La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

COMMUNICATING EFFECTIVELY WITH YOUR CHILD’S SCHOOL COMUNICÁNDOSE EFECTIVAMENTE CON LA ESCUELA DE SU HIJO/A Developed and presented by Mary Louise Silva.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "COMMUNICATING EFFECTIVELY WITH YOUR CHILD’S SCHOOL COMUNICÁNDOSE EFECTIVAMENTE CON LA ESCUELA DE SU HIJO/A Developed and presented by Mary Louise Silva."— Transcripción de la presentación:

1

2 COMMUNICATING EFFECTIVELY WITH YOUR CHILD’S SCHOOL COMUNICÁNDOSE EFECTIVAMENTE CON LA ESCUELA DE SU HIJO/A Developed and presented by Mary Louise Silva

3 WORKSHOP GOAL/META: GOAL: Parents will learn how to successfully communicate with the school and feel comfortable doing so. META: Los padres aprendarán como comunicarse exitosamente con la escuela y sentirse mas cómodo haciendolo.

4 What will you learn today?/¿Qué aprenderás hoy?  The importance of effective two-way communication between families and schools  Tips to improve communication and work in partnership with your child’s teachers.  How to successfully discuss your child’s academic progress during parent-teacher conferences  How to conduct a successful classroom visit.  La importancia de la comunicación (de dos vías) entre familias y la escuela  Cómo mejorar la comunicación y fomentar la colaboración con los maestros  Cómo discutir el progreso académico de su estudiante durante las conferencias entre padres y maestros  Cómo observar a su hijo/a en el salón de clases

5 Why is it important that families and the school communicate? Porque es la comunicación entre las familias y la escuela importante?

6 Answer/Respuesta: Studies show that positive school-to-home and home-to-school communication leads to effective school and family partnerships and contributes to student academic success! ¡Según los estudios, la comunicación positivo de la escuela-al-hogar y del hogar-a la-escuela fomenta una productiva colaboración entre la escuela y la familia y contribuye al éxito escolar de los estudiantes!

7  The information that is shared improves your child’s learning experience and helps your child excel in school.  La información que se comparte mejora el aprendizaje de su hijo/a y la experiencia ayuda a su hijo/a a sobresalir en la escuela.

8 Communication can be characterized as:/La Comunicación puede ser caracterizada como: School-to-Home  Parent-teacher conferences or meetings, school correspondence, newsletters, flyers, phone calls, notes or e- mail messages; Excelsior Pinnacle web, Report card  Parent initiated meetings with school personnel, phone calls, personal notes or email message, Excelsior Pinnacle web Escuela-al-Hogar  Conferencias, juntas, correspondencia, noticieros, llamadas, notas, cartas electrónicas, Excelsior Pinnacle web, tarjeta de calificaciones  Juntas iniciadas por los padres, llamadas telefónicas, notas personales o electrónicas, Excelsior Pinnacle web

9 Two-way Communication:  Information is flowing in both directions between two parties. It generally involves a conversation between 2 people.  Effective two-way communication is necessary for a productive partnership to exist. SCHOOL HOME

10 La comunicación de dos vías:  La información esta pasando en ambas direciones entre dos partidos. Consiste en una conversación entre dos personas.  La comucación efectiva de dos vias entre la escuela y el hogar es necesario para fomentar una productiva colaboración. ESCUELA HOGAR

11  How often do you communicate with your child’s school?  ¿Cuantos veces se ha comunicado con la escuela de su estudiante?

12 Ways to Communicate with the School:  Gather and memorize the contact information for your child’s school  Get comfortable and familiar with the school by visiting the school often  Get to know the people who work at your child’s school.  Communicate with the person at school that can address your problem or concern.  Be clear about the issues you wish to discuss.  Ask your child for correspondence sent home by the school and read and respond to it if asked.  Don’t be shy; contact the school if you don’t understand information provided by the school.  Attend all scheduled parent/teacher conferences and school functions.  When dropping off your student to and from school, read school notices (usually large posters and review the parent bulletin board for important information).  Check your email or voice mail for messages from the school.

13 Maneras de comunicarse con la escuela:  Buscar y memorizar información para comunicarse con la escuela.  Visitar la escuela a menudo y ponerse al corriente y cómodo en la escuela.  Familiarizarse con la gente que trabaja en la escuela de su niño/a.  Comunicarse con la persona en la escuela que puede ayudar resolver su problema o preocupación.  Estar claro sobre las cosas que deseas discutir.  Pedir a su niño/a por correspondencia enviado por la escuela (leer y responder a la correspondencia si es necesario).  No ser tímido; manténgase en contacto con la escuela si no entiendes la información proporcionada por la escuela.  Asistir a todas las conferencias del maestro/del padre y a las funciones de la escuela.  Leer las notas o informes en la tabla de noticias cuando vas a dejar o recoger su niño/a de la escuela.  Escuchar sus recados o lea su coreo electrónico para saber si hay mensajes de la escuela.

14 Tips for Communicating with the School :  Be polite and maintain a positive attitude.  Avoid contacting the school when you are upset or angry.  If you cannot visit the school, have other adult family members visit the school on your behalf.  Ask for translation services when needed.  Visit the parent center and talk to other parents who spend time in the school.  Serve as a parent volunteer.  Participate in educational workshops at school.  Take on a leadership role and participate in parent advisory meetings and share your beliefs and values.  TAKE THE LEAD IN COMMUNICATING WITH YOUR CHILD’S TEACHERS.

15 Sugerencias para comunicarse con la escuela:  Ser cortés y mantener una actitud positiva.  Evitar de entrar en contacto con la escuela cuando estás enojado.  Si no puedes visitar la escuela, pedir a otros miembros de la familia (adultos) para que visiten la escuela para ti.  Pedir servicios de traducción si lo necesitas.  Visitar el centro de padres y hablar con otros padres que pasen tiempo en la escuela.  Servir como padre voluntario.  Participar en talleres educativos en la escuela.  Participar en comités de liderazgo para los padres y compartir su creencia y valores.  TOMAR EL PLOMO EN COMUNICARSE CON LOS MAESTROS DE SU NIÑO/A

16 Communicating With Your Child’s TEACHERS:  Use Excelsior Pinnacle web to regularly contact your child’s teachers.  Make phone calls, write notes or send email messages.  Schedule regular meetings with your child’s teachers.  Make classroom visits and chat with teachers informally, if convenient for both of you.  Don’t blame the teacher or take on a defensive attitude if your child is performing poorly.  Inform your child’s teacher about issues that are important to your child.  If your child has a need, ask what programs are there to help.  Ask your child’s teachers what you can do at home to help your child.  Follow-up with your child’s teachers to see if your child has made any progress.  Share with teachers what your child has learned.  DON’T FORGET TO SAY THANK YOU.

17 Comunicando con los MAESTROS:  Use Excelsior Pinnacle Web para ponerse en contacto con los maestros.  Haga llamadas telefónicas, escriba notas o envié los mensajes electrónicamente.  Programe las reuniones regulares con los maestros de su niño/a o haga visitas y charlar informalmente con los maestros si es conveniente para ambos.  No culpe a los maestros ni tome una actitud defensiva si su estudiante no esta progresando académicamente.  Informar a los maestros sobre cosas importantes que pueden afectar el aprendizaje de su estudiante.  Si su estudiante tiene una necesidad, pregunte por programas que le puedan ayudar.  Pregúntele a los maestros sobre lo que puedes hacer en su casa para apoyar los estudios de su estudiante.  Procuren regularmente con los maestros para saber si su estudiante ha hecho algún progreso.  Hable con los maestros sobre lo que su hijo/a ha aprendiendo.  DE LAS GRACIAS.

18 Parent/Teacher Conferences: 1.What should you do to prepare for a parent-teacher conference? 2.What types of questions do you plan to ask your child’s teachers? 3.How will you follow-up after the conference?

19 1.Que debes hacer para prepararse para una reunión con el maestro? 2. ¿Que tipo de preguntas debes preguntar a el maestro? 3.¿Que vas hacer después de la conferencia? La conferencia entre padres y maestros:

20 Possible Questions: Regarding your child  What subject does my child seem to like most? Least?  What can I do to help my child with subjects he finds difficult? How can I help him study? Prepare for class? Improve his work?  Is my child trying as hard as he can?  Does he participate in class discussions and activities?  Is my child in different classes or groups for different subjects? Which ones? How are the groups determined?  How well does my child get along with others?  Has my child missed classes?  Have you noticed changes in the way my child acts? For example, have you noticed squinting, tiredness, or moodiness that might be a sign of physical or other problems? Regarding the teacher's methods  How are you measuring my child's progress? Through homework assignments? Tests? Portfolios? Class participation? Projects?  What kinds of tests do you give? What do the tests show about my child's progress? How does my child handle taking tests?  How often do you usually assign homework? What types of homework assignments can I expect to see?  What can I be doing at home with my child to reinforce what you're teaching in class?  How can we work together to help my student?

21 Preguntas: Sobre su hijo/a  ¿Qué materia es la preferida de mi hijo/a? ¿La menos preferida?  ¿Qué puedo hacer para ayudar a mi hijo/a con las materias que son difíciles?  ¿Cómo puedo ayudarlo a estudiar? A prepararse para las clases? Mejorar su trabajo?  ¿Está mi hijo/a haciendo su mayor esfuerzo?  ¿Participa en las discusiones y actividades de clase?  ¿Está mi hijo/a en diferentes clases o grupos para diferentes materias? ¿Cuáles? ¿Cómo se forman los grupos?  ¿Cómo se lleva mi hijo/a con los otros estudiantes?  ¿Ha faltado a clases mi hijo/a?  ¿Ha notado cambios en la forma de ser de mi hijo/a? Por ejemplo, ha notado que tiene problemas con la vista, está cansado, o de malhumor? Estos comportamientos podrían ser señales de algún problema físico o de otro tipo. Sobre los métodos del maestro  ¿Cómo evaluará el progreso de mi hijo/a? Por medio de las tareas? Exámenes? Portafolios? ¿ Participación en clase? Proyectos?  ¿Qué tipo de exámenes se administra?¿Qué indican los exámenes sobre el progreso de mi hijo/a? ¿Cómo reacciona mi hijo/a al tomar exámenes?  ¿Con qué frecuencia asignan tarea? ¿Qué tipo de tareas debo esperar?  ¿Qué puedo hacer en casa con mi hijo/a para reforzar lo que se está enseñando en clase?  ¿Cómo podemos trabajar juntos para ayudar a mi hijo/a?

22 Role Playing Exercise/Actuación de papeles: What are we going to do about John? ¿Que vamos hacer con Juan?

23 Classroom Observation/Observar a su hijo/a en el salón de clases  What needs to happen first?  Once inside the classroom, what should you pay attention to?  What type of questions should you ask?  ¿ Qué debe ocurrir primero?  Una vez dentro del salón de clases, ¿qué debes prestar atención?  ¿Qué tipo de preguntas debes hacer?

24 Homework/Tarea:  Communicate with each of your child’s teachers. Use the questions in the handout, Parent-Teacher Conferences to initiate your discussion. Ask each of your child’s teachers to sign the handout as proof that you have communicated with them.  Comunicarse con cada uno de los maestros de su hijo/a. Utilice las preguntas en el boletín, Conferencias de Padres y Maestros para iniciar su discusión. Solicita a cada uno de los maestros de su hijo/a para firmar el boletín, la prueba de que has comunicado con ellos.

25 Evaluation PLEASE COMPLETE THE EVALUATION POR FAVOR COMPLETE LA EVALUACIÓN FAVOR DE LLENAR LA EVALUACIÓN

26 Thank you! ¡Gracias!


Descargar ppt "COMMUNICATING EFFECTIVELY WITH YOUR CHILD’S SCHOOL COMUNICÁNDOSE EFECTIVAMENTE CON LA ESCUELA DE SU HIJO/A Developed and presented by Mary Louise Silva."

Presentaciones similares


Anuncios Google