Estilo directo y estilo indirecto Don Gerundio. Obsérvese – y cuando digo “obsérvese” me refiero a que se lea y se piense detenidamente sobre ello - la.

Slides:



Advertisements
Presentaciones similares
UN MUNDO LLENO DE PROBLEMAS
Advertisements

¿QUÉ ES LO MÁS IMPORTANTE?
“Borges y Yo” Jorge Luis Borges.
ORACIONES SUBORDINADAS SUSTANTIVAS
Franco Galleguillos Bahamondes
Características de la narración literaria
Estilos Narrativos Loess School Calama Miss Katherine Calderón Lara
El diálogo escrito.
Lectura 5: Recursos de narración para un cronista deportivo
ACENTOS DIACRITICOS.
CAMINO, VERDAD Y VIDA Abril 20 Juan 14,1-12.
Concepto y clasificación de los actos de habla
Julio Cortázar Introducción a su lectura de
Lectura Personal cuento Antes de leer
CAMINO, VERDAD Y VIDA Mayo 22 Juan 14,1-12.
Los pronombres Personales
EL QUIJOTE DE LA MANCHA ESPAÑOL
DISCURSO REFERIDO Puntuación.
El uso del tilde.
La lista de 100.
Biblia Reina Valera 1960 Evangelio de Juan Capitulo 16
CÓMO LOS ADQUIERO CÓMO LOS GESTIONO
LOS MODOS O ESTILOS NARRATIVOS
Los pronombres en español
¡Verbos con preposiciones!. Esta tarde, voy a comenzar ir al gimnasio todos los días. a.
Mensaje Una Gran Iglesia Misionera Hno. Isaías Rodríguez.
¿Cómo y cuándo lo usamos?
TEXTO NARRATIVO LITERARIO
EL TEXTO DIALÓGICO o DIÁLOGO.
TEXTO EXPOSITIVO.
Capítulo 4 Actos de Habla
"FUE, SE LAVÓ, Y VOLVIÓ CON VISTA"
Discurso narrativo: En una narración el narrador es quien da cuenta de los hechos y de lo que piensan y dicen los personajes que intervienen en los mismos;
Lengua castellana Página 102
Marzo 2009 Palabra de Vida «Todo lo que pidáis al Padre en mi nombre, Él os lo concederá». (Jn 16, 23)
POCO CONOCIMIENTO BIBLICO:
LOS SIGNOS DE PUNTUACIÓN
LAS 10 PALABRAS MAS USADAS POR LAS MUJERES
LAS REUNIONES 15 No exijamos de más al Presiente de Debates!
Prof. Andres Fuentealba Urra
¿A dónde está el profesor? Por MUAM ¿A dónde está el profesor? Por MUAM.
HACERSE EL BRUTO Mi mamá me decía con frecuencia que yo iba a salir adelante no por inteligente, sino por bruto. Esta afirmación que entonces me ofendía,
La Tilde Diacrítica Por: Felipe Torra Y Andres Velez.
AGAPITO FLORIANO LACALLE
Uso del infinitivo..
EMPATÍA Se ha definido la empatía como la actitud de "ponerse en el lugar del otro".
DIÁLOGO A veces, al ver interactuar a los personajes y escucharlos platicar en el escrito, conocemos más sobre su personalidad y su manera de ser, que.
AUTOFORMAS E IMÁGENES PREDISEÑADAS CARLOS SANCLEMENTE LICEO MIXTO LA MILAGROSA.
"De boca en boca" ESTILO INDIRECTO.
Peguy Alison ¡Hola chicos! Soy Vicky y me gustaría ser desde ahora una de vuestras amigas más íntimas.
Objetos Directos ¿Qué es lo que no puedes ver? ¡Me!
ACTIVIDAD DE COMPRENSIÓN LECTORA
Las proposiciones subordinadas sustantivas
EL DISCURSO REFERIDO Es el discurso contado.
Signos de puntuación Son signos gráficos que hacemos aparecer en los escritos, para marcar las pausas necesarias que le den el sentido y el significado.
TALLER DE LECTURA Y REDACCIÓN I
Literatura 2 Maestra: Araceli Martínez Parada
JESUS Y NICODEMO ¡Sólo Dios puede hacer que nazcas de nuevo!
¡Hola! Soy Boatriz ¿y tú? Yo me llamo Ben ¿y que haces aquí tan solo? Me escondo.
ACENTUACIÓN DE PALABRAS INTERROGATIVAS Y EXCLAMATIVAS
Siempre escuchamos “las reglas" desde el punto de vista femenino. Ahora, vamos a presentar las reglas, desde el punto de vista masculino.
Esto no funciona Varios textos.
Los mitisis (mí, ti, sí) Don Gerundio. Hay que reconocer que los pronombres personales tónicos, cuando se utilizan con sentido reflexivo, se nos vuelven.
Sobre el gerundio Don Gerundio.
Historieta: El proceso de convertirse en fumador.
Leísmo, laísmo y loísmo Don Gerundio.
Sobre la negación Don Gerundio. La negación es una característica universal del lenguaje, lo cual quiere decir exactamente lo que parece que quiere decir:
A vueltas con el sujeto Don Gerundio. El asunto del sujeto es, aparentemente, la mar de sencillo en español. Partiendo del concepto de oración, decimos.
Los pronombres personales En español tenemos los siguientes pronombres: Yo Tú Él/ ella/usted Nosotros /Nosotras Vosotros /vosotras Ellos/ ellas/ ustedes.
Palabras de uso frecuente 1er grado. soy mí tu / tú.
Transcripción de la presentación:

Estilo directo y estilo indirecto Don Gerundio

Obsérvese – y cuando digo “obsérvese” me refiero a que se lea y se piense detenidamente sobre ello - la diferencia entre estas dos maneras de decir una misma cosa:

1.- “¿Se come usted a los niños, don Gerundio?” 2.- “He dicho que si se come usted a los niños, don Gerundio”

Para empezar, no hace falta andar muy “espabilao” para darse cuenta de que en la frase 1 recurrimos a los signos de interrogación, mientras que en la frase 2, estos desaparecen misteriosamente. Lo que ocurre en realidad es que en 1 se reproduce la pregunta tal cual se hace, de manera directa, mientras que en 2 se hace de manera indirecta, recurriendo a una oración subordinada.

Son dos ejemplos de lo que en la narración llamamos estilo directo o ED (no confundir con “Ed”, que es como le gusta al cursi de Eduardito que le llamen) y estilo indirecto o EI (no confundir con “hey”, que es una canción de Julio Iglesias).

1.- El estilo directo (ED) es aquel en el que el narrador deja que sean los propios personajes los que hablen. Es habitual dar paso a la frase del personaje con un verbo del tipo de “decir”, “afirmar”, “añadir”... seguido de dos puntos, y poner la frase que el personaje pronuncia entre comillas: “Así que voy y le digo: “Ipsopato, no sé si habrás notado que...”

Pero también se puede hacer sin comillas, utilizando los típicos guioncitos, tan monos ellos, característicos de la forma habitual de diálogo:

La siguiente en llegar es Solista, quien sin pensárselo exclama: - Y yo también he notado que tiene usted ganitas de que lleguen ya, porque hace ya casi un año desde la última vez y ya se echan de menos, ¿verdad?

E incluso se puede optar por poner el verbo “introductor” después de lo dicho por el personaje, a continuación del dichoso guioncito: - A las vacaciones te refieres, supongo, ¿no Solista? - interrogo a la muchacha.

Y también podemos recurrir al diálogo puro y duro, ¡hala!, sin verbos que introduzcan ni nada de nada. Más directo, imposible:

- A ver chicos, decidme la verdad, ¿se puede saber qué estabais haciendo exactamente antes de venir aquí? - Pues qué vamos a estar haciendo, don Gerundio. Leer su libro. Como está mandado.

2.- El estilo indirecto (EI) es aquel en el que el narrador opta por hacernos saber, con sus propias palabras, lo que ha dicho el personaje. Es, para que nos entendamos, como si el narrador no se fiara demasiado de lo que el personaje va a decir, y entonces prefiere decirlo él a su manera: calla, calla, que ya lo digo yo.

Y a todo esto la niña va y me dice que claro, que a qué se va a referir si no, que es que además de trabajar también es bueno descansar, como está mandao.

Característico del estilo indirecto es, por ejemplo, la utilización de la tercera persona, así como la de una oración subordinada introducida por la conjunción “que” (“que a qué se va a referir si no”).

Mirad cómo don Gerundio, quién, recordémoslo, es el narrador en nuestro texto, nos reproduce mediante la utilización del estilo indirecto el lío mayúsculo que se hace Osomodo, que no da una y que, como siempre, no se ha enterado de nada:

A continuación, lo que faltaba, veo venir al bueno de Osomodo, que me sale con no sé qué de las fabulosas tazas de café y con que es que él es un mandao.

Bueno, pues una vez que está bien aprendidito lo que es el estilo directo y lo que es el estilo indirecto, vamos a liarlo un poco más, por fastidiar más que nada, y vamos a hablar del estilo indirecto libre o EIL (¡toma ya!).

El estilo indirecto libre (EIL) es como una mezcla de los dos anteriores, más o menos, pero a veces es un poquito difícil de distinguir, porque está bien camuflado, el tío.

Veamos como ejemplo cómo reproduce don Gerundio las palabras de Potito, el niño que habla en verso: El que llega el último es el niño poeta, ya sabéis, Potito. Y al hacer tanto calor, qué bonito bañador. Así pues una de dos, ¡vive Dios!, chapuzón en la piscina o en la costa levantina.

¿Quién narices está hablando? ¿don Gerundio? ¿Potito? Como veis, las palabras de Potito y las de don Gerundio parecen mezclarse. No hay verbo introductor, no se utilizan los dos puntos, no hay guiones, no hay subordinadas, no hay nada de nada. ¡Qué lío!

En realidad, el que habla es don Gerundio, pero es como si, casi sin querer, se le colaran en su discurso las palabra de Potito. Utiliza el punto de vista del niño, las oraciones tienen su propia entonación y si os fijáis, ¡hasta le sale en verso!

Bueno, y ahora la pregunta del millón: ¿cuándo hay que usar uno u otro? Pues eso dependerá, amiguitos y amiguitas, del efecto que se quiera conseguir.

El estilo directo, por ejemplo, es más sencillo y más dinámico, y puede ser muy útil cuando queramos dar al texto un carácter teatral y dramático.

El estilo indirecto es más complejo, necesitamos tener un mayor domino de la subordinación, y con él daremos al texto un carácter más narrativo y formal, quitando importancia a los personajes y dándosela al narrador.

Y, por último, con la utilización del estilo indirecto libre daremos al texto un carácter más literario y una mayor riqueza de matices, pero, claro, resulta mucho más difícil de utilizar. ¿Os atrevéis?

Resumiendo, que es gerundio

En esta presentación hemos aprendido que al narrar podemos utilizar tres estilos. El estilo directo (ED), el estilo indirecto (EI) y el estilo indirecto libre (EIL).

El estilo directo consiste en reproducir las palabrastextuales de los personajes que intervienen en la acción. Secaracteriza por la utilización de un verbo introductorseguido de dos puntos, y a continuación la frase textual delpersonaje, bien entrecomillada o bien en forma de diálogo.

El estilo indirecto consiste en interpretar las palabras delpersonaje utilizando las propias palabras del narrador. Secaracteriza por la utilización de la tercera persona y deoraciones subordinadas encabezadas por “que” después delverbo introductor.

El estilo indirecto libre consiste en la mezcla de los dosanteriores. No hay verbo introductor, ni dos puntos, nicomillas, ni diálogo ni subordinación.La palabras delnarrador se confunden con las del personaje.

Con saludos, Don Gerundio