Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porSosimo Pantano Modificado hace 9 años
1
2014 古巴工业展
2
2014 古巴国际工业展组委会, 诚邀来自各个行业 的专业人士与专家参加第一届展会, 展会将于今年 6 月 23 日至 27 日在古巴哈瓦那举办, 同时在 PABEXPO 会展中心将进行工业项目洽谈会
3
本次专项展会是由古巴工业部赞助, 将于今年 主办, 并隔年举办一次。在本展会中将会展示 调研成果, 科学技术项目, 国内外工业技术伙 伴的密切合作, 推动支柱产业出口, 振兴国民 产业. 2014 古巴工业展, 允许所有的机构, 公司, 单 位, 大学和国内外的研究中心, 与工业界相关 的单位, 以及对本展会有兴趣的各界人士参加.
4
I CONGRESO DE AUTOMATIZACIÓN Y MANTENIMIENTO INDUSTRIAL 第一届工业自动化和维护国际会议 主要议题 : Mantenimiento y automática industrial 维护与工业自动化 Moldes y troqueles 模具与冲模 Reparación y reconversión de máquinas herramientas 机床的维修和改装 Eficiencia energética industrial. 工业能源效率
5
主要议题 : La industrialización y cultura del reciclaje 回收利用的产业化与文 化 Desarrollo y experiencias de nuevos modelos de gestión cooperativos en la industria del reciclaje. 工业回收产业合作新模式的经验与发展 Impactos ambientales del reciclaje. Sus resultados en los últimos años. 回收对环境的影响, 近几年的成果 El alcance de la Política de Reciclaje del país y su impacto actual y a futuro. 回收产业的国家政策以及当前和未来的影响 Legislaciones de reciclaje, impacto en su desarrollo. 回收产业 的法规, 以及对发展的影响. Experiencias de la fiscalización, supervisión y control en las actividades de la cadena del reciclaje. 针对回收产业链活动中的监督, 管理和控制
6
主要议题 : Desmantelamiento de barcos en Cuba. Su industrialización. 在古巴拆卸轮船并形 成工业化 Aplicación de tecnologías que mejoren la eficiencia de las transportaciones de cargas de los materiales reciclables. 提高回收原料的负载运输效率的技 术应用 El ahorro de portadores energéticos en los procesos de reciclaje. 节约回收过程 中能源的应用 Reciclaje de Productos no metálicos. Un reto para su industrialización. 非金属 产品的回收, 这是一项挑战. El reciclaje de desechos plásticos, situación actual y perspectivas. 废塑料的回 收, 现状与前景 El manejo de la compra de Comercio Exterior de materias primas secundarias, barreras y experiencias. 外贸采购次级原材料的方式, 困难和经验 El manejo de residuales peligrosos. Reciclaje de baterías, y neumáticos fuera de uso. 危险废物的管理。回收废旧电池和废旧轮胎 La importancia del desarrollo de proyectos de educación e incremento de la cultura sobre el reciclaje. 发展教育项目和强调回收文化的重要性
7
主要议题 : Desafío y Perspectivas del Envase y el Embalaje y sus materias primas. 包装的挑战与展望, 以及原材料 La calidad de los envases y embalajes. 包装的质量 Diseño estructural y gráfico de los envases y embalajes. 包装的结构与平面设计 Envases novedosos y tecnología de avanzada. 包装创新和先进技术
8
主要议题 Aumento de la producción de acero y sus derivados, y metales No ferrosos 增加钢以及相关产品, 有色金属产品的产量 Taller No. 1 Materias primas y materiales para la Industria Siderúrgica, refractarios, ferroaleaciones, y otros insumos 研讨会 1: 用于钢铁行业, 耐火材料, 铁合金以及其他金属所需要的原料和原材料 Producción nacional de refractarios y sus perspectivas, ensayos y uso racional en la metalurgia. 在冶金行业, 国内生产的耐火材料的远景,测试和的使用效果. Las Materias Primas y sus alternativas en la Industria Siderúrgica. 在钢铁工业中的原材料以及相关代替方案 Desarrollo del estudio y obtención de nuevos materiales y materiales convencionales modificados utilizados en la Industria: Metales y sus aleaciones, cerámicos, polímeros, compuestos, magnéticos, minerales y otros. Materiales a partir de productos de la Industria Metalmecánica. 金属加工行业产品所使用的原料. 新材料的研究和开发,在工业中所使用的常规材料的更新:金属和合金, 陶瓷,聚合物,复合材料,磁性材料,和其他矿物质。 Materiales de aplicación en la Industria Siderúrgica. 钢铁行业中所应用的原料 Modificación superficial de metales y sus aleaciones. 金属和合金的表面改性 Desarrollo, estudio y obtención de materiales para Soldadura. 焊接材料的开发, 研究和成 果 Protección ambiental y sistemas de aseguramiento de Calidad. Caracterización y homologación de los materiales. 环保和质量监督体系. 原料的定义和描述.
9
Taller No. 2 Elaboración y vaciado de aceros al carbono, especiales e inoxidables, hierro fundido y sus sistemas e infraestructura de control de la calidad. Productos y aplicaciones. Procesos y tecnologías de avanzada. 研讨会 2, 碳钢, 特殊钢材和不锈钢, 铸铁的制作和铸造, 以及基础设施体系和质量控制, 产品和应用, 流程以及先进技术, Materias primas y materiales. Estudios alternativos a la chatarra ferrosa. 原材料和耗材, 有色金属废料代替品的研究 Eficiencia de los procesos de elaboración. 制造流程的效率 Protección ambiental y sistemas de aseguramiento de Calidad. 环保和质量监控体系. Taller No. 3 Productos del Acero, Laminación, Trefilación ferrosa y no ferrosa, Alambre y sus Derivados, figurado y Servicios de Metales. 研讨会 3, 钢产品, 轧钢制品, 有色金属和非有色金属的拉丝工艺, 铁丝以及衍生物的工艺特点和应用. Productos y aplicaciones. 产品与应用 Procesos y tecnologías de avanzada. 流程和高级技术 Materias primas y materiales. 原材料与耗材 Eficiencia de los procesos de transformación. 转化流程的效率 Alcance y desarrollo mundial de la Laminación. 轧钢技术的范围和全球发展 Laminación de materiales alternativos. 轧钢技术的替代材料 Protección ambiental y sistemas y aseguramiento de la calidad. 环保和质量监控体系
10
Taller No. 4 Servicios especializados a la Industria 研讨会 4. 工业专业服务 Técnicas de consultorías, estudios de preinversión, la viabilidad técnica y económica de los proyectos y Dirección Integrada de Proyectos. 技术咨询, 投资前调研, 项目的经济和技术的可行性研究, 项目综合管理 Servicios especializados en sistemas hidráulicos, oleo hidráulicos, neumáticos, energéticos, eléctricos, automáticos e izajes aplicados a la Industria Siderúrgica y terceros. 为钢铁行业和第三方提供, 针对液压系统, 液压油, 轮胎, 能源, 电子, 自动升 降的专业服务. Informatización, automatización y eficiencia de los procesos industriales. 工业流程的信息, 自动化和效率
11
主要议题 : Retos y dificultades en la Exportación de Plantas Industriales, 工 业设备在出口方面的挑战与困难 Sustitución de Importaciones en la Metalmecánica 金工业在进口上的现状 Fabricación de Ómnibus Urbanos 市内公共汽车的生产 Producciones para la agroindustria 农业企业的产品 Producción de equipos, implementos y piezas de repuesto para la Agroindustria y la Construcción. 农业和建筑业中的设备和零配件的制造 Tecnologías de soldadura. 焊接技术 Tecnologías de Tratamientos térmicos y superficiales. 热处理技术 和表面处理技术 Tecnologías de Corte y mecanizado. 切割和加工技术 Diseño de equipos industriales 工业设备的设计
12
主要议题 : Taller de Calidad, Tecnología y Protección Ambiental 质量, 技术和环保研讨会 Control de la calidad en los procesos tecnológicos 在工艺过程的质量控制 Verificación y control en los procesos tecnológicos 工艺过程的检验与控制 Gestión del mantenimiento industrial 工业维护管理 Gestión de la calidad en el proceso inversionista 投资过程中的质量管理 La normalización en la industria cubana 古巴工业标准化 Papel de los Comités Técnicos de normalización en las empresas 标准化中技术委员会的 作用 La metrología como elemento decisivo en la garantía de las producciones industriales 计量是确保工业生产的关键要素 Aseguramiento metrológico e implantación de la NC ISO/IEC 17025 计量保证和 NC ISO/IEC 17025 的实施 Competencia de los laboratorios de ensayos y calibración 校验室的竞争 Los sistemas de gestión en la industria 工业管理系统 Gestión del medio ambiente y la NC/ISO 14000 环境管理与 NC/ISO 14000 标准 Aplicación práctica de la norma NC/ISO 9001. NC/ISO 9001 标准的实际应用 Sistemas integrados de gestión. 综合管理系统 Seguridad y salud del trabajo NC 18001. 18001 健康安全管理体系 Capital humano NC 3001.3001 人力资本 Certificación de productos 产品认证 La calidad en la contratación internacional 国际合同的质量
13
Taller de Tropicalización 热带气候研讨会 Comportamiento de equipos y piezas en condiciones tropicales 在热带条件下设备和零件的性能 Ensayos de productos y recubrimientos en condiciones climáticas tropicales. 产品和涂料在热带气候条件下的测试 Comportamiento de productos, recubrimientos metálicos y no metálicos, y equipos electrotécnicos 产品, 金属和非金属涂层, 电气设备的性能 sometidos a condiciones climáticas y contaminantes extremas 在极端气候和受污染气候下的影响 Fiabilidad de equipos electrotécnicos sometidos a condiciones climáticas tropicales 电气设备受热带气候条件下的可靠性 Tratamientos superficiales avanzados para la protección anticorrosiva. 先进的表面处理防腐蚀技术 Ingeniería, instalaciones, procesos y productos para el pintado en polvo y líquido. 粉状和液体涂料的工程, 设备, 流程和产品. Eliminación de residuos y descontaminación en los procesos industriales de tratamiento de superficies. 表面涂层工艺中废弃物处理和净化流程
14
主要议题 : Desarrollo de la industria electrónica. Retos y perspectivas. 电子产业的发展, 挑战与展望. Innovación tecnológica en la industria electrónica y su impacto económico - social. 电子行业的技术创新与对经济 - 社会的影响 La Electrónica y sus aplicaciones: en la industria, educación, transporte, agroindustria, comunicaciones, instrumentación, control, medicina, seguridad, automatización, energías renovables, entre otros. 电子产品及其应用 : 工业, 教育, 交通运输, 农业, 通讯, 仪器仪表, 控制, 医药, 安全, 自动 化, 可再生能源等等. Normalización y certificación de la calidad en la industria electrónica. 在电子行业中的标准化和质量认证 Desarrollo y producción de equipos electrodomésticos. 家用电器的生产与开发 Desarrollo de partes, piezas y accesorios para el programa de ahorro energético. 在节能项目中零部件和配件的开发
15
主要议题 : Fertilizantes y sus aplicaciones. Diversificación de los mismos, mediante utilización de recursos minerales de origen nacional e introducción de nuevos nutrientes. Plaguicidas ecológicos. 肥料及其应用. 利用本国矿产资源和新型养份, 多样化开发. 生物农药. Pinturas aplicaciones y desarrollo de anticorrosivos. Utilización de residuos industrial 工业废弃物用于防腐涂料的开发和应用. Recape como solución optima a la recuperación de los neumáticos usados. Utilización de los desechos producidos en la industria. 工业废物利用, 翻新作为废旧轮胎再利用的最佳方案 Desarrollo de productos derivados del caucho con destino a la industria. 橡胶制品的开发 Aplicación de los gases de uso industrial. Desarrollo de nuevas aplicaciones. Uso con destino a la salud. 工业用气的应用, 新应用的开发, 医用气体. Poligrafía y vinculación a las fuentes de suministros de papel y tintas de impresión. 印刷业中纸张以及印刷油墨的来源 El papel, vinculación con el desarrollo de los envases y el destino humano. 纸张与包装业和人类发展的关联 El vidrio, vinculación con el desarrollo de los envases. Otros usos industriales y producciones con destino a la salud. 玻璃与包装业发展的关联. 在医疗行业的应用.
16
主要议题 : Desarrollo de la industria cosmética en Cuba 古巴化妆品的开发 Presentación de la asociación cubana de cosméticos 古巴化妆品协会简介 Tendencias de la perfumería actual 当前香水趋势 Obtención de principios activos nacionales 国产主要活性成分产 品 Aplicación de los principios activos en la industria cosmética 化妆品业中主要活性成分的应用 Cosmetovigilancia 美容 Sistema de atención al consumidor 消费者接待系统
17
主要议题 : Transferencia de Tecnologías 技术转让 Innovación Tecnológica 技术创新 Planeación Estratégica 战略规划 Gestión de Procesos. Incremento de la productividad 流程管理, 提高产量 Cadenas productivas 产品及配套产品 Nuevas formas de gestión no estatal 非国家管理的新模式 Desarrollo Organizacional. 机构发展 Gestión del Conocimiento en la Organización 在机构中的管理知识
18
主要议题 : El papel de la Gestión de Diseño en el camino hacia la Integración del Diseño a la industria. 工业设计一体化方向中设计管理的作用 Los retos del diseño hacia el desarrollo de una Cultura Material en la población. 人民物质文化发展中设计所面临的挑战 Los aportes del diseño a la construcción de un modelo social propio que favorezca el mejoramiento de la calidad de vida de la población. 从设计到施工的模式, 用于改善人民的生活质量 Las potencialidades de los territorios en el desarrollo autónomo de sus industrias creativas. 创意产业的自主发展的潜力
19
主要议题 : 1. Equipos, sistemas, tecnologías, materias primas para la producción, distribución y uso del frío y el calor en las áreas industrial, comercial, doméstico, turístico y biotecnológica fundamentalmente en las temáticas de: 在工业、商业、住宅、旅游和生物技术领域的生产、分配和使用的制冷和制热设备、系统、技术、生 产原料。 Refrigeración 制冷 Climatización 室内空气调节 Generación y suministro de energía térmica a procesos. 发电和供热流程 Empleo de Energía Renovable para la producción de calor y refrigeración 利用可再生 能源供热和制冷 Certificación de equipos de refrigeración y aire acondicionado. 制冷与空气调节设备的认 证 Consultoría 咨询 Protección del Medio Ambiente 环境保护 Reingeniería de instalaciones. 设施再造 Aplicación de la informática y la automatización para el control de procesos 计算机 应用和自动化过程控制
20
2. La cadena frigorífica y la problemática de la conservación de alimentos 冷却链和食品 保鲜的问题 : Equipamiento, tecnologías y sistemas para la conservación de alimentos. 设备,技 术和对食品保鲜系统 Ahorro de energía en la Cadena de Frío. 冷却链能源的节约 Diseño de la Cadena de Frío para países en vías de desarrollo. 在国家发展道路上冷 却链设计 Diseño y construcción de nuevas instalaciones de refrigeración 冷却新设施的设计和 建造 Producción y tecnologías de paneles aislantes desmontables para cámaras de refrigeración. 冷却室可拆卸隔热板的生产与技术 Equipos de control y refrigeración. 控制与冷却设备 Sistemas de automatización para instalaciones de refrigeración. 冷却设施的自动化 系统 Ahorro de energía en instalaciones de refrigeración. 节能制冷
21
3. Medio ambiente. Aplicación de los Protocolos de Montreal y Kyoto. Nuevas restricciones 环境保护, 蒙特利尔议定书和京都议定书的执行情况, 新的限制 Producción de gases refrigerantes sustitutos de los CFC. 用于替代氯氟烃 的制冷剂的生产 Sistemas de manipulación de los gases refrigerantes. 制冷剂管理系统 Metodologías de Retrofit gases refrigerantes en instalaciones de refrigeración. 制冷设备中制冷剂的改进方法 Sistemas de almacenamiento y transportación. 储存和运输系统 Nuevos gases refrigerantes. 新型制冷剂 Aceites de refrigeración para gases refrigerantes nuevos o sustitutos. 新型制冷剂或代替品中的冷冻机油 Gases producto de la combustión de las calderas. 锅炉燃烧产生的气体 4. Fuentes renovables de energía para la producción de Frío y Calor. 制冷和制热再生能源的来源 5. La Gestión del Conocimiento en las temáticas de la refrigeración, la climatización y la eficiencia energética. 制冷, 室内空气调节, 能源效率的知识管理
22
Temáticas principales 主要议题 : Situación Actual y Perspectivas de la Producción de Equipamiento Hospitalario 现状及医院设备生产的前景 Repotenciación de Instalaciones de Salud. 医疗设 备的翻新 Experiencias y Posibilidades en el Equipamiento de Salas de Rehabilitación. 康复病房设备的经验和优势 Producción y Perspectivas de producción de Accesorios e Instrumental Ortopédico y de Ayudas Técnicas. 医疗配件, 矫形设备和辅助设备的现状及前景
23
主要议题 : La Contabilidad y las nuevas formas de gestión 会计和管理 新模式 Impacto económico de los productos en experimento. 实验中产品对经济的影响 Sistemas de costos en la Industria 行业成本系统 Aplicaciones informáticas a la actividad económica financiera. 金融经济活动中的信息应用 Control interno y su impacto en la eficiencia de la gestión empresarial. 内部控制及其对企业管理的效率影响 Impacto en la gestión empresarial de las nuevas facultades del Director de Empresa. 企业领导新职能对经营管理的影响 Plan y Presupuesto 计划和预算 Finanzas y Presupuesto. 财务和预算
24
Ponencias en temas especializados. 专业课题论文 Conferencias Magistrales. 内容精彩的研讨会 Mesas redondas sobre temas de interés. 感兴趣课题的圆桌会议 Paneles de intercambios. 小组交流
25
Formato y requisitos para la presentación de los trabajos. 论文的格式与要求 Los resúmenes de los trabajos (no mayor de 250 palabras) deben ser enviados en formato 8½ x 11 pulgadas, interlineado sencillo y márgenes de 2,5 cm. 论文摘要不超过 250 个字, 并按 8½ x 11 寸格式书写, 单倍行距, 每段句首推进 2.5 厘米. La entrega de los trabajos debe ser en archivo con formato MS Word, incluyendo los gráficos. 提交的论文应使用 word 格式, 包括图表. Se prefiere el uso del correo electrónico para el envío de los trabajos. 使用电子邮件发送论文 La presentación de los resúmenes y trabajos debe contener la información siguiente: 提交论文摘要和论文应包含以下信息 : Título del trabajo/Autores/Institución/Dirección postal/País/Teléfonos/Fax/E-mail 论文标题 / 作者 / 机构 / 地址 / 国家 / 电话 / 传真 / 电邮 Formato de los carteles: 0,95 m de ancho por 2,0 m de alto, como máximo. En estos casos es indispensable enviar también el resumen, con las normas para las presentaciones orales. 海报规格 : 最大为 0.95 米宽 *2 米高. 同时, 对于口头发言来说, 必须要发送演讲摘要.
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.