La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

The United States-México Transboundary Aquifer Assessment Program Programa de Evaluación de Acuíferos Transfronterizos EU-México June 14, 2007 Dr. Sharon.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "The United States-México Transboundary Aquifer Assessment Program Programa de Evaluación de Acuíferos Transfronterizos EU-México June 14, 2007 Dr. Sharon."— Transcripción de la presentación:

1 The United States-México Transboundary Aquifer Assessment Program Programa de Evaluación de Acuíferos Transfronterizos EU-México June 14, 2007 Dr. Sharon B. Megdal, Director and Professor Water Resources Research Center, The University of Arizona smegdal@cals.arizona.edu

2 Water Resources Research Center – University of Arizona The United States-México Transboundary Aquifer Assessment Act became Public Law 109-448 on December 22, 2006 (Senate - S 214; House - HR 469). El Acta del EU-México Programa de Evaluación de Acuíferos Transfronterizos llegó a ser Ley Publica 109-448 en 22 de Diciembre del 2006 (Senado – S 214; Cámara de representantes HR 469). The purpose of this Act is to direct the Secretary of the Interior to establish a United States-México transboundary aquifer assessment program to systematically assess priority transboundary aquifers. Ten-year authorization. El proposito de esta ley es dirijir la secretaria de asuntos interiores para establecer un programa de evaluación de acuíferos binancionales y para evaluar en una manera sistemática los acuíferos binacionales de prioridad. Autorizado durante 10 años. Public Law/Ley Publica 109-448

3 Water Resources Research Center – University of Arizona Public Law/Ley Publica 109-448 Bill language can be accessed from Se puede ver el texto del ley en www.thomas.gov I had the honor of testifying in favor of the Bill in the United States House of Representatives in May 2006 Tuve el honor de atestiguar en favor de la ley en la Cámara de representantes de los Estados Unidos en Mayo del 2006

4 Water Resources Research Center – University of Arizona Key Definitions/Definiciones Claves “transboundary aquifer” means an aquifer that underlies the boundary between a Participating State and México “acuífero binacional” significa un acuífero que se localiza abajo de la frontera entre un estado participante y México “Participating State” means each of the States of Arizona, New Mexico, and Texas. (California not a participating state at this point in time. “Estado Participante” significa cada uno de los estados de Arizona, Nuevo México, y Tejas. (California no es un estado participante hasta la fecha)

5 Water Resources Research Center – University of Arizona Key Definitions/Definiciones Claves “aquifer” means a subsurface water-bearing geologic formation from which significant quantities of water may be extracted. “acuífero” significa una formación geología que contiene agua, de donde se puede sacar grandes cantidades de ésta “priority transboundary aquifer'' means a transboundary aquifer that has been designated for study and analysis under the program. “acuífero transfronterizo de prioridad” significa un aquifero fronterizo que ha sido seleccionado para realizar estudios y análisis bajo el programa

6 Water Resources Research Center – University of Arizona Section 4 of the Act/ Sección 4 del Acto The Secretary…shall carry out the United States-México transboundary aquifer assessment program to characterize, map, and model priority transboundary aquifers along the United States-México border at a level of detail determined to be appropriate for the particular aquifer La Secretaria … esta encargada de implementar el Programa de Evaluacion de Acuíferos Transfronterizos EU-México para caracterizar, realizar mapas, y crear modelos de acuíferos transfronterizos de prioridad en la frontera EU-México a un nivel de detalle determinado y que sea apropriado para cada acuífero

7 Water Resources Research Center – University of Arizona Arizona Priority Aquifers/ Acuíferos de Prioridad en Arizona Two Priority Transboundary Aquifers are specified for Arizona in the Act. It is not anticipated that additional Arizona aquifers will be specified, although they can be specified in New México and Texas Dos Acuíferos Transfronterizos de Prioridad han sido specificados para Arizona bajo del acto. No está anticipado que más acuíferos serán seleccionados, aunque puden serlo en Nuevo México y Tejas

8 Water Resources Research Center – University of Arizona Arizona Priority Aquifers/ Acuíferos de Prioridad en Arizona They are “the Santa Cruz River Valley aquifers underlying Arizona and Sonora, México”; and “the San Pedro aquifers underlying Arizona and Sonora, México”. Estos son “los acuíferos del Valle del Río Santa Cruz que quedan abajo del las tierras de Arizona y Sonora, México.”

9 Water Resources Research Center – University of Arizona Source: Water Issues on the Arizona-Mexico Border, Terry Sprouse, WRRC Question: How far from the border does the transboundary aquifer extend? Pregunta: ¿Qué tan lejos de la frontera el acuífero transfronterizo se extiende?

10 Water Resources Research Center – University of Arizona Objectives/Objectivos –Develop and implement an integrated scientific approach to identify and assess priority aquifers Dessarollar e implementar un método científico para identificar y evaluar los acuíferos de prioridad –Evaluate all available data and publications as part of the development of study plans for each priority transboundary aquifer Evaluar todos los datos y publicaciones disponibles como parte del desarrollo de los planes de estudio para cada aquífero transfronterizo de prioridad

11 Water Resources Research Center – University of Arizona Objectives/Objectivos –Get more scientific information so to produce scientific products for each priority aquifer that are capable of being broadly disseminated Consegir más información científica para producir los productos científicos de cada acuífero de prioridad para abarcar una amplia diseminación –Provide the scientific information needed by water managers and natural resource agencies on both sides of the border to effectively accomplish their respective missions Proporcionar la información científica requerida a los encargados del agua y las agencias de los recursos naturales en ambos lados de la frontera para lograr con eficacia sus misiones respectivas

12 Water Resources Research Center – University of Arizona Cooperation/Cooperación The Secretary shall coordinate the activities carried out under the program with/La secretaría coordinará las actividades realizadas bajo el programa con The appropriate water resource agencies in the Participating States Any affected Indian tribes Any other appropriate entities that are conducting monitoring and metering activity The IBWC as appropriate México! Las agencias apropiadas del recurso de agua en los estados participantes Cualquer tribu indígena que será afectada Otras entidades apropiadas que estén implementando actividades de monitoreo y medición CILA cuando sea necesario ¡México!

13 Water Resources Research Center – University of Arizona Funding/Financiamiento $50 million over 10 years (FY07 through FY16) $50 millones durante 10 años (Año 2007 a Año 2016) Timing of funding? ¿Cuando llega el financiamiento? Status of funding request in Congress Estado de la petición de financiamiento en el Congreso

14 Water Resources Research Center – University of Arizona Funding/Financiamiento Flow of funds: 50% to USGS, 50% shall be made available to the water resource research institutes to provide funding to appropriate entities in the Participating States (including Sandia National Laboratory, state agencies, universities, the Tri-Regional Planning Group and other relevant organizations). El flujo de fondos: 50% a USGS, el 50% serán puestos a disposición de los institutos de investigación de los recursos del agua para proporcionar el financiamiento a las entidades apropiadas en los estados que participan (incluyendo el Laboratorio Nacional de Sandia, las agencias del estado, las universidades, el Grupo de Planeación Tri-Regional y otras organizaciones relevantes) Funding to an appropriate entity in México shall be contingent on that entity providing 50% of the necessary resources (including in- kind) El financiamiento para una entidad apropiada en México será contingente proporcionada el 50% de los recursos necesarios (se puede incluir “in-kind”)

15 Water Resources Research Center – University of Arizona Status of Activities/Estado de actividades Obtain funding /Obtener el financiamiento –Short-term through Congressional requests –A través de las peticiones al Congreso a corto plazo Develop assessment priorities for the Arizona priority transboundary aquifers through consultation with Arizona-Sonora agencies, officials and others Desarrollar las prioridades para los acuíferos transfronterizos del Arizona a través de la consulta de las agencias de Arizona-Sonora, los funcionarios y otros.

16 Water Resources Research Center – University of Arizona Status of Activities/Estado de actividades Build broad support so that funding can be secured Obtener una ayuda amplia para poder asegurar el financiamiento Official support from the Arizona-México Commission would be very helpful El apoyo oficial de la Comisión de Arizona-México sería de mucha ayuda

17 Water Resources Research Center – University of Arizona Thank you! ¡Gracias! Thank you for the opportunity to appear before the first ever meeting of the Water Committee of the Arizona-México Commission! ¡Gracias por la oportunidad de presentar en la primera reunión del comité de agua de la Comisión de Arizona-México! Contact Information (Para obtener información): –Dr. Sharon B. Megdal –Director, Water Resources Research Center –The University of Arizona –smegdal@cals.arizona.edu –www.cals.arizona.edu/azwater


Descargar ppt "The United States-México Transboundary Aquifer Assessment Program Programa de Evaluación de Acuíferos Transfronterizos EU-México June 14, 2007 Dr. Sharon."

Presentaciones similares


Anuncios Google