La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Voz: Enrique Ruíz Flores

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Voz: Enrique Ruíz Flores"— Transcripción de la presentación:

1 Voz: Enrique Ruíz Flores

2 Binni rusiidi xquídxe Maestro de mi pueblo ni cabeza xquídxe lii riquiiñe guni lu ni mi pueblo espera y necesita que hagas tu trabajo gudxi naa xhiniaa má bisiáandu ca binni láchi dime por qué ya te olvidaste de los campesinos ¿xhiniaa má qué runi lu gasti pur binni yoo? ¿por qué ya no haces nada por los paisanos?

3 Binni rusiidi xquídxe Maestro de mi pueblo cabeza xquídxe lii mi pueblo te está esperando ¿xhiniaa má bindéte ique lu pue? ¿por qué bajaste la cabeza? (por qué te rendiste) ¿na lu má biluxhe enda rucaa ló la? ¿dices que ya terminaron los retos?

4 Binni rusiidi xquídxe Maestro de mi pueblo má bisaana ná lu xhiiña lu, má ndaani yoo escuela noo lu ya abandonaste tu trabajo, ya sólo en el salón de clases te encuentras rinába gueeda si ló lii xhiiña lu te pido que recuerdes que tu trabajo riquiiñe zá ndaani guidxi, ló ca neza, ndaani ládxi dó irá do se necesita en el pueblo, en las calles, y en el corazón de todos nosotros

5 Binni rusiidi xquídxe Maestro de mi pueblo yanna dxi cayó ne cayé si lu hoy en día solamente comes y bebes ni ruzá cabe gadxé guidxi lo que elaboran en otros pueblos gudxi naa padxí bisáanu noo ca ló lu dime cuándo dejaste de ver pur ca binni láchi ro xhúba por los campesinos que se alimentan del maíz

6 Caniá niá lii binni rusiidi xquídxe
Te estoy hablando a ti maestro de mi pueblo canába icaa lu neza ne rucaa ló lu pido que retomes el camino que enfrentabas bicaa lu neza ni bisáanu má xhidxí retoma el camino que abandonaste hace tiempo neza ni jma nagana ese camino difícil

7 Binni rusiidi xquídxe Maestro de mi pueblo ni cabeza binni xquídxe lii la gente de mi pueblo te está esperando lii zanda ruguu ni lu ni tú puedes hacerlo cadi chuchee lu no nos falles

8 Preposiciones y conjunciones
Pacaa záte runi lu (lii): O moriré por ti Pacaa záte runi lu (lii): O moriré por ti Dxi ne gueela: Día y noche Né guidubi ládxi dó: Con todo el corazón

9 La partícula huaxha Nga huaxha qué zioo dxi: Pero eso jamás Cadi huaxha gábu naa má qué zie lu dxiiña Pero no me digas que no irás a trabajar Huaxha biia chaahui ni chezí lu Pero mira bien lo que vas a comprar

10 Adverbios dependientes
El negativo di aumenta la negación de quí o cadi Quí ganna di be: Él (o ella) no sabe Quí gánna diá: Yo no sé Quí ganna di lu (dióu o diú): Tú no sabes Cadi gusiaanda diú diidxa zá: No olvides el zapoteco

11 Adverbios dependientes
La partícula xha ¡Guyé xha!: ¡Vete, qué me importa! ¡Lii xha!: ¡Tú, quién más! ¡Máni xha!: ¡Qué bruto! ¿Xhi noo xha lu?: ¿Cómo estás?

12 Adverbios dependientes
La partícula si significa tan pronto como; sólo. Gasi si Nana: Tan pronto se duerma la abuela Naa siá: Sólo yo Lii sióu: Solamente tú

13 Adverbios dependientes La partícula pé enfatiza la acción
Zazié pé ti tangu yú: Te compraré tu muñeco Nánna piá: Sé muy bien Nanna pióu: Sabes muy bien

14 Adverbios dependientes
La partícula sá significa entre sí, semejante. Bidxela sá guie né bigaraagu: Se encontró la piedra con el coyol Sá binni huati be: Tonto igual que su compañero La partícula rú o ró significa todavía, aún Pa nabeza ró lo rarí: Si aún vives aquí


Descargar ppt "Voz: Enrique Ruíz Flores"

Presentaciones similares


Anuncios Google