fue muy golpeada, Jesús pensé traerte ésta situación directamente a ti.

Dear Mr. Jesus, I don't understand, why they took her mom and dad away. Querido Señor Jesús yo no puedo entender, porque le quitaron a su mamá y su papá. porque le quitaron a su mamá y su papá.

I know that they don't mean to hit with wild and angry hands, tell them just how big they are I pray. Se que ellos no tenían intención de golpearla con manos salvajes y llenas de coraje, con manos salvajes y llenas de coraje, déjales saber que ellos son mas grandes y fuertes que los niños.

Please don't let them hurt your children, Por favor no permitas que maltraten a sus niños, we need love and shelter from the storm. necesitamos amor y refugio ante esta cruel tormenta (abuso).

Please don't let them hurt your children, Por favor no permitas que maltraten a sus niños,

won't you keep us safe and warm. que los mantengan sanos y salvos.

Dear Mr. Jesus, they say that she may die, Oh, I hope the doctors stop the pain. Querido Señor Jesús, dicen que la niña podría morir Oh, espero que los médicos paren su dolor.

I know that you could save her and take her up to the sky, so she would never have to hurt again. Yo se que tu la puede salvar y llevártela al cielo, para que no sea maltratada nunca mas.

Please don't let them hurt your children, we need love and shelter from the storm. Por favor no permitas que maltraten a sus niños, necesitamos amor y refugio ante esta cruel tormenta (abuso).

Please don't let them hurt your children, Por favor no permitas que maltraten a sus niños, won't you keep us safe and warm. que los mantengan sanos y salvos.

Dear Mr. Jesus, please tell me what to do, Querido Señor Jesús, por favor dígame que hacer,

and please don't tell my daddy, but my mommy hits me too. y por favor no le cuente a mi papá pero mi mamá me maltrata también.

Please don't let them hurt your children, Por favor no permitas que maltraten a sus niños, we need love and shelter from the storm. necesitamos amor y refugio ante esta cruel tormenta (abuso).

won't you keep us safe and warm. que los mantengan sanos y salvos. Please don't let them hurt your children, Por favor no permitas que maltraten a sus niños,

Please don't let them hurt your children, Por favor no permitas que maltraten a sus niños,

we need love and shelter from the storm. necesitamos amor y refugio ante esta cruel tormenta (abuso).

Please don't let them hurt your children, Por favor no permitas que maltraten a sus niños, won't you keep us safe and warm. que los mantengan sanos y salvos.

Please don't let them hurt your children Please don't let them hurt your children Por favor no permita que maltraten a sus niños