La descarga está en progreso. Por favor, espere

La descarga está en progreso. Por favor, espere

Psalms 96: 1-13 NIV Psalms 96: 1-13 NIV 1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. 2 Sing to the LORD, praise his name; proclaim his.

Presentaciones similares


Presentación del tema: "Psalms 96: 1-13 NIV Psalms 96: 1-13 NIV 1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. 2 Sing to the LORD, praise his name; proclaim his."— Transcripción de la presentación:

1 Psalms 96: 1-13 NIV Psalms 96: 1-13 NIV 1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. 2 Sing to the LORD, praise his name; proclaim his salvation day after day. 3 Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples. 4 For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods. Salmos 96: 1-13 1 Canten al un cántico nuevo; canten al, habitantes de toda la tierra. 2 Canten al, alaben su nombre; anuncien día tras día su victoria. 3 Proclamen su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos. 4 ¡Grande es el y digno de alabanza, más temible que todos los dioses! 1 Canten al S EÑOR un cántico nuevo; canten al S EÑOR, habitantes de toda la tierra. 2 Canten al S EÑOR, alaben su nombre; anuncien día tras día su victoria. 3 Proclamen su gloria entre las naciones, sus maravillas entre todos los pueblos. 4 ¡Grande es el S EÑOR y digno de alabanza, más temible que todos los dioses! ~MEDITATION~

2 Psalms 96: 1-13 NIV Psalms 96: 1-13 NIV 5 For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens. 6 Splendor and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary. 7 Ascribe to the LORD, all you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength. 8 Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts. 9 Worship the LORD in the splendor of his holiness; tremble before him, all the earth. Salmos 96:1-13 5 Todos los dioses de las naciones no son nada, pero el ha creado los cielos. 6 El esplendor y la majestad son sus heraldos; hay poder y belleza en su santuario. 7 Tributen al, pueblos todos, tributen al la gloria y el poder. 8 Tributen al la gloria que merece su nombre; traigan sus ofrendas y entren en sus atrios. 9 Póstrense ante el en la majestad de su santuario; ¡tiemble delante de él toda la tierra! 5 Todos los dioses de las naciones no son nada, pero el S EÑOR ha creado los cielos. 6 El esplendor y la majestad son sus heraldos; hay poder y belleza en su santuario. 7 Tributen al S EÑOR, pueblos todos, tributen al S EÑOR la gloria y el poder. 8 Tributen al S EÑOR la gloria que merece su nombre; traigan sus ofrendas y entren en sus atrios. 9 Póstrense ante el S EÑOR en la majestad de su santuario; ¡tiemble delante de él toda la tierra! ~MEDITATION~

3 Psalms 96:1-13 NIV 10 Say among the nations, “The LORD reigns.” The world is firmly established, it cannot be moved; he will judge the peoples with equity. 11 Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it. 12 Let the fields be jubilant, and everything in them; let all the trees of the forest sing for joy. Salmos 96:1-13 10 Que se diga entre las naciones: «¡El es rey!» Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido. Él juzga a los pueblos con equidad. 11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene! 12 ¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos! ¡Canten jubilosos todos los árboles del bosque! 10 Que se diga entre las naciones: «¡El SEÑOR es rey!» Ha establecido el mundo con firmeza; jamás será removido. Él juzga a los pueblos con equidad. 11 ¡Alégrense los cielos, regocíjese la tierra! ¡Brame el mar y todo lo que él contiene! 12 ¡Canten alegres los campos y todo lo que hay en ellos! ¡Canten jubilosos todos los árboles del bosque! ~MEDITATION~

4 Psalms 96: 1-13 NIV Psalms 96: 1-13 NIV 13 Let all creation rejoice before the LORD, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness. Salmos 96:1-13 13 ¡Canten delante del, que ya viene! ¡Viene ya para juzgar la tierra! Y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con fidelidad. 13 ¡Canten delante del SEÑOR, que ya viene! ¡Viene ya para juzgar la tierra! Y juzgará al mundo con justicia, y a los pueblos con fidelidad. ~MEDITATION~

5 Luke 2:1-20 Who was coming?  Man 2:12  Messiah 2:11  Mighty God 2:11 How did He come?  Misunderstood 2:5  Made known by angels 2:10-14  Laid in a manger 2:12 Why did He come?  “Today in the town of David a Savior has been born to you” 2:11

6 Isaiah 9:6-7 6 For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. 7 Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this 7 Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the LORD Almighty will accomplish this

7 Titus 2:11-14 11 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men. 12 It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, 13 while we wait for the blessed hope-- the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ, 12 It teaches us to say "No" to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, 13 while we wait for the blessed hope-- the glorious appearing of our great God and Savior, Jesus Christ, 14 who gave himself for us to redeem us from all wickedness and to purify for himself a people that are his very own, eager to do what is good

8 O LITTLE TOWN OF BETHLEHEM VS. 5 O holy Child of Bethlehem Descend to us, we pray Cast out our sin and enter in Be born to us today We hear the Christmas angels The great glad tidings tell O come to us, abide with us Our Lord Emmanuel O holy Child of Bethlehem Descend to us, we pray Cast out our sin and enter in Be born to us today We hear the Christmas angels The great glad tidings tell O come to us, abide with us Our Lord Emmanuel


Descargar ppt "Psalms 96: 1-13 NIV Psalms 96: 1-13 NIV 1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. 2 Sing to the LORD, praise his name; proclaim his."

Presentaciones similares


Anuncios Google