La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Mateo 12:46 - 50 46 En aquel tiempo, Jesús estaba hablando a la muchedumbre, cuando su madre y sus parientes se acercaron y trataban de hablar con él.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Mateo 12:46 - 50 46 En aquel tiempo, Jesús estaba hablando a la muchedumbre, cuando su madre y sus parientes se acercaron y trataban de hablar con él."— Transcripción de la presentación:

1 Mateo 12:46 - 50 46 En aquel tiempo, Jesús estaba hablando a la muchedumbre, cuando su madre y sus parientes se acercaron y trataban de hablar con él. 47 Alguien le dijo entonces a Jesús: “Oye, ahí fuera están tu madre y tus hermanos, y quieren hablar contigo”.

2 48 Pero él respondió al que se lo decía: “¿Quién es mi madre y quiénes son mis hermanos?” 49 Y señalando con la mano a sus discípulos, dijo: “Éstos son mi madre y mis hermanos. 50 Pues todo el que cumple la voluntad de mi Padre, que está en los cielos, ése es mi hermano, mi hermana y mi madre”.

3 Palabra del Señor

4

5 Matthew 12:46 - 50 46 While he was still speaking to the crowds, his mother and his brothers appeared outside, wishing to speak with him. 47 Someone told him, “Your mother and your brothers are standing outside, asking to speak with you.”

6 48 But he said in reply to the one who told him, “Who is my mother? Who are my brothers?” 49 And stretching out his hand toward his disciples, he said, “Here are my mother and my brothers. 50 For whoever does the will of my heavenly Father is my brother, and sister, and mother.”

7 Gospel of the Lord

8

9 Reflections on Matthew 12:46 - 50 Reflexiones en Mateo 12:46 - 50 by Fr. Sam Rosales, S.J. July 21, 2009 In order to understand this passage, it will be necessary to study the context as is found in the New Testament. Para entender este pasaje, es necesario ver el contexto en las escrituras.

10 It is one of the most tragic of human stories to know that when God was made flesh in Jesus Christ, his own people did not recognize him. John 1:10 says: “He was in the world, and the world was made through him yet the world knew him not. He came to his own home, and his own people received him not.”

11 Es una de las tragedias humanas más grandes darnos cuenta que Dios cuando se hizo hombre no fue reconocido ni por su propia gente. Juan 1:10 nos dice: “Aunque el mundo se hizo por medio de ella (la luz del mundo), el mundo no la conoció. Vino a su casa, pero los suyos no la recibieron.”

12 In Mark 3:20-21 it says: “He went home, and the crowd came together again, so that they could not even eat. And when his family heard it, they went out to seize him, for people were saying, ‘He is beside himself.’ ”

13 En Marcos 3:20-21 dice que “Jesús fue a su casa y se junto tanta gente que no le dejaban ni comer. Al enterarse sus parientes fueron a echarle mano, porque se decía que no estaba en sus cabales.”

14 In John 7:1-13 we see the same thing. Rejection. “ The Jews sought to kill him. The feast of Tabernacles was close at hand. So his brother said to him, “Leave here, and go to Judea, that your disciples may see the works you are doing. For no one works in secret if he seeks to be known openly. If you do these things, show yourself to the world. For even his brothers did not believe in him.”

15 En Juan 7:1-13 dice lo mismo. “Los judíos trataban de matarlo. Se acercaba a la fiesta judía de las Chozas y sus parientes le dijeron: “Márchate de aquí y vete a Judea, que también sus discípulos de allí presencien esas obras que haces; porque nadie hace las cosas a escondidas si es que busca publicidad; si haces cosas, date a conocer a todo el mundo. De hecho, ni siquiera sus parientes creían en él.

16 To believe in someone is to commit yourself to that person. Jesus wanted us to believe in Him and in his message: that He was the Messiah, the Anointed, sent by the Father, for our salvation. And when he came, he had compassion on us teaching by example, what love is, fidelity, and holiness. To believe in Jesus is to commit ourselves to Him in love, with obedience, with fidelity unto death.

17 Creer en alguien es entregarse a Él. Jesús quería que creeríamos en Él y su mensaje: que Él era el Mesías, el Ungido, mandado por el Padre, para nuestra salvación. Y cuando vino, tuvo compasión de nosotros enseñándonos con ejemplo, lo que es el amor, la fidelidad, la santidad. Creer en Jesús es entregarse a Él en el amor, con obediencia, con fidelidad, hasta la muerte.

18 By contrast we have John the Baptist. He also was a cousin of Jesus. He is our model. He jumped with joy when Jesus first came close to him in his mother’s womb. He introduces his disciples to Jesus saying: “Behold the Lamb of God, who takes away the sins of the world” (John 1:36).

19 San Juan Bautista era pariente de Jesús. Era su primo. Él es nuestro modelo. Él salta de Gozo cuando Jesús se acercó a Él hasta cuando estaba en el seno de su madre. Y introducía a sus discípulos a Jesús diciendo: “He aquí, el Cordero de Dios, que quita el pecado del mundo” (Juan 1:36).

20 He spoke of Jesus openly and bravely. He did not go around speaking in a low voice out of fear or cowardice. And he committed his life in obedience to our heavenly Father. Thus he sealed his life with his own blood. What a great example we have in John the Baptist!

21 Hablaba de Jesús con valentía, no andaba escondiéndose por razón de cobardía. Y entrego su vida en obediencia al Padre celestial. Así sello su fe. ¡Que buen ejemplo nos dio!


Descargar ppt "Mateo 12:46 - 50 46 En aquel tiempo, Jesús estaba hablando a la muchedumbre, cuando su madre y sus parientes se acercaron y trataban de hablar con él."

Presentaciones similares


Anuncios Google