Descargar la presentación
La descarga está en progreso. Por favor, espere
Publicada porFaramundo Villagrana Modificado hace 10 años
1
Mi Tierra - My homehomeland-Gloria Estefan-
2
De mi tierra bella, de mi tierra santa, oigo ese grito de los tambores y los timbales al cumbanchar. Y ese pregón que canta un hermano, que de su tierra vive lejano y que el recuerdo le hace llorar, una canción que vive entonando de su dolor, de su propio llanto, y se le escucha penar. La tierra te duele, la tierra te da en medio del alma cuando tú no estás. La tierra te empuja de raíz y cal. La tierra suspira si no te ve más. La tierra donde naciste no la puedes olvidar porque tiene tus raíces y lo que dejas atrás. La tierra te duele, la tierra te da en medio del alma cuando tú no estás. Siguen los pregones, la melancolía. Y cada noche junto a la luna sigue el guajiro entonando el son. Y cada calle que va a mi pueblo, tiene un quejido, tiene un lamento, tiene nostalgia como su voz. Y esa canción que sigue entonando corre en la sangre y sigue llegando con más fuerza al corazón. La tierra te duele, la tierra te da en medio del alma cuando tú no estás. La tierra te empuja de raíz y cal. La tierra suspira si no te ve más.
3
De mi tierra bella, de mi tierra santa
From my beautiful homeland, from my holy homeland
4
Oigo ese grito de los tambores y los timbales al cumbanchar
I hear (this) yell of the drums and the timbals to the cumbanchar (a dance)
5
Y ese pregón que canta un hermano
And that sermon that a brother sings
6
Que de su tierra vive lejano That from his homeland he lives far away
7
Y que el recuerdo le hace llorar
And the memory makes him cry
8
Una canción que vive entonando
A song that lives on in tune
9
De su dolor, de su propio llanto
Of his pain, of his own weeping
10
Y se le escucha penar And you can hear the suffering
11
La tierra te duele, la tierra te da
The homeland hurts you, the homeland gives you (what you need)
12
En medio del alma cuando tú no estás.
The middle of your soul when you are not there
13
La tierra te empuja de raíz y cal
The homeland pushes you from its roots and lime.
14
La tierra suspira si no te ve más.
The homelands sighs if it doesn’t see you anymore.
15
La tierra donde naciste
The homeland where you were born
16
No la puedes olvidar You can’t forget it
17
Porque tiene tus raíces
Because it has your roots
18
And what you leave behind
Y lo que dejas atrás And what you leave behind
19
La tierra te duele, la tierra te da
The homeland hurts you, the homeland gives you
20
En medio del alma cuando tú no estás.
In the middle of the soul when you are not there
21
Siguen los pregones, la melancolía
They continue the sermon, the melancholy
22
Y cada noche junto a la luna sigue el guajiro entonando el sol
And every night next to the moon the guajiro continues singing to the sun
23
Y cada calle que va a mi pueblo
And every street that goes to my town
24
Tiene un quejido, tiene un lamento
It has a complaint, it has a lament
25
Tiene nostalgia como su voz
Has nostalgia like your voice
26
Y esa canción que que sigue entonando
And this song that continues its tone
27
Corre en la sangre y sigue llegando con más fuerza al corazón.
Runs in the blood and continues arriving with more strength to the heart.
28
La tierra te duele, la tierra te da
The earth hurts you, the earth gives you
29
En medio del alma cuando tú no estás
The middle of the soul when you are not there
30
La tierra te empuja de raíz y cal.
The earth pushes from its roots and lime
31
La tierra suspira si no te ve más
The earth sighs if it doesn’t see you anymore.
32
Preguntas! Que es el titulo de este cancion?
Que significa “la tierra te duele?” Que significa “en medio del alma?” Quien es la cantante? What tense is this song in? “My Earth” “The earth hurts you” “In the middle of the soul” Gloria Estefan present
Presentaciones similares
© 2024 SlidePlayer.es Inc.
All rights reserved.